|
張養(yǎng)浩的《山坡羊》這首詩詞的漢譯意思? 山波羊 一個牛犁半塊田,收也憑天,荒也憑天; 粗茶淡飯飽三餐,早也香甜,晚也香甜; 布衣得暖勝絲綿,長也可穿,短也可穿; 草舍茅屋有幾間,行也安然,待也安然; 雨過天青駕小船,魚在一邊,酒在一邊; 夜歸兒女話燈前,今也有言,古也有言; 日上三竿我獨眠,誰是神仙,我是神仙; 南山空谷書一卷,瘋也癡癲,狂也癡癲.
翻譯: 半塊田地,一具犁鏵,收成好壞全憑老天說了算. 雖然粗茶淡飯,但每頓都能吃飽,早晚吃的都很香甜. 粗布的衣服比絲綢的穿的暖和,長短都能穿. 有三兩間草屋,住著舒服,出去放心. 雨過天晴,駕小船去釣魚,邊釣魚邊喝酒,生活坦然. 晚上回來,有兒女陪著談古論今,其樂融融. 睡覺睡到自然醒,快活賽過神仙. 到南山讀書,空谷無人,想瘋就瘋,不怕人笑話. 反映了作者最求無拘無束自在生活的美好愿望! 舉報 
|