|
嶺下看山似伏濤,見人上嶺旋爭豪。 注釋1、回顧:回頭看 賞析作者此詩寫他登嶺看遠(yuǎn)山,起先看時(shí),那山如伏濤般平伏不聳高,待自己在此山每登高一段,就一回顧剛才所看的山,這時(shí)卻發(fā)現(xiàn),當(dāng)我的腳已站得更高時(shí),那山卻又比我更高了。 常登山的人都會(huì)有這般經(jīng)驗(yàn),嶺下看遠(yuǎn)山,總覺得那山勢并不高遠(yuǎn),待自己爬上更高山時(shí),才發(fā)現(xiàn)遠(yuǎn)山仍舊比自己站的地方更高遠(yuǎn)。這也就是孔子的學(xué)生所說的:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān)”。這兩句可用來比喻一個(gè)人學(xué)養(yǎng)的高深,也可用來表示學(xué)問的永無止境。全詩構(gòu)思精巧,語言明暢,用了物與神游、境隨心遷的妙理。在詩人的筆下,自然界的山有與人一爭高低的性格。 |
|
|