|
清末的洋涇浜西望,左側(cè)(北側(cè))是英租界,右側(cè)是法租界 歷史上的“洋涇浜”是上??h城北郊、黃浦江西岸的一條河流。1843年11月17日,上海開(kāi)埠。1845年,英租界率先在洋涇浜北岸建立;1849年,法租界在洋涇浜南岸與上海城北城墻之間,東西狹長(zhǎng)的地塊上建立。于是,洋涇浜就成了上海英租界與法租界的界河、分界線。英、法租界相繼又在洋涇浜上建造了不少橋梁,依次有:頭洋涇橋(今延安東路外灘處)、二洋涇橋(四川路延安東路口;“二”滬方言音近“ni”)、三洋涇橋(江西路延安東路口)、三茅閣橋(河南路延安東路口)、帶鉤橋(亦作“打狗橋”,在山東路延安東路口)、鄭家木橋(福建路延安東路口)、東新橋(浙江路延安東路口)、西新橋(云南路延安東路口)、八仙橋(又稱“老八仙橋”,在西藏路延安東路口)等。這些橋梁是連接英、法租界的通道,也是上海老城廂去繁華的英租界的必經(jīng)之路。 過(guò)去在洋涇浜外灘經(jīng)常會(huì)有人力車(chē)停在那里,等候換車(chē)的客人 租界是列強(qiáng)在中國(guó)領(lǐng)土上建立的獨(dú)立于中國(guó)行政體系和法律制度以外的殖民地,各個(gè)租界有自己的行政組織體系和制度,儼然是一個(gè)獨(dú)立王國(guó),不可逾越。近代以后的相當(dāng)長(zhǎng)的歷史時(shí)期里,上海城市的交通、代步工具主要是人力車(chē),也就是后來(lái)人們常說(shuō)的“黃包車(chē)”。黃包車(chē)是商業(yè)性的營(yíng)運(yùn)車(chē)輛,必須注冊(cè)、申領(lǐng)營(yíng)業(yè)執(zhí)照,還須按規(guī)定交付管理費(fèi)、稅金。舊上海這種執(zhí)照叫做“照會(huì)”,營(yíng)運(yùn)者如違反條例,就可能會(huì)被注銷(xiāo)“照會(huì)”,取消營(yíng)運(yùn)資格,俗語(yǔ)叫做“撬照會(huì)”,就是把掛在車(chē)上的“照會(huì)”撬掉的意思。租界時(shí)期的上海城市被劃分成公共租界(1863年上海的英租界與美租界正式宣布合并,即后來(lái)所謂的“公共租界”,但是習(xí)慣上人們還是會(huì)把原來(lái)的英租界叫做“英租界”,原來(lái)的美租界叫做“美租界”)、法租界和華界,而華界又分為“南市”和“閘北”。人們把租界時(shí)期上海政區(qū)割裂的狀況稱之為“三界四方”。英租界或公共租界的人力車(chē)歸公共租界工部局管理,發(fā)放的“照會(huì)”稱之為“大英照會(huì)”,只準(zhǔn)許在公共租界區(qū)域內(nèi)營(yíng)運(yùn);法租界的人力車(chē)歸法租界公董局管理,發(fā)放的“照會(huì)”叫做“法蘭西照會(huì)”,也只能在法租界營(yíng)運(yùn)。這兩種“照會(huì)”都叫做“小照會(huì)”。 舊上海的人力車(chē)(即黃包車(chē))照會(huì) 英租界與法租界只有一條小小的洋涇浜之隔,可是“小照會(huì)”只能局限在發(fā)放“照會(huì)”的租界里營(yíng)運(yùn),英租界的人力車(chē)進(jìn)不了法租界,法租界的人力車(chē)也進(jìn)不了公共租界。坐車(chē)的人如要穿行兩個(gè)區(qū)域之間就必須在洋涇浜下車(chē),步行過(guò)橋后,再招呼對(duì)方的車(chē)子繼續(xù)前行,增添了許多的麻煩。于是上海人把英、法租界的隔閡、分離噱之為——“大英法蘭西,大家勿(滬方言音近“ve”)來(lái)去”。后來(lái),為了解決這個(gè)困惑,英、法租界通過(guò)協(xié)商,同意由工部局與公董局聯(lián)合發(fā)放一種特種“照會(huì)”,持這種“照會(huì)”就可以在公共租界和法租界之間營(yíng)運(yùn)。這種“照會(huì)”就被叫做“大照會(huì)”。這種情況與現(xiàn)在上海郊區(qū)(外環(huán)線外)發(fā)放的只能在郊區(qū)行駛的“滬C”牌照有一點(diǎn)相似。 早期的大英自來(lái)火房(煤氣公司) “大英法蘭西,大家勿來(lái)去”的事情還有很多。1863年,英商上海煤氣公司(Shanghai Gas Co.)成立,并于1864年饋氣,所生產(chǎn)的煤氣只向英租界供應(yīng)。不久,法租界也成立“大法國(guó)自來(lái)火房”(上海早期把煤氣叫做“自來(lái)火”,后火柴也被叫做“自來(lái)火”,遂將gas改稱為“煤氣”。今黃浦區(qū)的永壽路和廣西南路舊名分別為“自來(lái)火行東街”和“自來(lái)火行西街”,就是以“自來(lái)火房”得名),也就是煤氣廠。不過(guò),大概由于法租界的面積太過(guò)局促,廠址很不理想,后經(jīng)與工部局協(xié)商,才同意把“大法國(guó)自來(lái)火房”并入英商上海煤氣公司,上海煤氣公司遂向法租界供應(yīng)部分煤氣。 英商上海自來(lái)水公司和高聳的水塔 19世紀(jì)80年代初,英商上海自來(lái)水公司(Shanghai Waterworks Co.,Ltd.)成立,1883年6月29日正式放水,李鴻章參加了放水典禮。該廠生產(chǎn)的自來(lái)水也只供應(yīng)給公共租界。后來(lái),法租界也另行建立法商自來(lái)水廠。又如,1882年,英商建立上海電光公司(Shanghai Electric Co.,該機(jī)構(gòu)名稱歷經(jīng)多次更改,即后來(lái)的上海電力公司);不久,法租界也成立自己的電力公司。英租界按英國(guó)的電力系統(tǒng)使用220伏電壓,而法租界又根據(jù)法國(guó)的電力系統(tǒng)使用110伏電壓,兩者無(wú)法并網(wǎng)。加之在“大英法蘭西,大家勿來(lái)去”的形勢(shì)下,兩租界的電力也不可能并網(wǎng)。問(wèn)題接踵而來(lái)。 有軌電車(chē)頭牌上的終點(diǎn)站方向顯示為“Marche de l’est 十六鋪” 20世紀(jì)后,公共租界和法租界幾乎同時(shí)開(kāi)始建設(shè)有軌電車(chē),電力驅(qū)動(dòng)的電車(chē)可以不停地工作,行駛很遠(yuǎn)的路程,從城市交通、方便市民出行,甚至商業(yè)營(yíng)運(yùn)成本來(lái)講,英租界與法租界的電車(chē)必須接軌、并網(wǎng)。經(jīng)過(guò)協(xié)商和談判,雙方均同意對(duì)方的電車(chē)線路進(jìn)入自己的一方區(qū)域內(nèi),并對(duì)上海的電車(chē)線路做了規(guī)劃和調(diào)整。法租界更作出讓步,同意法商的電車(chē)電壓改為220伏,以與英商電車(chē)公司保持一致。如英商的3路電車(chē)從十六鋪(法文地名為Marche de l’est,即東門(mén)市場(chǎng),位于法租界東面與華界交界處)發(fā)車(chē),沿法蘭西外灘(今中山東二路)、英租界外灘,過(guò)外白渡橋后向東,再沿百老匯路(大名路)、楊樹(shù)浦路到楊樹(shù)浦底。電車(chē)穿越了租界,“大英法蘭西,大家勿來(lái)去”的局面才有所打破。 填洋涇浜筑路前預(yù)埋地下管道場(chǎng)面 歷史上的上海是江南水鄉(xiāng)城邑。近代以后,上海的城市近代化進(jìn)程加快步伐,大規(guī)模的城市道路建設(shè)把原來(lái)的河流截成幾段,河流的源頭和出口被截,活河浜成了死水潭;城市人口的劇增,每天產(chǎn)出的生活垃圾被隨意拋入河里,也加劇了河流的污染和淤塞。從19世紀(jì)末20世紀(jì)初開(kāi)始,上海開(kāi)始了規(guī)模性的填浜筑路。洋涇浜是英、法租界的界河,“主權(quán)”各歸一半。那么填浜筑路的費(fèi)用由誰(shuí)承擔(dān),如何分配建設(shè)資金就成了問(wèn)題;填浜后筑的馬路取什么路名又成了更大的問(wèn)題。經(jīng)過(guò)許多次協(xié)商,雙方達(dá)成一致。1914年填洋涇浜筑路工程正式開(kāi)始,1916年完成,以英國(guó)國(guó)王愛(ài)德華七世(1841—1910, Edward Ⅶ)的名字取名Avenue Edward Ⅶ,但用法文拼讀譯寫(xiě)成“愛(ài)多亞路”。 愛(ài)多亞路通車(chē)后,道路中央設(shè)隔離帶,實(shí)際上就是英租界與法租界的分界線 愛(ài)德華七世是一位頗受人們愛(ài)戴的大不列顛和愛(ài)爾蘭君主,以講究穿著、喜愛(ài)交際、為人和藹可親著稱。由于歷史原因,英、法關(guān)系長(zhǎng)期處于對(duì)立和僵持的狀態(tài)。1901年愛(ài)德華七世繼承王位后,著手修復(fù)英、法關(guān)系。1902年他出訪歐洲,專(zhuān)程訪問(wèn)法國(guó),在巴黎舉行的宴會(huì)上,他使用法語(yǔ)致辭,這個(gè)做法有助于法國(guó)民眾對(duì)英、法關(guān)系的改善,愛(ài)德華七世也贏得法國(guó)人民的尊敬。1914年,距愛(ài)德華七世逝世僅幾年,上海的英國(guó)人和法國(guó)人一致同意用這種方式緬懷和紀(jì)念?lèi)?ài)德華七世?!把鬀茕骸痹跍Z(yǔ)中有不倫不類(lèi)、勿二勿三、“樣勿樣,腔勿腔”之義。這條填洋涇浜筑成的馬路,用英國(guó)國(guó)王愛(ài)德華七世的名字命名,但用法文拼讀成“愛(ài)多亞路”,從這一點(diǎn)來(lái)看也確實(shí)有一點(diǎn)“洋涇浜”兮兮的。汪偽時(shí)期,在1943年時(shí)將“愛(ài)多亞路”改名“大上海路”。1945年抗戰(zhàn)勝利后改稱“中正東路”,以蔣介石的字命名。1949年后,重新以“紅都”延安命名為“延安東路”。近幾年,對(duì)上海歷史感興趣的人越來(lái)越多,有的人又根據(jù)外文把“愛(ài)多亞路”異譯為“愛(ài)德華七世大道”,反而讓許多“老上?!眰兇蠛簟翱床欢薄_@或許又應(yīng)該屬于“新洋涇浜”現(xiàn)象了吧。 (下圖)1918年地圖中,洋涇浜已被填平筑成愛(ài)多亞路,地圖上還能見(jiàn)到橋的痕跡(請(qǐng)橫屏觀看,效果更佳) |
|
|