| 《中庸》賞析(13)君子素其位而行 各位網(wǎng)友,今天我們學習的《中庸》第十四章,集中論述君子素位而行的問題。全文分為四個段落: 第一段,“君子素其位而行,不愿乎其外。”“素其位”的“素”字,是平素、現(xiàn)在的意思,這里作動詞用。“素其位”,就是安于現(xiàn)在所處的地位。這句話的意思是說:“君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。” 第二段,“素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄,行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入而不自得焉。”這里的“夷狄”,泛指當時的少數(shù)民族。夷:指東方的部族;狄:指西方的部族。“無入”的“入”字,是“處于”的意思?!?/span>無入”,就是無論處于什么情況下。這一段,是具體解釋“素其位而行”,意思是說:“處于富貴的地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應(yīng)做的事;處于邊遠地區(qū),就做在邊遠地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中,就做在患難之中應(yīng)做的事。君子無論處于什么情況下都是安然自得的。” 第三段,“在上位,不陵下;在下位,不援上。正己而不求于人則無怨。上不怨天,下不尤人。”“陵”字,指欺侮。“援”字,指攀援,本意是抓著東西往上爬,這里引申為投靠有勢力的人往上爬。“尤”字,指抱怨。這句話的意思是說:“處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。”這一段,是對“不愿乎其外”的進一步說明?!?/span>不愿乎其外”,也就是對“素位”之外的東西不羨慕,沒有非分之想。怎樣才能做到呢?這里的關(guān)鍵,是要“正己而不求于人。” 第四段,“故君子居易以俟命,小人行險以僥幸。子曰:‘射,有似乎君子,失諸正鵠,反求諸其身。’”“居易”的“易”字,指平安。“居易”,就是居于平安的地位,也就是安于現(xiàn)狀的意思。“俟命”的“俟”字,讀四聲,是等待的意思?!?/span>俟命”,就是等待天命。“射”,指射箭。“正鵠”,是箭靶的中心,這里指正確的目標。畫在布上的叫正,畫在皮上的叫鵠。這句話的意思是說:“所以,君子安于現(xiàn)狀來等待天命,小人卻鋌而走險,妄圖獲得非分的東西??鬃诱f:‘君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行。’” “君子居易以俟命”,就是“素其位而行”,也就是我們平常講的“安分守己”。素位而行,安分守己,這八個字,就是本章的中心思想。而要做到這八個字,就必須把立足點放在自己身上。所謂“正己而不求于人”,就是要端正自己,而不是苛求于他人。對于自己所處的地位、現(xiàn)狀,要有清醒的認識,恰當?shù)脑u估,并作出恰如其分的處置。這種安分守己,并不是消極的,而是對現(xiàn)狀的積極適應(yīng)和處置,自己是什么角色,就做好這個角色應(yīng)當做的事。換句話說,就是要“做好自己的本職工作”。這就是中庸的態(tài)度,是君子應(yīng)把握的人生之道。這樣,才能不斷地積累、創(chuàng)造自己的人生價值,取得水到渠成的功效。 反之,“小人行險以僥幸”,他們總是抱著非分之想,要么“這山望到那山高”,不能安于其心,專于其業(yè);要么“羨慕嫉妒恨”,不惜采取一切手段向上爬,達不到目的,便怨天尤人。 當今之世,建設(shè)富強、民主、文明、和諧的社會主義國家,實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢,是中國人民的共同理想。只要我們志存高遠,腳踏實地,素位而行,安分守己,從做好自己的本職工作做起,一步一個腳印地努力,就一定能夠同祖國和時代一起成長進步,有一個出彩的人生。 附: 【原文】 君子素其位(素其位:安于現(xiàn)在所處的地位。素,平素、現(xiàn)在的意思,這里作動詞用)而行,不愿乎其外。 素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄(夷狄:泛指當時的少數(shù)民族。夷:指東方的部族;狄:指西方的部族),行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入(無入:無論處于什么情況下。入,處于)而不自得焉。 在上位,不陵(陵:欺侮)下;在下位,不援(援:攀援,本指抓著東西往上爬,引申為投靠有勢力的人往上爬)上。正己而不求于人則無怨。上不怨天,下不尤(尤:抱怨)人。 故君子居易(居易:居于平安的地位,也就是安居現(xiàn)狀的意思。易,平安)以俟命(俟命:等待天命。俟,音sì,等待),小人行險以僥幸。子曰:“射(射:指射箭),有似乎君子,失諸正鵠(正鵠:音zhèng hú,箭靶的中心。此處指正確的目標。畫在布上的叫正,畫在皮上的叫鵠),反求諸其身。” 【譯文】 君子安于現(xiàn)在所處的地位去做應(yīng)做的事,不生非分之想。 處于富貴的地位,就做富貴人應(yīng)做的事;處于貧賤的狀況,就做貧賤人應(yīng)做的事;處于邊遠地區(qū),就做在邊遠地區(qū)應(yīng)做的事;處于患難之中,就做在患難之中應(yīng)做的事。君子無論處于什么情況下都是安然自得的。 處于上位,不欺侮在下位的人;處于下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。 所以,君子安居現(xiàn)狀來等待天命,小人卻鋌而走險妄圖獲得非分的東西??鬃诱f:“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,只怪自己箭術(shù)不行?!?/span> | 
|  |