英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
AAAA | ALWAYS AFLOAT |
|
ASF | AS FOLLOWING |
|
A/C ACCT | ACCOUNT/CHARTERER |
|
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
A/E | ACCEPT/ECEPT |
|
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要條款之后 |
AIR DRAFT |
| 水上高度 |
A/O | AND/OR | 和/或 |
A/P | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保險費 |
APS | ON ARRIVAL PILOT STATION | 到達(dá)引航站 |
A/R | ALL RISKS |
|
A/S | ACCOUNT SALE | 銷貨賬 |
A/S | AFTER SIGHT | 遠(yuǎn)期付款 |
AA | ALWAYS AFLOAT | 永遠(yuǎn)漂浮 |
AWIWL | ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
|
AAR | AGAINST ALL RISKS | 針對所有風(fēng)險 |
Abashirl | Abashirl | 綱走 |
Aboshi | Aboshi | 綱星 |
ABV | ABOVE |
|
ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美國船級社 |
ABT | ABOUT | 大約 |
ACC | ACCEPTANCE/ACCEPTED | 接受 |
ACCDG | ACCORDING TO | 根據(jù) |
ACCT | ACCOUNTER CHRS |
|
ACDG | ACCORDING |
|
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 裝貨結(jié)束后 |
ADD | ADDRESS/ADDITIONAL |
|
ADDCOM | ADDRESS COMMISSION | 回扣傭金 |
ADV | ADVISE | 告知 |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS |
|
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要條款之后 |
AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT |
|
AG(=PG) | ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) |
|
AGT | AGENT | 代理人 |
AGTS | AGENTS |
|
AGM | Asian Gypsy Moth | 亞洲舞毒蛾 |
AGW | ALL GOES WELL | 一切順利 |
AGW/WP | ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT |
|
AH | ANTWERP/HAMBURG |
|
AHL | AUSTRALIAN HOLD LADDER |
|
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
|
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 到達(dá)港口引航站 |
AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美國商船航運學(xué)會 |
Aiol | Aiol | 相生 |
Akita | Akita | 秋田 |
ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT |
|
|
ALT | ALTERNATIVE |
|
Amagasaki | Amagasaki | 尼崎 |
AMELOG | AMERICA LOG |
|
AMT | AMOUST |
|
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER |
|
|
Anan | Anan | 阿南 |
ANCH | ANCHORAGE | 錨地 |
ANS | ANSWER | 回答 |
ANTHAM | ANTWERP-HAMBURG |
|
AOB | AS ON BOARD |
|
AOH | AFTER OFFICE HOUR |
|
AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作時間外 |
Aomori | Aomori | 青森 |
AP | ADDITIONAL PREMIUM |
|
AP | ALL PURPOSE |
|
AP |
| 裝卸共用時間(錨位) |
AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保險費 |
APS | ARR PILOT STATION |
|
APS | ARRIVAL PILOT STATION |
|
APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到達(dá)引航站 |
ARA | AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE |
|
ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE |
|
ARND | AROUND |
|
ARNGD | ARRANGE | 安排 |
ARR | ARRIVE | 到達(dá) |
AS EXPLAINED ON TEL |
|
|
ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 盡可能快地 |
ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 | (美國)船舶經(jīng)濟(jì)人和代理人協(xié)會 |
ASF | AS FOLLOWS | 如下 |
ASP | ASPER | 按照 |
ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L |
|
ASSMT | ASSIGNMENT | 分類、分配 |
ASSN | ASSOCIATION | 協(xié)會,團(tuán)體,聯(lián)合 |
ASST | ASSISTANT | 助手,輔助的 |
ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 實際到達(dá)時間 |
ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT |
|
ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 實際開航時間 |
ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT |
|
ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何時間 |
ATDNSHINC | ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE |
|
ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何時間,白天,夜間,星期日和節(jié)假日 |
ATM | ATMOSPHERE | 天氣,氣候 |
ATS | ALL TIME SAVED | 所有節(jié)省時間 |
ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有兩港節(jié)省時間 |
ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸貨港節(jié)省時間 |
ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有裝貨港節(jié)省時間 |
Atsuti | Atsuti | 渥美 |
ATT | ATTENTION | 注意 |
AUCT | AUCTION | 拍賣 |
AUSSIE | AUSTRALIA |
|
AUTHO | AUTHORITY |
|
AUTO | AUTOMOBILE | 汽車 |
AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有節(jié)省的工作時間 |
AWTSBE | ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有兩港節(jié)省的工作時間 |
AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸貨港節(jié)省的工作時間 |
AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有裝貨港節(jié)省的工作時間 |
B/D | BREAKDOWN | 故障 |
B/L | BILL OF LADING | 提單 |
B/O | BUYERS OPTION |
|
B/S | BILL OF SALE | 賣契 |
BW | Brackish water | 1.005-1.010 |
B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE |
|
B4 | BEFORE |
|
BA | BUENOS AIRES |
|
BABI | NOT ABOVE BUT INCLUDING |
|
BACK TRADING |
|
|
BAG | BACKING | 返回 |
BAL | BALINCE/BALTIMORE |
|
BANKING DAYS |
|
|
BARKLESS LOGS |
|
|
BB | BALLASTING BONUS |
|
BB | BALLAST BONUS | 空航獎金(空放補貼) |
BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸貨前 |
B-BOND | BID BOND |
|
BBY | BOMBAY |
|
BC | BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER |
|
BCCA | BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA |
|
BCZ/BCS | BECAUSE |
|
BD | BIZ DEPT |
|
BDS | BANKING DAYS |
|
BE | BEND | BOTH ENDS |
BE | BENDS BOTH END |
|
BEILIGERENT |
|
|
BENDS | BOTH ENDS | 兩端(裝貨和卸貨港) |
BGD | BAGD,BAGED | 袋裝 |
BGD | BAGGED | 袋裝 |
BGROUND | BKGROUNK,BACKGROUND |
|
BHP | BULK HARMLESS |
|
BID | PPOSE CHRS TO OWRS |
|
BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波羅的海國際航運工會 |
BIV | BLLIEVE |
|
BIZ | BUZ,BUSINISS |
|
BIZ | BUSINESS | 業(yè)務(wù) |
BKK | BANGKOK | 曼谷 |
BLDG | BUILDING | 大廈 |
BLK | BULK |
|
BLK TIT SLAG |
|
|
BLOCKADE |
|
|
BLR | BOILER | 鍋爐 |
BLT | BUILT | 建造 |
BLY | BARLEY |
|
BLY | BARLEY |
|
BNKR | BUNKER | 燃料 |
BOD | BOARD |
|
BOD | BOARD OF DIRECTOR |
|
BOD | BUNKER OF DELIVERY | 交燃油 |
BOD,BOR | BUNKER ON DELIVERY/REDEL |
|
BOFA | BEST OFFER |
|
BOFA | BEST OFFER BOFFERS |
|
BOR | BUNKER OF REDELIVERY | 接燃油 |
BOT | REFER TO OUR TELEX | 參閱我們的電傳 |
BOX | YTYPE HOLD BOX SHAPE |
|
BP | BRITISH PETRORIUM |
|
BP | BUNKER PRICE |
|
BRA | TO BE AGREED |
|
BRAN PELLET |
|
|
BRE | BREMEN |
|
BREAK BULK |
|
|
BS | L | BILLS OF LADING |
BSN | BUSAN |
|
BSS | LPS BASIS LUMPSUM |
|
BSS | BASIS | 基礎(chǔ) |
BST | BEST |
|
BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) | 泊位條款 |
BTB | BACK TO BULK |
|
BTG | BULK TRADING GROUP |
|
BV | BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 法國船級社 |
BW | BRACKISH WATER | 半淡水 |
BYRTN | BY RETURN |
|
C.M.C | COMPANIA MINERA DE CANANEA |
|
C.S.C | CHINA STEEL COR |
|
C/P | CHARTER PARTY,CONTRACT PRICE |
|
C/P | CHARTER PARTY | 租船合同/租約 |
CAD | CASH AGAINST DOCUMENTS |
|
CANC/CANCL/CNXLG CANCELLING |
|
|
CANPAC | CANADIAN PACIFIC |
|
CAP | CAPACITY | 容量,能力 |
CAPA | CAPACITY |
|
CAPT | CAPTAIN | 船長 |
CARIBS | CARIBBEAN SEA |
|
CBF | CUBIC METERS | 立方英尺 |
CBM | CUBIC METERS | 立方米 |
CC | CARBON COPY | 副本 |
CCS | CHINA CLASSIFICATION SOCIETY | 中國船級社 |
CCV | COAL CORP OF VICTORIA |
|
CD | COULD CUD |
|
CERTS | CERTIFICATIONS |
|
CFM | CONFIRM | 確認(rèn) |
CGO | CARGO | 貨物 |
CGOS | CRGES CARDOES |
|
CHABE | CHRS AGTS BOTN ENDS |
|
CHGD/UNCHGD CHANGED |
|
|
Chiba | Chiba | 千葉 |
CHOP | CHRS OPTION | 租方選擇 |
CHOPT | CHARTERER’S OPTION | 租方選擇 |
CHRS | CHARTERERS |
|
CHTRS | CHARTERS | 租船人 |
CKD CGOS | CAR KNOCK DOWN |
|
CL | CLAUSE |
|
CLC | CARGO LOVANTE |
|
CLC | CIVIL LIABILITY CONVENTION | 國際油污損害民事責(zé)任公約 |
CMT | CEMENT |
|
CNA | COAL N ALLED |
|
CNC | CALANDA MARITIME CARRIERS |
|
CNFM | CONFIRM |
|
CNTR | COUNTER/CONTAINER |
|
COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT |
|
COA | CONTRACT OF AFFREIGHTMENT | 包運合同 |
COB | CLOSING OF BUSINESS |
|
COM | COMMISSION | 傭金 |
COMBOS |
| COMBINATIONS |
COMMOTION |
|
|
CONS | CONSUMPTION | 消耗 |
CONTD | CONTRACTED |
|
CONTI | CONTINENTAL |
|
COPCON | COPPER CONCENTRATE |
|
COT | CARGO OIL TANKS | 貨油倉 |
COW | CRUDE OIL WASHING | 原油洗倉 |
CPD | CHARTERER PAYS DUES | 租船人付稅/費 |
CPP | CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S ) | 清潔石油產(chǎn)品 |
CQD | CUSTOMARY QUICK DESPATCII | 按港口習(xí)慣速度 |
CQND BC'S | CZANED BULK CARRIERS |
|
CRDIP | COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD) |
|
CRISTAL | CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTION | 油輪油污責(zé)任暫行補定協(xié)定 |
CT | CAPE TOWN |
|
CT | PRICE CONTRACT |
|
CTL | CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS | 推定全損 |
CTM | CASH TO MASTER |
|
CU.GR | GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET | 立方英尺散裝容積 |
CUM.GR-BL | GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS | 立方米散裝/包裝容積 |
CY FLG | CYPRUS FLG(=CYPRIOT) |
|
D/A | DISBURSEMENT ACCOUNT | 支付帳 |
D,DBA | DURBAN |
|
D.CL | DETENTION CLAUSE | 滯留條款 |
D/CL | DEVIATION CLAUSE | 繞航條款 |
D/D | DRY DOCKING | 進(jìn)干船塢 |
D/GR | BACK GROUND |
|
D/N | DEBIT NOTE |
|
D/O | DILIVERY ORDER | 提貨單 |
DAP | DAY ALL PURPOSE (LD+DIS) |
|
DAP | DAYS ALL PURPOSE |
|
DAP | DI AMONIUM PHOSPHATE |
|
DBE(W)ATS | DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME |
|
DBN | DURBAN |
|
DC | DIRECT CONTINUATION |
|
DD,DTD | DATED/DRY DOCK |
|
DDO | DESPATCH DISCHARGING ONLY | 卸貨港速遣 |
DEBRIS |
|
|
DEF | DEFINITE,DEFINITELY |
|
DEFERRED HIRE |
|
|
DEL | DELIVERY |
|
DELY | DELIVERY | 交付 |
DEM | DEMURRAGE | 滯期費 |
DEM/DES | DEMMURAGE/DESPATCH |
|
DEP | DEPARTURE | 離開,開航 |
DES | DESPATCH | 速遣費 |
DEV | DEVELOP |
|
DEV | DEVIATION | 繞航 |
DF | DEAD FREIGHT | 空倉費 |
DG | DANGER |
|
DHD | DESPATCH HALF DEMURRAGE | 速遣費是滯期費一半 |
DIOT | DAILY INCL OVER TIME |
|
DISCH | DISCHARGE | 卸貨 |
DISPENSATN |
|
|
DISPONENT |
| 二船東 |
DISPORT | DISCIIARGE PORT | 卸貨港 |
DISPT,DP | DISCHARGING PORT | 卸貨港 |
DISRATE | DISCHARGING RATE | 卸貨率 |
DLOSP | LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT | 最后出港海區(qū)引航員 |
DLOSP | DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT | 最后出港海區(qū)引航員 |
DLY | DAILY |
|
DND | DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE |
|
DNS | DARK NORTHERN SPRING |
|
DO | DIESEL OIL | 柴油 |
DOP | DROPPING OUTWARD PILOT |
|
DOP | DROPPING OUTWARD PILOT | 出港引航員下船 |
DOSP | DROPPING OUTWARD SEA PILOT | 出港海區(qū)引航員下船 |
DOWNTREND |
|
|
DPP | DIRTY PETROLEUN PRODUCT |
|
DPP | DIRTY PETROLEUM PRODUCTS | 不潔石油產(chǎn)品 |
DQD | CUSTOMARY QUICK DESPATCH |
|
DRI | DIRECT REDUCED IRON |
|
DRR | DERRICK |
|
DSCBO | DESCRIBED |
|
DT | DEEP TANK | 深倉 |
DTG | DISTANCE TO GO | 還要行駛的距離 |
DTL | DETAIL |
|
DTLS | DETAILS | 細(xì)節(jié) |
DUR | DURATION |
|
DWAT | DEADWEIGHT ALL TOLD |
|
DWCC | DEADWETHGT CARRYING CAPA | 貨物載重噸容量 |
DWCC | DEADWEIGHT CARGO CAPACITY | 貨物載重噸容量 |
DWOC | DECLINED WITHOUT COUNTER |
|
DWT | DEADWEIGHT TONS | 載重噸 |
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
E.L. | EXPORT LICENCE | 出口許可證 |
E.L.V | CLECTRIC VENTL |
|
E.S.L. | ETHLOPIAN SHIPPING LINES |
|
EA | EACH |
|
EBPS | EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN |
|
ECCA | EAST COAST CENTRAL AMERICA |
|
ECI | EAST COAST INDEA |
|
EIU | EVENIF USED |
|
EL VENT | ELECTRIC VENT |
|
EMED | EAST MEDITERRANEAN |
|
ERLOAD | EXPECTED READY TO LOAD | 預(yù)計準(zhǔn)備裝貨 |
ESPE | ESPECLALLY |
|
EST | ESTIMATED |
|
ETA | ESTIMATE ARRIVAL | 預(yù)計到港 |
Etajima | Etajima | 江田島 |
ETB | ESTIMATE BERTH | 預(yù)計靠泊 |
ETCD | ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING | 預(yù)計完成卸貨時間 |
ETCD | ESTIMATE COMMENCING DISCHARGE | 預(yù)計開始卸貨 |
ETCL | ESTIMATE COMMENCING LOADING | 預(yù)計開始裝貨 |
ETD | ESTIMATE DEPARTURE | 預(yù)計開航時間 |
ETR | ESTIMATED TIME OF READINESS |
|
ETR | EXPECTED TIME OF REDELIVERY | 預(yù)計還船時間 |
EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW |
|
|
EVENTUAL FIXTURE |
|
|
EX | EXTREME BREADTH |
|
EX AQABA FOR TWN |
|
|
EX DD | EX DRY DOCK |
|
F+C | FULL N CMPITN CGO |
|
FA TERM | FOOD AGENCY TERM |
|
FAC | AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER | 以船舶能夠接受或交付的盡快速度 |
FACCOP | AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT | 盡可能快地裝/卸貨 |
FAP | FOR ALL PURPOSE |
|
FC | FRIDAY HOLIDAY INC |
|
FCC | FIRST CLASS CHRS | 一流的租船人 |
FCC | FIRST CLASS CHARTERERS | 一流的租船人 |
FCJC | FIRST CLASS JAPANESE CHRS |
|
FCKC | FITST CLASS KOREAN CHR |
|
FD | FREE DESPATCH |
|
FD | FREE DISCHARGING=FREE OUT |
|
FD | FREIGHT AND DEMURRAGE | 運費和滯期費 |
FDM | FREEDOM |
|
FDND | FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE | 運費,速遣費和滯期保護(hù) |
FE | FEAST,FAR EAST |
|
FERRMANG | FERRO MANGANESE |
|
FERTS | FRETILIZERS |
|
FF | FULLY FITTED |
|
FGO | FOR GOOD |
|
FH | FIRST HALF/SH SECOND HALF |
|
FHEX | FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED | 星期五和節(jié)假日除外 |
FHINC | FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED | 包括星期五和節(jié)假日 |
FI | FREE IN | 船方不負(fù)但裝貨費但負(fù)擔(dān)卸貨費 |
FIFO | FIRST IN,FIRST OUT |
|
FILO | FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?) |
|
FILO | FREE IN LINER OUT | 船方不負(fù)但裝貨費但負(fù)擔(dān)卸貨費 |
FINAL COMFIRM RVTG |
| 最后確定后告 |
FINDIC | FIRM INDICATION |
|
FIO | FREE IN AND OUT | 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費 |
FIOS | FREE IN AND OUT AND STOWED | 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費和堆裝費 |
FIOST | FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED |
|
FIOST | FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED | 船方不負(fù)擔(dān)裝卸費,堆裝和平艙費 |
FIOT TRIMMED |
|
|
FLASH MESSAGE |
|
|
FLTD | FLUSH TWEEN DECK |
|
FLWG | FOLLOWING | 下達(dá),下列 |
FLWG/FOLL FOLLOWING |
|
|
FM | FROM | 從,自 |
FM,FRM | FORM |
|
FO | FIRM OFFER | 報實盤 |
FOC | FLAG OF CONVENIENCE |
|
FOC | FLAG OF CONVENIENCE | 方便旗 |
FOFFR | FIRM OFFER |
|
FOLL | FOLLING |
|
FONASBA | THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS | 全國船舶經(jīng)紀(jì)人和代理人協(xié)會聯(lián)盟 |
FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC |
|
|
FORTHWITH |
|
|
FOSFA | FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD |
|
FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT | FREIGHT |
|
FRT | FREIGHT | 運費 |
FTD | FITTED |
|
Fukui | Fukui | 福井 |
Fukuyama | Fukuyama | 福山 |
Funabashi | Funabashi | 船橋 |
Funakawa | Funakawa | 船川 |
Fushiki | Fushiki | 伏木 |
FW | FRESH WATER | 淡水 |
FWA | FURNESS WITHYAUSTRALIA |
|
FWD | FORWARD | 向前 |
FXD | FIXED |
|
FXG | FIXING |
|
FXTR | FIXTURE |
|
FY(P)G | FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE |
|
FYG | FOR YOUR GUIDANCE | 供你指導(dǎo) |
FYI | FOR YOUR INFORMATION | 給你提供信息 |
FYR | FOR YOUR REFERENCE | 供你參考 |
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
G/A | GENERAL AVERAGE | 共同海損 |
GA | GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT |
|
GAFTH | THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION |
|
Gamagori | Gamagori | 薄郡 |
GANG |
| 工班 |
G/B | GRAIN/BALE | 艙容 |
GC/GCGO | GENERAL CGO |
|
GD | GOOD |
|
GE | GROOTE RYLANDT |
|
GIB | GIBRALTAR |
|
GL | GROSS LOADING |
|
GL/GLESS | GEAR LESS |
|
GLESS | GEARLESS | 無裝卸設(shè)備 |
GMT | GREENWICH MEAN TIME | 格林威治時間 |
GNS(P) | GERMAN NORTH SEA (PORTS) |
|
GR | GREEK/GRAIN |
|
GR MH ONLY | GRAIN MAIN HOLD ONLY |
|
GRD | GEARED |
|
GRD | GEARD | 有裝卸設(shè)備 |
GRN | CAPA GRAIN |
|
GRT | GROSS REGISTERED | 毛登記噸 |
GV | GAVE |
|
GVN | GIVEN |
|
H/M | VALUE HULL N MACHINERY VALUE |
|
H/STMG | HARBOR STEAMING | 港內(nèi)航行 |
H+M | HULL AND MACHINERY |
|
HA/HO | HATCHES/HOLDS | 艙口/艙 |
Hachinohe | Hachinohe | 八戶 |
Hakata | Hakata | 博多 |
Hakodate | Hakodate | 函館 |
Hamada | Hamada | 浜田 |
Hannan | Hannan | 阪南 |
HBG | HAM HAMBURG |
|
HBI | HARD BRIQUETTE NON |
|
HC | HEAD CHARTERER |
|
HC | HATCH COAMING | 艙口圍 |
HCM CITY | HO CHI MINH CITY |
|
HD | HEAD |
|
H'EVER | HOWEVER |
|
HFO | HEAVY FUEL OIL | 重燃料油 |
HH | HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS |
|
HHGW | HEAVY HAND D W |
|
HHOW | HEAVY HANDY DEADWEIGHT |
|
Hibi | Hibi | 日比 |
Hibikinada | Hibikinada | 鄉(xiāng)灘 |
Higashi-Harima | Higashi-Harima | 東播磨 |
Hikari | Hikari | 光 |
Himckawa | Himckawa | 姬川 |
Hiohata | Hiohata | 廣煙 |
Hiroshim | Hiroshim |
|
Hitachi | Hitachi | 日立 |
HL | HEAVY LIFT |
|
HLT | HAMBERG LOCAL TIME |
|
HM | HULL AND MACHINERY |
|
HMM | HYUNDAI MERCHANT MARINE |
|
HO/HA | HOLD/HATCH | 貨艙/艙口 |
Hososhima | Hososhima | 細(xì)島 |
HRDS | HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) |
|
HRS | HOURS | 小時 |
HKT | HONG KONG STANDARD TIME |
|
HRW | HARD RED WHEAT |
|
HSD | HIGH SPEED DIESEL | 高速柴油 |
HSS | HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS |
|
HSS | HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM | 重糧,黃豆,高梁 |
HT4 |
|
|
HW | HOW |
|
HWISE | HOLDWISE |
|
HWVR | HOWEYER |
|
HX/HK/HKG | HONG KONG |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
I/O | INSTEAD OF |
|
IAC | INCLUDING ADRESS COMMISION | 包括回扣傭金 |
IAGW | IF ALL GOING WEL |
|
ICATC/ATC | IF USED ACTUAL TIME TO COUNT |
|
IFO | INTERMEDIATE FUEL OIL | 100秒燃油 |
IFO/MDO | INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESL OIL |
|
IGS | INERT GAS SYSTEM | 惰性氣體系統(tǒng) |
ILHC | IN LIEU OF HOLD CLEANING | 代替掃艙 |
ILW | IN LOSS WEIGHT |
|
Imabari | Imabari | 今治 |
Imari | Imari | 伊萬里 |
IMM | IMMEDIATELY | 立即 |
IMO | INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION | 國際海事組織 |
IN 2 BOTTOMS |
|
|
IN LOW | IN LIEW OF WEIGHING |
|
IN(WITH) REGARD TO |
|
|
IN/OUT GEOG ROTN | GEOGRAPHICAL ROTATION |
|
INCL | INCLUDING,INCLUDED |
|
INCLOT | INCLUDING OVERTIME | 包括加班時間 |
IND | INDUSTRY |
|
INDIC | INDIVATE,INDICATION |
|
INFO | INFORMATION |
|
Innoshima | Innoshima | 因島 |
INSCE RATE INSURANCE |
|
|
INT | INTENDED |
|
INTERTANKO | INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS | 國際獨立油輪船東協(xié)會 |
INTN | INTENTION |
|
INTRST | INTEREST |
|
IORE | IRON ORE |
|
IP | PHILIPPINE |
|
Ishikariwan-Sinko | Ishikariwan-Sinko | 石狩灣新港 |
Ishinomaki | Ishinomaki | 石卷 |
ITF | INTERNATIONAL TRAN | WORKERS'FEDERATION |
ITF | INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION | 國際海運勞工協(xié)會 |
ITIN | ITINERARY |
|
ITINERARY |
|
|
Itozaki | Itozaki | 糸崎 |
ITR | INTHIS REGARD |
|
IUHTTC | IF USED HALF TIME TO COUNT |
|
Iwakuni | Iwakuni | 巖國 |
IWL | INSTITUTE WARRANTY LIMITS | 協(xié)會保證區(qū)域限制 |
IWL | INSTITUTE WARRANTY LIMITS | 協(xié)會保證區(qū)域限制 |
Izuhara | Izuhara |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
K LINE | KAWASAKI IESEN KAISHA LTD' KKK' |
|
Kagoshima | Kagoshima | 鹿兒島 |
Kainan | Kainan | 海南 |
Kakogawa | Kakogawa | 加古川 |
Kamaishi | Kamaishi | 釜石 |
Kanda | Kanda | 田 |
Kangzawa | Kangzawa | 金 |
Kanokawa | Kanokawa | 鹿野川 |
KAO | KAOH,KAOHSIUNG |
|
KASCO | DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION |
|
Kashima | Kashima | 鹿島 |
Kashiwazaki | Kashiwazaki | 柏崎 |
Kawasaki | Kawasaki | 川崎 |
KEE | KEELUNG |
|
Kesennuma | Kesennuma | 仙沼 |
KFA | KOREA FOOD ASSOCIATION |
|
KFX | KOREA FOREIGN EXCHANGE |
|
Kiire | Kiire | 喜人 |
Kikuma | Kikuma | 菊間 |
Kimitu | Kimitu | 群津 |
Kinuura | Kinuura | 衣浦 |
Kinwan | Kinwan | 金武灣 |
Kisarazu | Kisarazu | 木更津 |
K-K | RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE |
|
Kobe | Kobe | 神戶 |
Kochi | Kochi | 高知 |
Kokura | Kokura | 小巖 |
KST |
|
|
KTS | KNOTS | 節(jié)/海里 |
Kudamatsu | Kudamatsu | 下松 |
Kurasaki | Kurasaki | 黑崎 |
Kure | Kure | 吳 |
Kushiro | Kushiro | 釧路 |
L.O.I | LETTER OF INDEMNITY | 保函 |
L/C | LAYDAY COMMENCE |
|
L/C | LETTER OF CREDIT | 信用證 |
L/D | LOADING AND DISCHARING | 裝貨和卸貨 |
L/S/D | LASHING/SEPARATION/DUNNAGE | 捆扎/墊艙費用 |
LARGE PMAX OR SMALL CAPE |
|
|
LASH | LIGHTER ABOARD SHIP | 子母船 |
LAT | LATITUDE | 緯度 |
LAYCAN | LAYDAYS AND CANCELLING DAY | 船舶受載期和解約期 |
LB | LADEN/BALLAST |
|
LCL | LESS THAN CONTAINER LOADED/LOCAL |
|
LDG | LOADING | 裝貨 |
LDPT | LOADING PORT |
|
LGR | LOGGER |
|
LGS | LEGISTER |
|
LH | LOWER HOLD |
|
LI | LIBERIA |
|
LIFO | LAST IN/IST OUT |
|
LIFO | LINER IN FREE OUT/LAST IN FIRST OUT |
|
LIFO | LINER IN FREE OUT | 船東承擔(dān)裝貨費,租船人承擔(dān)卸貨費 |
LIS,LSBN | LISBON |
|
LNG | LIQUEFIED NATURAL GAS | 液化天然氣 |
LOA | LENGTH OVERALL | 全長 |
LOCALE |
| 地點 |
LOI | LETTER OF INDEMNITY |
|
LONG | LONGITUDE | 經(jīng)度 |
LPG | LIQUEFIED PETROLEUM GAS | 液化石油氣 |
LTBENDS | LINER TERMS BOTH ENDS | 船東承擔(dān)裝貨和卸貨費 |
LTSBE | LAYTIME SAVED BOTH ENDS |
|
LUBOIL | LUBRICATION OIL | 潤滑油 |
LUMPSUM |
| 包干 |
LVL | LEVEL |
|
LYCN | LAY CANCEL | 收載解約期 |
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
M/R | MATE RECEIPT |
|
Maizuru | Maizuru |
|
MARPOL | MARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL POLLUTION OF LIABILITY | 有關(guān)油污責(zé)任的海運協(xié)定 |
Marugame | Marugame | 丸龜 |
Mategata | Mategata |
|
Matsausaka | Matsausaka | 松阪 |
Matsushima | Matsushima | 松島 |
Matuura | Matuura | 三池 |
MBXT | MOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGS |
|
MCA | MASTER CASH ADVANCE |
|
MDO | MARINE DIESEL OIL |
|
MDO | MEDIUM DIESEL OIL | 混合柴油 |
MEB | MARSA EL BREGA,LIBYA |
|
MED | MEDITERRANEAN | 地中海 |
MELB | MELBOURNE |
|
MGO | MARINE GAS OIL |
|
MH | MAIN HOLD |
|
MIA | MARINE INSURANCE ACT | 海上保險法 |
MIC | MAN IN CHARGE |
|
MID | 70YEARS BLT |
|
Minamata | Minamata | 水俁 |
MIO | MILLION |
|
Mishimn-kawanoe | Mishimn-kawanoe | 三島川之江 |
Misumi | Misumi | 三角 |
Mitajiri-Nakanoseki | Mitajiri-Nakanoseki |
|
Mitsukojima | Mitsukojima |
|
Miyako | Miyako | 宮古 |
Miyazu | Miyazu | 宮津 |
Mizushima | Mizushima | 水島 |
MKT | MARKET |
|
MM | MIN/MAX |
|
MMD REPORT | PSC REPORT | 印度專用 |
MNL | MANILA |
|
MNY | MANY |
|
MOD/MDRN | MODERN |
|
Moji | Moji |
|
MOLCO | MORE OR LESS AT CHARTER'S OPTION | 租方選擇或多或少 |
MOLOO | MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION | 船方選擇或多或少 |
MOM | MOMENT |
|
Monbetu | Monbetu | 紋別 |
MOS | MONTH |
|
MOS | MONTHS | 月 |
MPP | MULTI PURPOSE |
|
MRNG | MORNING |
|
MSA | MARINER SHIPPING AUST |
|
MSIAN | MALAYSIAN FLAG |
|
MT | METRIC TON | 公噸 |
MTERMS | MAIN TERMS |
|
Mukaishima | Mukaishima | 向島 |
Muroran | Muroran | 室蘭 |
MV | MOTOR VESSEL | 柴油機船 |
N ND AND |
|
|
NA | NOT APPLICABLE | 不適用 |
NAABSA | ONT ALWAYS AFLOAT BUT SAFT AGROUND |
|
NAABSA | NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUND | 不會永遠(yuǎn)漂浮,但安全坐淺 |
NAEGA | NORTH AMERICAN EXPORT GRAIN ASSOCIATION INC |
|
Nagasaki | Nagasaki | 長崎 |
Nagoya | Nagoya | 名古屋 |
Naha | Naha | 那霸 |
Namikata | Namikata | 波方 |
Nanao | Nanao | 七尾 |
Naoetsu | Naoetsu | 直江津 |
Naoshima | Naoshima |
|
NBR | NUMBER |
|
NCB | NATIONAL CARGO BUREAU |
|
NCSA | NORTH COAST SOUTH AMERICA |
|
NDCAPMQS | NO DEADFREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY SUPPLIED | 租船廠人若是提供最小貨量也不負(fù)擔(dān)空艙費 |
NEWC | NEW CASTLE |
|
Niigata-higashi | Niigata-higashi |
|
Niigata-nishi | Niigata-nishi |
|
Niihama | Niihama | 新居浜 |
NIL | NOTHING | 無 |
NK | NIPPON KAIJI KYOKAI(JAPANESE SHIP CLASSIFICATION) | 日本船級社 |
NLCF | NATIONAL LIVESTOCK COOPERATIVE FEDERRATION |
|
NOA NOAD | NON OVERAGE NOTICE OF ARR. AND DEP. |
|
NOLA | NEW ORLEANS,LOUSIANA |
|
NOM | NOMINATE |
|
NOR | NOTICE OF READINESS | 裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 |
NORA | NOTICE OF READINESS ACCEPTED | 接受準(zhǔn)備就緒通知書 |
NORGRAIN | NORTH GRAIN C/P |
|
NORT | NOTICE OF READINESS TENDERED | 接受裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 |
NORT & A | NOTICE OF READINESS TENDERED AND ACCEPTED | 遞交和接受裝卸準(zhǔn)備就緒通知書 |
Noshiro | Noshiro | 能代 |
NOT REV | NON REVERSIBLE |
|
NPK | NITPOGEN,PHOSPHATIC,KALL |
|
NRT | NET REGISTER TONNAGE |
|
NRT | NET REGISTERED TONNAGE | 凈登記噸 |
NSP | NORTH SEA PORTS |
|
NSW | NEW SOUTH WALES |
|
NT | NORTHERN TERRITORY,AUST |
|
NTD | NOTED |
|
Numazu | Numazu | 沼津 |
NV | DET NORSKE VERITAS(NORWEGIAN SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 挪威船級社 |
NWS | NEW WORLD SCALE | 新世界油輪費率本 |
NXT | NEXT |
|
NYPE | NEW YORK PRODUCE EXCHANGE |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
O/A | ON AROUND |
|
O/D | ON DECK |
|
O/T | OVERTIME | 加班 |
O/O | OWNERS OPTION |
|
OA | OVERAGE | 超齡 |
OA O/A OAGE | OVERAGE |
|
OAAOOP | ON ARRIVAL AT OR OFF THE PORT | 到達(dá)港內(nèi)或港外 |
OAP | OVERAGE ADD PREMIUM |
|
OB | OR BETTER |
|
OBO | OIL/BULK/ORE CARRIER | 石油,散貨,礦石三用途船 |
Odaiba | Odaiba | 御谷場 |
OFFER | OOPSE OWRE TO CHRS |
|
OFRNG | OFFERING |
|
Ofunato | Ofunato | 大船渡 |
Ohomichi | Ohomichi | 尾道 |
Oita | Oita | 大分 |
Omaezaki | Omaezaki | 御前崎 |
Onahama | Onahama | 小名浜 |
ONITE | OVERGIGHT |
|
Onoda | Onoda | 小野田 |
ONRS | OWNERS | 船車 |
ONW | ONWARD |
|
OOCL | ORIENT OVERSEAS CARRIER SERVICE |
|
OPTION |
|
|
Osaka | Osaka | 大阪 |
Otaru | Otaru | 小樽 |
OWISE | OTHERWISE |
|
OWS | OWRS OWNERS |
|
PROTECTION AND INDEMITY | 保障和賠償 |
|
P.A. | PER ANNUM | 每年 |
P/A | PORT AUTHORITY |
|
P/A | PARTICULAR AVERAGE | 單獨海損 |
P/C | PORT CHARGE |
|
P/D | PORT DISBURSEMENT | 港使費 |
PAC RV | PACIFIC ROUND VOYAGE |
|
P-BOND | PERFORMANCE BOND |
|
PC | PART CARGO | 部分貨物 |
PCGO | PART CGO |
|
PCT | PERCENT | 百分之 |
PDPR | PER DAY PRO RATA | 每天按比例 |
PE | PORT ELIZABETH |
|
PF | PROFORMER/PROFORMA |
|
PFER PIC | PREFER PERSON IN CHARGE | 負(fù)責(zé)人 |
PICO | PORT IN CHARTERERS option |
|
PKLG | PORT KELANG |
|
PLS | PLEASE | 請 |
PLS DISREGARDS OUR PREVIOUS TLX |
|
|
PLSD | PLEASED |
|
PM | PREMIUM | 保險費 |
PMO | PASSING MUSCAT OUTBOUND |
|
PMT | PER METRIC TON | 每公噸 |
PMT/PLT | PERMETRIC TON/PER LONG TON |
|
PNC | PRIVATEAND COMFIDENTIAL |
|
PNC | PRIVATEAND COMFIDENTIAL |
|
PNCI | CP |
|
PNG | PAPUA NEW GUINIA |
|
PNI | PROTECTION AND INDEMNITY |
|
PNW | PACIFIC NORTH WEST |
|
POC | PORT OF CALL |
|
POH | PER DAY PER HOLD |
|
PORAN | THE PALN OIL PEFINERS ASSOCIATION OFMALAYSIA |
|
POSN | PSIN,POSITION |
|
POSS | POSSIBLE,POSSIBOLITY |
|
PPD | PREPAID |
|
PPP | PLATE POLLARD PELLETS |
|
PPSE | PROPOSE |
|
PPT | SPOT PROMPT |
|
PPT | PROMPT | 迅速準(zhǔn)時 |
PRC | THE PELPLES'ERPUBLIC OFCHINA |
|
PROOK | PHOSPHATE ROCK |
|
PUS,PSTS | PAST US/PAST IJO |
|
PWH | PER WORKING HOUR |
|
PWWD | PER WEATHER WORKING DAY |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
QDA | QUICK DESPATCH AGREEMENTS |
|
QHD/QHDAO | QINHUANG DAO |
|
QLAND | QUEENSLAND |
|
QOO | QUANITY IN OWRS OPTN |
|
R | ARE |
|
RB | ROBERTS BANK/RICHARD BAY |
|
RBDS | REGARDS |
|
RCPT | RECEIPT |
|
RCVD | RECEIVED | 收到 |
RD | RUNNING DAYS | 連續(xù)日 |
RE | REFER TO/REGARDING | 有關(guān) |
RECAP | RECAPITULATION | 概括 |
REF | REFERENCE | 參考 |
REM | REMARK | 批注 |
REV | REVERSIBLE |
|
RGDS | REGARDS | 問候 |
RGE/RNGE | RANGE |
|
RGRET | REGRET |
|
RMTNCE | REMITTANCE |
|
ROB | REMAINING ON BOARD |
|
ROB | REMAINING ON BOARD | 遺留船上 |
ROC | REPUBLIC OF CHINA |
|
ROC | REFER TO OUR CABLE | 參閱我們的電報 |
RORO | ROLL ON-ROLL OFF | 滾裝船 |
ROT/RDAM | ROTTERDAM |
|
ROTLX RPM | REFERENCE OUR TLX RADIO PREDICT MSG | 無線電預(yù)告信息 |
RPT | REPEAT |
|
RQSTD | REQUESTEC |
|
Rumoi | Rumoi | 留萌 |
RVTG | REVRRTING |
|
RVTG | REVERTING | 詳情后告 |
RYF(T) | RECEIVED YOUR FAX,FAVOUR(TLX) |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
S/A | STATEMENT OF ACCOUNT,SOA |
|
S/CREAN | SHORE CREAN | 岸吊 |
S/O | SELTER'S OPTN |
|
S/R | SIGNING RELESING |
|
S/R | SIGN AND REALEACE | 簽署 |
SA | SAFE ANCHORGE |
|
SAFAN |
|
|
Saganoseki | Saganoseki | 佐賀關(guān) |
Saiki | Saiki | 佐伯 |
Sakaide | Sakaide | 坂出 |
Sakai-Senboku | Sakai-Senboku |
|
Sakaminato | Sakaminato | 境港 |
Sakata | Sakata | 酒田 |
SASA | SOUTH AFRICAN CUGAR ASSOCIAN |
|
Sasebe | Sasebe | 佐世保 |
SB | SAFE BERTH | 安全泊位 |
SBAP | SAFE BERTH ANCHORAGE PORT |
|
SBM | SYML SOY(A) BEAN MEAL |
|
SBP | SAFE BERTH PORT |
|
SBT | SEGREGATED BALLAST TANK | 分隔壓載艙 |
SC | SHINC |
|
SCA | SUEZ CANAL AUTHORITY |
|
SCHDL | SCHEDULE | 時間表 |
SD | SHILTER DECK/SINGILE DECK |
|
SD/TWN OA WORKBL |
|
|
SDSTBC | SINGLE DECK SELF TRIMMING BULK CARRIER |
|
SDW | SUMMER DEADWEIGHT |
|
Sendai | Sendai | 仙臺 |
SEPA | SEPARATION |
|
SF | STOWAGE FACTOR |
|
SF | STOW FACTOR | 積載因素 |
SGL | SCALE GROSS LOADING(AUST) |
|
SHADE LESS |
|
|
SHEX | SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED | 星期六和節(jié)假日除外 |
SHEXEIU | SHEX EVEN IF USED |
|
SHEXEIU | SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED EVEN IF USED | 即使使用,星期六和節(jié)假日亦除外 |
SHEXUU | SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED | 除非使用,星期六和節(jié)假日除外 |
Shibushi | Shibushi | 志布志 |
Shikama | Shikama | 飾磨 |
Shimizu | Shimizu | 清水 |
Shimonoseki | Shimonoseki | 下關(guān) |
Shimotu | Shimotu | 下津 |
SHINC | SUNDAY N HOLIDAYS INSLUD |
|
SHINC | SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 包括星期六和節(jié)假日 |
Shiogama | Shiogama |
|
SHIPT | SHIPMENT | 貨載 |
SIM | SIMILAR |
|
SITN | SITU,SITUATN |
|
SKAW | DENMARE |
|
SL | SCALE LOADING |
|
SLD | SAILD |
|
SLD | SAILED | 開航 |
SNST | SONEST |
|
SOL | SHIPOWNERS' LIABILITY | 船東責(zé)任 |
Soma | Soma | 相馬 |
SOP | ONE SAFE PORT |
|
SP |
|
|
SP | SAFE PORT | 安全港 |
SP(S) | SAFE PORT/PORTS |
|
SPD | SPEED | 航速 |
SPEC | SPECIFICATION |
|
SPMSHEXEIU SATURDAY PM |
|
|
SPORD,SGP | SINGAPORE |
|
SPOT PROMPT |
|
|
SQM | SQUARE METER |
|
SRY | SRRY SORRY |
|
SSHEX | SATURDAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED | 星期六,星期日和節(jié)假日除外 |
SSW | SUMMER SEA WATER | 夏季海水吃水 |
STC | STATE TRADING CORPORATION |
|
STL | ST LAWRENCE |
|
STOA | SUBJECT TO OWNER'S APPROVAL | 有待船東批準(zhǔn) |
STS | SWEET PRTATO SLICES |
|
SUB | SUBSITUTE VSL |
|
SUB | SUBJECT TO | 有待于 |
Suzaki | Suzaki | 須崎 |
SW | SOFT WHEAT |
|
SW | SALT WATER | 海水 |
SW DRKS | SWINGINGDERRICKS |
|
SWAD | SALT WATER ARRIVAL DRAFT |
|
SWL | SAFE WORKING LOAD |
|
SWL | SAFE WORKING LOAD | 安全工作負(fù)荷 |
SWP | SOUTH WEST PASSAGE |
|
SXUU,SHEXUU | SUNDAY HOLIDAY EXECPTED UNLESS USED |
|
SYD | SYDNEY |
|
SYNACOMEX CP CONTINENT GRAIN CHARTER PARTY |
|
|
T/C | TIMED CHART | 期租 |
TABOUT |
|
|
Tachibana | Tachibana | 橘 |
TAFTER | THERE AFTRE |
|
Tagonoura | Tagonoura |
|
Takamatsu | Takamatsu | 高松 |
Takasago | Takasago | 高砂 |
Takuma | Takuma | 琢磨 |
Tanabe | Tanabe | 田邊 |
TARV | TURNAROUND VOYAGE |
|
TB4 |
|
|
TBF | TO BE FOR |
|
TBL | TB LIFTED |
|
TBN | TO BE NOMINATED | 待指名 |
TBN/TBR TO BE NAMED(NOMINATED) |
|
|
TCT | TIME CHR TRIP |
|
TCT | TIME CHRTR TRIP |
|
TCT | TIME CHARTER |
|
TD | TWEEN DECK |
|
TD | TIME CHARTER ON TRIP BASIS | 航次定期租船 |
TDY | TODAY |
|
TELCON | TCLEPHONE CONVERSATN |
|
TEU | TWENTY-FOOTER EQUIVALENT UNIT |
|
TF | TROPICAL FRESH |
|
TFORE |
|
|
TFRM |
|
|
THRU | THROUGH |
|
TIN |
|
|
TIT |
|
|
Tkachi | Tkachi | 十勝 |
TKS TML | THANK TRANSPORTATION MOISTURE LIMIT |
|
TL | TOTAL LOSS |
|
TMRW | TOMORRW |
|
TNDR | TENDER |
|
TNNER | TONNER |
|
Tobata | Tobata |
|
TOHC | TOP OF HATCH COMMING |
|
Tokushima-komatsushima | Tokushima-komatsushima | 德島小松島 |
Tokuyama | Tokuyama | 德山 |
Tokyo | Tokyo | 東京 |
Tomakomai | Tomakomai | 苫小牧 |
Tomioka | Tomioka | 富風(fēng) |
Tonda | Tonda | 富田 |
TOO FAR APART |
|
|
Tottorl | Tottorl | 鳥取(境港) |
Toyama | Toyama | 富山 |
Toyama-shinko | Toyama-shinko | 富山新港 |
Toyoashi | Toyoashi |
|
TRUST ALL WL GO SMOOTHLY |
|
|
TSK | TOKYO SENBAKU KAISHA |
|
Tsu | Tsu | 津 |
Tsukumi | Tsukumi | 津久見 |
Tsuruga | Tsuruga | 敦賀 |
TT | TELEGRAFIC TRANSFER/TANK TOP,TURN TIME/THAT |
|
TT | TURN TIME |
|
TTL/TOT | TOTAL |
|
TWN TD | TWEEN/TWEEN DECK/TAIWAN |
|
TWRD | TOWARD |
|
TYT | TO YOUR TELEX,TKS YR TLX |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
Ube | Ube | 宇部 |
UCAE | UNFORESEEN CORCUMSTANCES ALWAYS EXPECT |
|
Uchiura | Uchiura | 內(nèi)浦 |
UKC | UK CONTINENT |
|
Uno | Uno | 宇野 |
UNOBM | UNOBSTRUCTIVE MAIN HOLD |
|
UOMH | UNOBSTRUCTED MAIN HOLD |
|
USC | UNLESS SOONER COMMENCED |
|
USGC | US GULF COAST |
|
USNH | US NORTH CAPE HATTERAS |
|
USNP | NOPAC/US NORTH PACIFIC |
|
USTAND | UNDERSTAND |
|
VCBC | VANCOUBER BRITISH COLUMBIA |
|
VIEP | VICE PRESIDENT |
|
VLCC | VERY LARGE CRUDE CARRIERS |
|
VM | VERY MUCH |
|
VW | VIEW |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
W/I | WITHIN |
|
W/TY | WITHIN TODAY |
|
W/W/W | WIDE WORLD WIDE |
|
WA | WEST AUST |
|
Wakamatsy | Wakamatsy | 若松 |
Wakayama | Wakayama | 和歐山 |
Wakkanai | Wakkanai | 稚內(nèi) |
WCCA | WEAT COAST CENTRALAMERICA |
|
WCCON | WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOT |
|
WCH | WEST COAST INDIA |
|
WCYO(P)(D) | WHAT CON YOU OFFR (PPOSE)(DEVE) |
|
WDC | WODEHOUSE DRAKE AND CAREY |
|
WFPGON | WHETHER FREE PRETIQUE GRANTED OR NOT |
|
WICON | WR IN CUSTUM CLEARED OR NOT |
|
WICON/WIPON | WHETHER IN BERTH(PORT) OR NOT |
|
WIFPON | WR IN FREE PRETIQUE OR NOT |
|
WIXUU |
|
|
WL | WILL |
|
WL(T)HC | WATER LINE(TO) HATCH CONMING |
|
WOG | WITHOUT GUARANTEE |
|
WP | WITHOUT PREJUDICE/WEATHER PERMITTING |
|
WP | WEATHER PERMIT |
|
WR AP | WAR RISK ADDITIONAL PREMIUM |
|
WTH | WITH |
|
WTING | WAITING |
|
WTS/LTS | WORKING TIME SAVED/LAY TIME SAVED |
|
WW | WHITE WHEAT |
|
WWF |
|
|
WWR | WHEN WHERE READY |
|
WWW | WHEN WINCHES WORKING |
|
XPECTD | EXPECTED |
|
英文術(shù)語 | 英文全稱 | 中文解釋 |
Yatsushiro | Yatsushiro | 八代 |
Yawate | Yawate | 八幡 |
Yokkaichi | Yokkaichi | 四日市 |
Yokohame | Yokohame | 橫浜 |
Yokosude | Yokosude | 橫須賀 |
YR/UR | YOUR |
|