|
【篇目】 【作品介紹】 【注釋】 【譯文】 【作者介紹】 【賞析一】 【古風(fēng)泊客一席談】 將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首(其四) 【中唐·杜甫·七言律詩】 拼音版: [作品介紹] 《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公》是唐代大詩人杜甫在公元764年二月由閬州還成都的途中所作的組詩,共五首。其中第四首描寫了詩人重返草堂的歡樂和對(duì)美好生活的憧憬,情真意切,韻味圓滿,辭采穩(wěn)重勻稱,詩句興寄微婉。 [注釋] [譯文] [作者介紹] 杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會(huì)矛盾,對(duì)窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,其詩被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長(zhǎng)于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,有《杜工部集》。詩藝精湛,在中國(guó)古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 壹/ 公元七六四年正月杜甫攜家由梓州赴閬州,準(zhǔn)備出峽。二月,聞嚴(yán)武再為成都尹兼劍南節(jié)度使,同時(shí)嚴(yán)武又先有信邀請(qǐng),于是便決定重還成都。這五首詩就是杜甫由閬州還成都的途中所作。 文學(xué)賞析其四 第四首詩的首四句是詩人設(shè)想回成都后整理草堂之事,但卻給人以啟迪世事的聯(lián)想:“??嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍?!贝笠馐钦f:自從離開草堂,常常焦慮沙岸崩塌,損壞藥欄,現(xiàn)在恐怕連同江檻一起落到湍急的水流中去了。這雖是詩人遙想離開成都之后,草堂環(huán)境的自然遭遇,但這也體現(xiàn)了詩人對(duì)風(fēng)風(fēng)雨雨的社會(huì)現(xiàn)狀的焦慮?!靶滤珊薏桓咔С?,惡竹應(yīng)須斬萬竿?!碑?dāng)年詩人離開草堂時(shí)親手培植的四株小松,才“大抵三尺強(qiáng)”(《四松》),詩人很喜愛它,恨不得它迅速長(zhǎng)成千尺高樹;那到處侵蔓的惡竹,即使有萬竿也要斬除。詩人喜愛新松是因它峻秀挺拔,不隨時(shí)態(tài)而變,詩人痛恨惡竹,是因惡竹隨亂而生。這兩句,其句外意全在“恨不”、“應(yīng)須”四字上。楊倫在《杜詩鏡銓》旁注中說:這兩句“兼寓扶善疾惡意”,這是頗有見地的。亂世的歲月里,詩人的才干難以為社會(huì)所用,而各種丑惡勢(shì)力競(jìng)相作充分表演,詩人由此感慨萬分。這兩句,深深交織著詩人對(duì)世事的愛憎。正因?yàn)樗憩F(xiàn)的感情十分鮮明、強(qiáng)烈而又分寸恰當(dāng),所以時(shí)過千年,至今人們?nèi)杂靡员磉_(dá)對(duì)于客觀事物的愛憎之情。 此詩的后四句落到“贈(zèng)嚴(yán)鄭公”的題意上?!吧碇粦{黃閣老,衰顏欲付紫金丹?!鄙?,即生計(jì)。黃閣老,指嚴(yán)武。唐代中書、門下省的官員稱“閣老”,嚴(yán)武以黃門侍郎鎮(zhèn)成都,所以這樣稱呼。金丹,燒煉的丹藥。這兩句說,詩人的生計(jì)全憑嚴(yán)武照顧,衰老的身體也可托付給益壽延年的丹藥了。這里意在強(qiáng)調(diào)生活有了依靠,療養(yǎng)有了條件,顯示了詩人對(duì)朋友的真誠(chéng)信賴和歡樂之情。最后兩句,詩人忽又從瞻望未來轉(zhuǎn)到回顧過去,有痛定思痛的含義:“三年奔走空皮骨,信有人間行路難。”詩人自762年(寶應(yīng)元年)七月與嚴(yán)武分別,至764年(廣德二年)返草堂,前后三年。這三年,兵禍不斷,避亂他鄉(xiāng),飄泊不定,人瘦得只剩皮包骨頭了。詩人過去常讀古樂府詩《行路難》,等到身經(jīng)其事,才知世事艱辛,人生坎坷。“行路難”三字,語意雙關(guān)。一個(gè)“信”字,包涵著詩人歷經(jīng)艱難困苦后的無限感慨。 全詩描寫了詩人重返草堂的歡樂和對(duì)美好生活的憧憬。情真意切,韻味圓滿,辭采穩(wěn)重勻稱,詩句興寄微婉。詩人將歡欣和感慨融合在一起,將瞻望與回顧一同敘述,更顯出了該詩思想情感的深厚。 名家點(diǎn)評(píng)其四 《李杜詩選》: 劉曰:歷練慷慨,興恨苦外。 《唐詩鏡》: 三、四老筆,頓覺懷抱可想。結(jié)語喜極追悲,感知己情探,語往往顛倒入妙。 《杜臆》: “新松”一聯(lián),亦有感于時(shí)事而不覺露之,亦見此老經(jīng)世之略。 《義門讀書記》: 以下二篇又反復(fù)洗發(fā),總為“文翁再剖符”之意。 《杜詩鏡銓》: 二句兼寓扶善疾惡意(“新松恨不”二句下)。痛定思痛、語極沉著(“三年奔走”二句下)。此首言再葺草堂,得依嚴(yán)公暫爾休息之樂。 《聞鶴軒初盛唐近體讀本》: 陳德公曰:三、四老筆髙調(diào),寫眼前語并無淺俗之慮。五、六“黃閣老”、“紫金丹”,莽態(tài)自喜,大有氣格。比之上篇。彼為婉便,此特峭拔矣。 總評(píng) 《讀杜心解》: 五詩之致嚴(yán)也:首篇述來因,二篇邀游賞,三篇再速駕,四篇訴生計(jì),末篇預(yù)歸功。其自敘也:首篇,提出將赴之由;二篇,泛說堂邊野趣;三篇、懸揣目今荒穢;四篇,逆計(jì)歸時(shí)整頓;末篇,申繳將赴之故。 《杜詩鏡銓》: 邵子湘云:五詩不作奇語高調(diào),而情致圓足,景趣幽新,遂開五谿、劍南門戶。 《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首(其四)》 [中唐·杜甫·七律] 《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首(其四)》,因徐知道據(jù)成都叛亂,杜甫曾一度離開成都草堂,避難于梓州、閬州等地。廣德二年(764)正月,杜甫攜家由梓州赴閬州,準(zhǔn)備出峽謀生。二月,聞嚴(yán)武再為成都尹兼劍南節(jié)度使,同時(shí),嚴(yán)武也來信相邀,詩人于是決定重返成都。于閬州還成都途中作詩五首,此為其中第四首。詩題中的“嚴(yán)鄭公”,即嚴(yán)武,廣德元年嚴(yán)武被封為鄭國(guó)公。 “??嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍。”自從離開草堂,常常焦慮沙岸崩塌,損壞藥欄,現(xiàn)在恐怕連同江檻一起落到湍急的水流中去了。 苦:憂慮,沙崩:泥沙崩塌,損:損壞,藥欄:種藥地邊的欄桿。江檻:江邊防水的欄桿。 杜甫在成都草堂曾設(shè)置水檻,所謂'新添水檻供垂釣'此時(shí)一年多沒回去,恐怕藥欄也要陡從江檻一道兒落進(jìn)水里了。打算回去后修補(bǔ)欄檻。 詩人想到一年多口可以重回成都了,但也許成都草堂都已經(jīng)破爛不堪了吧。 其實(shí),這也是戰(zhàn)亂年代老百姓普遍的遭遇。 “新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬竿!”當(dāng)年離開草堂時(shí)親手培植的四株小松,恨不得它迅速長(zhǎng)成千尺高樹;那到處侵蔓的惡竹,即使有萬竿也要斬除。 新松,指前此手種的四棵小松。惡竹:指妨礙松樹生長(zhǎng)的雜竹。 回草堂后還要清理一切花木。 頜聯(lián)寓意深刻。流露了杜甫那種善惡分明、愛憎分明的思想和性格。 “生理只憑黃閣老,衰顏欲付紫金丹。”生計(jì)全憑嚴(yán)武照顧,衰老的身體也可托付給益壽延年的丹藥了。 生理:生計(jì),憑:依靠,黃閣老:嚴(yán)武,唐時(shí)中書省和門下省的官員以閣老相稱,嚴(yán)武以黃門侍郎(屬門下?。槌啥家?,所以杜甫稱他為黃閣老。付:托,紫金丹:道家服用的一種丹藥,傳說人服用后可以益壽延年。 自訴窮老,希翼朋友照應(yīng),是寄詩本意,也是詩人欣慰之處。 “三年奔走空皮骨,信有人間行路難。”這三年,兵禍不斷,避亂他鄉(xiāng),飄泊不定,人瘦得只剩皮包骨頭了。過去常讀古樂府詩《行路難》,等到身經(jīng)其事,才知世事艱辛,人生坎坷。 762年(寶應(yīng)元年)四月,唐肅宗死,唐代宗即位,六月,召嚴(yán)武入朝,七月,杜甫與嚴(yán)武分別后,漂泊于梓州、閬州,至此前后約三年。 這三年,(離開嚴(yán)武的照應(yīng),更由于戰(zhàn)亂的影響),詩人自己只剩下皮包骨頭。前讀古樂府詩《行路難》,今身經(jīng)其事,故曰信有。 《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首(其四)》是唐朝大詩人杜甫寫的一首七言律詩。這首詩是唐代大詩人杜甫在公元764年二月由閬州還成都的途中所作的組詩中的一首。描寫了詩人重返草堂的歡樂和對(duì)美好生活的憧憬,以及對(duì)友人的感激。 點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩文世界。 |
|
|