小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

《浮生六記》共讀集錦09 | 悅讀讀書

 悅讀讀書 2020-08-04

六月共讀

《浮生六記》

作者:  沈復(fù) 
出版社: 人民文學(xué)出版社

領(lǐng)讀者:你不懂

  人生坎坷何為乎來哉?往往皆自作孽耳,余則非也,多情重諾,爽直不羈,轉(zhuǎn)因之為累。況吾父稼夫公慷慨豪俠,急人之難、成人之事、嫁人之女、撫人之兒,指不勝屈,揮金如土,多為他人。余夫婦居家,偶有需用,不免典質(zhì)。始則移東補(bǔ)西,繼則左支右決絀。諺云:“處家人情,非錢不行?!毕绕鹦∪酥h,漸招同室之譏?!芭訜o才便是德”,真千古至言也!余雖居長而行三,故上下呼蕓為“三娘”。后忽呼為“三太太”,始而戲呼,繼成習(xí)慣,甚至尊卑長幼,皆以“三太太”呼之,此家庭之變機(jī)歟?

  乾隆乙巳,隨侍吾父于海寧官舍。蕓于吾家書中附寄小函,吾父曰:“媳婦既能筆墨,汝母家信付彼司之。”后家庭偶有閑言,吾母疑其述事不當(dāng),仍不令代筆。吾父見信非蕓手筆,詢余曰:“汝婦病耶?”余即作札問之,亦不答。久之,吾父怒曰:“想汝婦不屑代筆耳!”迨余歸,探知委曲,欲為婉剖,蕓急止之曰:“寧受責(zé)于翁,勿失歡于姑也?!本共蛔园?。

  庚成之春,予又隨侍吾父于邗江幕中,有同事俞孚亭者挈眷居焉。吾父謂孚亭曰:“一生辛苦,常在客中,欲覓一起居服役之人而不可得。兒輩果能仰體親意,當(dāng)于家鄉(xiāng)覓一人來,庶語音相合?!焙蓖まD(zhuǎn)述于余,密札致蕓,倩媒物色,得姚氏女.蕓以成否未定,未即稟知吾母。其來也,托言鄰女為嬉游者,及吾父命余接取至署,蕓又聽旁人意見,托言吾父素所合意者。吾母見之曰:“此鄰女之嬉游者也,何娶之乎?”蕓遂并失愛于姑矣。

  壬子容,余館真州。吾父病于邗江,余往省,亦病焉。余弟啟堂時亦隨待。蕓來書曰:“啟堂弟曾向鄰婦借貸,倩蕓作保,現(xiàn)追索甚急?!庇嘣儐⑻?,啟堂轉(zhuǎn)以嫂氏為多事,余遂批紙尾曰:“父子皆病,無錢可償,俟啟弟歸時,自行打算可也。”未幾病皆愈,余仍往真州。蕓覆書來,吾父拆視之,中述啟弟鄰項事,且云:“令堂以老人之病留由姚姬而起,翁病稍痊,宜密矚姚托言思家,妾當(dāng)令其家父母到揚接取。實彼此卸責(zé)之計也?!蔽岣敢姇?,詢啟堂以鄰項事,答言不知,遂札飭余曰:“汝婦背夫借債,讒謗小叔,且稱姑曰令堂,翁曰老人,悖謬之甚!我已專人持札回蘇斥逐,汝若稍有人心,亦當(dāng)知過!”余接此札,如聞青天霹靂,即肅書認(rèn)罪,覓騎遄歸,恐蕓之短見也。到家述其本末,而家人乃持逐書至,歷斥多過,言甚決絕。蕓泣曰:“妾固不合妄言,但阿翁當(dāng)恕婦女無知耳?!痹綌?shù)日,吾父又有手諭至,曰:“我不為已甚,汝攜婦別居,勿使我見,免我生氣足矣?!蹦思氖|于外家,而蕓以母亡弟出,不愿往依族中,幸友人魯半舫聞而憐之,招余夫婦往居其家蕭爽樓。

  越兩載,吾父漸知始末,適余自嶺南歸,吾父自至蕭爽樓謂蕓曰:“前事我已盡知,汝盍歸乎?”余夫婦欣然,仍歸故宅,骨肉重圓。豈料又有憨園之孽障耶!

  蕓素有血疾,以其弟克昌出亡不返。母金氏復(fù)念子病沒,悲傷過甚所致,自識憨園,年余未發(fā),余方幸其得良藥。而憨為有力者奪去,以千金作聘,且許養(yǎng)其母。佳人已屬沙叱利矣!余知之而未敢言也,及蕓往探始知之,歸而嗚咽,謂余口:“初不料憨之薄情乃爾也!”余曰:“卿自情癡耳,此中人何情之有哉?況錦衣玉食者,未必能安于荊釵布裙也,雨其后悔,莫若無成?!币驌嵛恐偃6|終以受愚為恨,血疾大發(fā),床席支離,刀圭無效,時發(fā)時止,骨瘦形銷。不數(shù)年而逋負(fù)曰增,物議日起,老親又以盟妓一端,憎惡日甚,余則調(diào)停中立。已非生人之境矣。

  蕓生一女名青君,時年十四,頗知書,且極賢能,質(zhì)釵典服,幸賴辛勞。子名逢森,時年十二,從師讀書。余連年無館,設(shè)一書畫鋪于家門之內(nèi),三日所進(jìn),不敷一日所出,焦勞困苦,竭蹶時形。隆冬無裘,挺身而過,青君亦衣中股栗,猶強(qiáng)曰“不寒”。因是蕓誓不醫(yī)藥。偶能起床,適余有友人周春煦自福郡王幕中歸,倩人繡《心經(jīng)》一部,蕓念繡經(jīng)可以消災(zāi)降福,且利其繡價之豐,竟繡焉。而春煦行色匆匆,不能久待,十日告成,弱者驟勞,致增腰酸頭暈之疾。豈知命薄者,佛亦不能發(fā)慈悲也!

  繡經(jīng)之后,蕓病轉(zhuǎn)增,喚水索湯,上下厭之。有西人賃屋于余畫鋪之左,放利債為業(yè),時倩余作畫,因識之。友人某間渠借五十金,乞余作保,余以情有難卻,允焉,而某竟挾資遠(yuǎn)遁。西人惟保是問,時來饒舌,初以筆墨為抵,漸至無物可償。歲底吾父家居,西人索債,咆哮于門。吾父聞之,召余訶責(zé)曰:“我輩衣冠之家,何得負(fù)此小人之債!”正剖訴間,適蕓有自幼同盟姊錫山華氏,知其病,遣人問訊。堂上誤以為憨園之使,因愈怒曰:“汝婦不守閨訓(xùn),結(jié)盟娼妓;汝亦不思習(xí)上,濫伍小人。若置汝死地,情有不忍.姑寬三日限,速自為計,退必首汝逆矣!”

  蕓聞而泣曰:“親怒如此,皆我罪孽。妾死君行,君必不忍;妾留君去,君必不舍。姑密喚華家人來,我強(qiáng)起問之。”因令青君扶至房外,呼華使問曰:“汝主母特遺來耶?抑便道來耶?”曰:“主母久聞夫人臥病,本欲親來探望,因從未登門,不敢造次,臨行囑咐:“倘夫人不嫌鄉(xiāng)居簡褻,不妨到鄉(xiāng)調(diào)養(yǎng),踐幼時燈下之言?!鄙w蕓與同繡日,曾有疾病相扶之誓也。因囑之曰:“煩汝速歸,稟知主母,于兩日后放舟密來?!?/p>

  其人既退,謂余曰:“華家盟姊情逾骨肉,君若肯至其家,不妨同行,但兒女?dāng)y之同往既不便,留之累親又不可,必于兩日內(nèi)安頓之?!睍r余有表兄王藎臣一子名韞石,愿得青君為媳婦。蕓曰:“聞王郎懦弱無能,不過守成之子,而王又無成可守。幸詩禮之家,且又獨子,許之可也?!庇嘀^藎臣曰:“吾父與君有渭陽之誼,欲媳青君,諒無不允。但待長而嫁,勢所不能。余夫婦往錫山后,君即稟知堂上,先為童熄;何如?”藎臣喜曰:“謹(jǐn)如命”。逢森亦托友人夏揖山轉(zhuǎn)薦學(xué)貿(mào)易。

  安頓已定,華舟適至,時庚申之臘二十五日也。蕓曰:“孑然出門,不惟招鄰里笑,且西人之項無著,恐亦不放,必于明日五鼓悄然而去?!庇嘣唬骸扒洳≈心苊皶院??”蕓曰;“死生有命,無多慮也?!泵芊A吾父,辦以為然。是夜先將半肩行李挑下船,令逢森先臥。青君泣于母側(cè),蕓囑曰:“汝母命苦,兼亦情癡,故遭此顛沛,幸汝父待我厚,此去可無他慮。兩三年內(nèi),必當(dāng)布置重圓。汝至汝家須盡婦道,勿似汝母。汝之翁姑以得汝為幸,必善視汝。所留箱籠什物,盡付汝帶去。汝弟年幼,故未令知,臨行時托言就醫(yī),數(shù)日即歸,俟我去遠(yuǎn)告知其故,稟聞祖父可也?!迸杂信f嫗,即前卷中曾賃其家消暑者,愿送至鄉(xiāng),故是時陪傍在側(cè),拭淚不已。將交五鼓,暖粥共啜之。蕓強(qiáng)顏笑曰:“昔一粥而聚,今一粥而散,若作傳奇,可名《吃粥記》矣?!狈晟劼曇嗥穑朐唬骸澳负螢??”蕓曰:“將出門就醫(yī)耳?!狈晟唬骸捌鸷卧纾俊痹唬骸奥愤h(yuǎn)耳。汝與姊相安在家,毋討祖母嫌。我與汝父同往,數(shù)日即歸。”雞聲三唱,蕓含淚扶嫗,啟后門將出,逢森忽大哭曰:“噫,我母不歸矣!”青君恐驚人,急掩其口而慰之.當(dāng)是時,余兩人寸腸已斷,不能復(fù)作一語,但止以“匆哭”而已。青君閉們后,蕓出巷十?dāng)?shù)步,已疲不能行,使嫗提燈,余背負(fù)之而行。將至舟次,幾為邏者所執(zhí),幸老嫗認(rèn)蕓為病女,余為婿,且得舟子皆華氏工人,聞聲接應(yīng),相扶下船。解維后,蕓始放聲痛哭。是行也,其母子已成永訣矣!

  華名大成,居無錫之東高山,面山而居,躬耕為業(yè),人極樸誠,其妻夏氏,即蕓之盟姊也。是日午未之交,始抵其家。華夫人已倚門而侍,率兩笑女至舟,相見甚歡,扶蕓登岸,款待殷勤。四鄰婦人孺子哄然入室,將蕓環(huán)視,有相問訊者,有相憐惜者,交頭接耳,滿室啾啾。蕓謂華夫人曰:“今日真如漁父入桃源矣?!比A曰:“妹莫笑,鄉(xiāng)人少所見多所怪耳?!弊源讼喟捕葰q。

領(lǐng)讀者說

今日將開始坎坷記愁卷三的閱讀,讀至“自此相安度歲”

沈復(fù)生于繁華,卻終于淪落,轉(zhuǎn)入卷三,不能抑制內(nèi)心的悲戚、憤怒、心疼、嘆息……。前卷三白與蕓娘相伴相攜美好生活的點滴之于后卷顛沛流離妻離子散的凄苦,猶如將所有的美好撕開碾碎,散落一地,精神上的天上人間,難掩現(xiàn)實中的破碎不堪。

回首往事時,沈復(fù)時有反思,自己的重情重諾,直爽不羈,卻成為拖累其生活的禍源。

沈復(fù)的父親稼夫公為人豪爽熱心,喜助人為樂,出手大方,在經(jīng)濟(jì)上無獨立能力的沈復(fù)夫婦,婚后生活卻是捉襟見肘,雖然有蕓精算籌劃,卻是巧婦難為無米之炊,時而需要典質(zhì)物品維持生計,難免遭到別人譏笑。

蕓通曉文墨,被公公指定幫婆婆代筆寫信,這在當(dāng)時環(huán)境下無疑是脫穎于其他人的,然而,木秀于林,風(fēng)必摧之,有才能的人難免受人妒忌,時而有人在婆婆面前譏笑挑唆,為婆婆所不喜。即使可愛如蕓,卻在婆媳關(guān)系上應(yīng)對不暇,只能暗自神傷。

沈復(fù)密使蕓為自己的父親納妾的初衷是想討其歡心,卻沒想到弄巧成拙,因為越俎代庖替公公張羅納妾,使蕓徹底失去了婆婆的歡心。

浮生里,不止一次提到納妾的問題,可見在當(dāng)時是極普遍的社會現(xiàn)象。在中國封建社會,家境稍殷實的家庭事實上存在的是一夫一妻多妾制或納妾制,而平民相反大多數(shù)是一夫一妻制。

所謂“娶妻娶賢,納妾納色”,妾就是男主人的性奴,沒有財產(chǎn)權(quán),沒有人身自由,沒有平等地位,可以被買賣交換與贈送。由于妾地位低于妻,妻對妾生殺予奪,妾只能算奴婢,妾,作為名詞,古來稱地位低賤者,《說文解字》曰:“妾,有罪女子?!?/p>

在古代,“有罪”就可以收為奴隸,因此“妾”的本義就是“女奴”。有時也用來表示“男子在妻子以外另娶的女子”。《春秋》云:“女為人妾。妾,不娉也?!辨牡匚淮龊脡娜粗魅伺c妻的態(tài)度。

本節(jié)詳細(xì)敘述了夫妻二人被第一次趕出家門而不得不借居蕭爽樓的前因后果。

沈復(fù)夫妻間時有書信訴說二人家常。沈家父子皆病于邗江,沈復(fù)病愈后歸真州(今江蘇省儀征市真州鎮(zhèn)),而沒有及時得到消息的蕓仍將信寄到了沈復(fù)父親所在的邗江(今江蘇省揚州市下轄區(qū)),蕓的書信陰差陽錯被沈父看到。

沈父訴蕓之過有二:一過在于誣陷啟堂向鄰居借債使蕓作保卻不還錢之事,二過在于對上用詞不當(dāng),有大不敬之嫌。而真正導(dǎo)致沈父怒不可遏卻說不出口的原因應(yīng)該在于蕓擬將沈父新納的小妾姚女送回姚家,以討好婆婆并推卸責(zé)任。

蕓染疾,日所甚,又因為自己的丈夫納憨園為妾未成,自感受到愚弄,深受打擊,更至纏綿病榻。雖是如此,卻還要強(qiáng)拖病體,繡《心經(jīng)》以貼補(bǔ)家用,以致病骨支離,當(dāng)初靈動、聰慧的蕓,如今卻萬事皆要假手于他人。

文中所述"沙咤利",《太平廣記》卷四八五引唐許堯佐《柳氏傳》,載有唐代蕃將沙咤利恃勢劫占韓翃美姬柳氏的故事。后人又以"沙咤利"指霸占他人妻室或強(qiáng)娶民婦的權(quán)貴。

屋漏偏逢連夜雨,行船偏遇頂頭風(fēng),沈復(fù)為友人作保,結(jié)果對方攜款逃跑,沈父大怒,再次將其二人趕出家門,于是夫婦兩人不得不草草安置一雙兒女,十四歲的女兒不得不做人童養(yǎng)媳,十二歲的兒子去做學(xué)徒。

一家四口喝粥作別,如果蕓亦能書,不知會怎樣記錄自己的心路歷程。都道是,貧賤夫妻百事哀,逢森一句“吾母不歸”,不知多年后,沈復(fù)寫來,會不會伏案悲泣?!

讀至此處,難掩內(nèi)心的難過與悲傷,我們現(xiàn)代人無法理解當(dāng)時當(dāng)刻的三白夫婦為何能拋卻一雙幼兒,而獨自奔走,又恨三白如此單純少思,陷家人于困境。讀書要入得其中,與作者共情方可體其深情,誰又知平白直敘的文字下隱藏的不是三白悲慟悔悟的波濤洶涌呢?

我們都會被生活折磨成當(dāng)初最討厭的樣子,任誰都有一些不愿提及的過往與悲傷,那些恨不能按下返回鍵或者是刪除鍵的悔不當(dāng)初,當(dāng)你提筆時,又是怎樣的敘述方式呢?

今日話題:

一:論老公在婆媳關(guān)系中的重要性。

二:對蕓來說,婚姻是愛情的天堂還是墳?zāi)?貧賤夫妻百事哀嗎?

打卡集錦

盤尼西林

修橋補(bǔ)路無尸骸,有時候,事做多了,還不如不做。因為不做,就不會犯錯,做多了,即使沒有錯,在別人的眼里,那也是錯。

男主在家中地位不高,蕓想通過做些力所能及的事情,來給男主加分,但卻適得其反。代筆寫家書,被猜疑做了貓膩;暗中給公公找小老婆,被弄得里外不是人;給小叔借錢做擔(dān)保,寫信催賬被誤解;自己得病成了家中累贅。

再加上男主冤大頭被別人蒙騙,導(dǎo)致他父親新仇舊賬一塊算,將二人請出家門。這一件件波瀾不驚的瑣事,從別人嘴里說出來容易,要是發(fā)生我們在自己身上,好人也得氣出病來。一次次妥協(xié),一次次退讓,一家人的故事,就像是大清朝走向沒落的縮影。

蕓重病在身,男主又無生財之道,二人只好與孩子們就此分別。一碗粥,勾起了最初的回憶,那時的小別勝新歡,與現(xiàn)在的骨肉離散,對比的太過強(qiáng)烈,心痛的太過難言。天還未亮,斷腸人已在天涯。

在我國傳統(tǒng)觀念里,夫妻的結(jié)合,應(yīng)是互補(bǔ)關(guān)系,這并不是沒有道理的。兩個人都浪漫,感情是會甜蜜,但卻少了一份剛強(qiáng)。蕓習(xí)慣把大事化小,小事化了,男主又優(yōu)柔寡斷,沒有一絲狼性。這樣的夫妻也許只適合出現(xiàn)在“桃花源”了,靜待后事。

L

說好冷眼旁觀,讀罷還是心塞。不忍評述沈陳這對可憐人兒,且控訴下封建大家庭下的種種手段吧。

首先是遭遇沈父在物質(zhì)供己上的苛刻,是否有倒逼沈復(fù)自立謀生的深意呢?然沈復(fù)呆萌。諺云:“處家人情,非錢不行?!?/p>

成家后,大家族里人情世故的考驗自然而來,以前還敬沈是讀書人,前程不可預(yù)測,但成年后一只不會下蛋的公雞,自然引得嘲笑。而蕓娘通文墨,更要被那此無德之姑嫂妯娌們?nèi)⌒?,才女有何用?然,沈?fù)假裝不覺。

其二,見蕓之聰明多思。家信一事,蕓不讓沈復(fù)與沈父解釋,一方面,媳婦與公婆本無溝通之說,解釋即迕逆。另一方面,蕓知道,誤會遲早會被公公自曉,不辯反而是好事。

其三,替公公尋妾一事,正應(yīng)了蕓后來對自己的評價,平素又多過慮,滿望努力做一好媳婦而不能得。。。蕓大呼,阿翁當(dāng)述歸女無知耳!蕓在討?zhàn)垼艆s越發(fā)覺得蕓不守婦道。

其四,沈復(fù)弟之心機(jī)己初顯,從小出生在大家庭中磨練出的競爭技能耳,然沈復(fù)似乎無知無覺。

其五,蕓之所以年輕輕對人生追求就如此淡泊從容,蓋素有血疾。此血疾為何疾,消耗之病,估計與抑郁有一定關(guān)聯(lián)。蕓是不能焦慮的,一焦慮就會氣血相搏而血疾大發(fā)。有一處存疑,自識憨園,年余未發(fā),余方幸其得良藥。

當(dāng)時,沈陳二人己為家族排擠,生活堅苦,蕓不會為了幫沈復(fù)納了個好妾而歡喜至此吧!后來蕓自詡情癡。如真有雙性之愛那真如詩經(jīng)之風(fēng)??!然逝者不便多加揣測。

最后,我冒昧問一下大家,有一日,你落難,可有投奔之人,浩浩古風(fēng)!這一點沈陳是成功的。蕓不愿住依族中,求親不如訪友啊。

古人對夫妻之情甚篤,留下那么多悼妻文,而父子,妻女之情稍薄。大該子女只是私人財富罷,有這意思。

靜一明軒

今日讀這一段,倍感壓抑。作為母親最痛苦的就是和自己的子女生離死別了,蕓和自己幼年的子女無奈分別,以致永別,真是令人痛心。

本篇開頭交代沈復(fù)的父親為人慷慨、急人所難、成人之美,可是為什么對自己的家人卻如此苛刻呢?對于蕓不分青紅皂白的處置,令人氣憤,那個年代被夫家譴責(zé),趕回娘家簡直就是要了一個女子的性命。

蕓還替公爹納妾,對夫家長輩恭謹(jǐn)對晚輩愛護(hù),從文中看并無不妥,為何要不問清楚甚至不和兒子商量直接處置兒媳,真是讓人想不通。

讀到這里方知,作者夫婦住到朋友家的原委,居然在這樣的情況下,還能有如此的情趣,讀前文時覺得蕓是如此的會生活,雖然窘迫但是也有滋有味??墒钱?dāng)知道是這樣一種情由,心中真是五味雜陳。感覺沈復(fù)是在記錄別人的傳記而非自己。

被公爹誤會趕出家門,為生計勞累病重被婆家嫌棄不得已投親靠友,和子女生離死別,這樣的背景下,蕓還能在出走后把窘迫的生活過的有滋有味?該如何評價作者夫婦呢?

超脫?瀟灑?這到底是有人情味還是沒有呢?這是因為作者把這些內(nèi)容都摘出來分開寫,要是一起寫出來,這樣的前因后果是不是會很怪異呢?

Beck

第三卷是沈復(fù)對生活坎坷的回憶和重新審視,從樸實文字中透露出人生態(tài)度的灑脫和對悲慘生活的無奈。沈復(fù)說,自己人生坎坷的原因是“多情重諾,爽直不羈”,我認(rèn)為其分析的還是比較準(zhǔn)確。

在現(xiàn)實生活中,人們大都清楚自己的缺點,但克服起來卻很困難,很多人明明知道那樣做不對,還是管不住自己,為什么?我覺得沈復(fù)一直知道自己的不足,但是并沒有努力去糾正,是性格的懦弱所致。

“女子無才便是德,真千古至言也”這句話我理解是,沈復(fù)認(rèn)為蕓多才多藝,追求雅趣的生活態(tài)度,也是導(dǎo)致其夫妻坎坷的原因之一。

如果是當(dāng)時傳統(tǒng)的“持家”婦女作為妻子,可能會約束自己,生活就不會如此,例如,“蕓則拔釵沽酒,不動神色”變?yōu)椤笆|惱怒或哭訴生活窘迫,”可能會逼迫沈向更積極的生活努力,而不是夫妻一起在家賞花弄草,品酒論詩。

這里體現(xiàn)了沈復(fù)逃避責(zé)任的態(tài)度,他并沒有從自身反思生活不易的真正原因,而只是淺顯的認(rèn)為是自己和蕓“爽直不羈”的性格使然,甚至怪罪到妻子的放縱和疼愛,此大謬矣。

后文中“三太太”的稱呼,沈復(fù)也有認(rèn)為,蕓標(biāo)新立異,不能融入大家庭的意思,也是對生活坎坷原因的隱含指責(zé),其實都是沈復(fù)懦弱的性格體現(xiàn)。 

蕓代筆書信、替沈父納妾的事件不知實情如何,若如沈復(fù)所述,只能說明蕓不通事故,不成熟的體現(xiàn)。沈母不讓代筆,可以讓沈復(fù)婉轉(zhuǎn)解釋。

為沈父納妾是必須要告訴沈母的,否則很不明智。給沈復(fù)的信中,稱呼“令堂”,“翁”等確實不該,是蕓的活潑不羈,還是對沈父納妾有小情緒,已無從考察。

其實無論是“代筆書信”、“沈父納妾”、“啟堂借貸”的事件,我認(rèn)為沈復(fù)作為兒子(和老公)有義務(wù),調(diào)和婆(公)媳之間的關(guān)系,而沈復(fù)卻沒有做這方面的努力。啟堂借貸后不認(rèn)賬,作為哥哥有義務(wù)保護(hù)妻子,啟堂轉(zhuǎn)以嫂氏多事,沈復(fù)如何表現(xiàn)?

僅僅寫封信告訴妻子,“俟啟弟歸時,自行打算”而已,這里再次體現(xiàn)了沈的懦弱(要是我,非得揍這個弟弟不可)。蕓的性格是有缺陷,不懂圓熟;但沈的缺陷更大,性格懦弱且逃避責(zé)任,但幸好還是很疼愛妻子,同命鴛鴦也算婚姻幸福。

客居蕭爽樓后,蕓開始了貧苦人生,坎坷從此開始。從1794年到1800年,沈和蕓雖生活清苦,但也能安貧樂道,只是蕓的身體漸漸不支,骨瘦形銷,最終,夫妻倆被迫到無錫蕓的盟姐處養(yǎng)病。

由于生活窘困,也苦了蕓的兩個孩子,最終沈只能將女兒作為童養(yǎng)媳,兒子送到友人處寄養(yǎng),看到蕓與兒女分別時,不能告訴兒子真相,含淚卻不能哭,“寸腸已斷”的情形,現(xiàn)實中的我也早已心痛不已!

無法改變的人生,可悲可嘆!

a媛

雖然知道了結(jié)局,卻還是希望能劇情反轉(zhuǎn)出現(xiàn)圓滿的結(jié)局,如題坎坷記愁,結(jié)局太凄慘悲涼。

三白感嘆人生坎坷大多自作自受,可是“我”卻不是這樣的,我混的不好完全是因為別人利用了我的“多情重諾、爽直不羈”;

因為我爸爸價值觀有問題對別人揮土如金,對我卻很摳門讓我們只能靠典當(dāng)物品生活,沒有錢跟家人維系感情;還因為我媳婦兒識文斷字有想法,所以和我的家人相處都不好,反正沒我啥事!

從家中尊卑長幼皆呼“三娘”到“三太太”,可以看出沈復(fù)夫婦在家中的地位轉(zhuǎn)變,而沈復(fù)對自己妻子是寵愛至極,恐怕是因為此時沈復(fù)在家中沒有地位,究其原因,自古就有成家立業(yè)之說,可能是因為沈復(fù)成家后只顧兒女情長,不受沈父待見。

當(dāng)然,蕓娘自己也是主要原因,受公公囑為婆婆寫信,卻受人挑撥,不受婆婆待見,明明可以借機(jī)討婆婆歡心,偏偏蕓娘不會,被誤會后卻不解釋清楚,蕓娘愚鈍,人家都挑撥離間說明人家不喜歡你,還擔(dān)心什么失歡于姑,人家可不領(lǐng)情,你越軟別人越捏!

或此時恐怕蕓娘早就意識到即使澄清,以沈復(fù)在父親面前的地位,父親也未必會選擇相信他,只能以此寬慰三白。

為父親納妾,本來想討好父親,不想弄巧成拙,男女之事,本來就是家庭關(guān)系中非常敏感的,兩個情商低的人偏偏去觸碰,先遭婆婆記恨。后又寫信中說父親生病是由小妾所起,偏偏還被公公拆開看到!

父親當(dāng)然惱羞成怒,就算是這樣,你也不能說呀,拿長輩這種事情在背后議論,難得小妾陪在身邊,竟敢設(shè)計我,必須驅(qū)之!當(dāng)然不能說這個理由,就說蕓背夫借債,還誣陷小叔吧,誰讓你們自己多管閑事,隨便為人擔(dān)保呢!

后文為西人擔(dān)保也是如此,以情有難卻,給自己找麻煩;種種事跡表明,蕓總是先考慮別人的感受,沒有自我!可見,不要毫無原則的取悅別人,該拒絕時,要懂得果斷的拒絕才能活的自在!

沈復(fù)有一點是值得肯定的,不管何種情境,一直站在妻子這一邊,哪怕被逐出家門遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),只是可憐了一雙兒女!

編輯:靈厄

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多