|
在查找資料的過(guò)程中,我看到了「~でいい」和「~がいい」兩個(gè)句型,網(wǎng)絡(luò)上很多人在討論這兩個(gè)句型的用法有什么不同,大家各有各的意見(jiàn),今天我就來(lái)給大家簡(jiǎn)單地歸納一下,希望能夠幫助到大家。 「~がいい」多用于表示選擇出來(lái)的項(xiàng)目,比如說(shuō)「コーヒーがいい」就表示我選擇的是咖啡,我想要喝的是咖啡,說(shuō)明還是有很多的選擇的,就是讓聽(tīng)的人了解說(shuō)話者想要選擇的是咖啡,這種說(shuō)法相對(duì)來(lái)說(shuō)比較正面。 「で」是表示狀態(tài)和樣態(tài)的助詞,表示在這樣的一種情況下的含義。比如「コーヒーでいい」表示的是“只要給我來(lái)杯咖啡就可以了”,在這個(gè)句子中,更多給我們的感覺(jué),就是透露出一種“沒(méi)有其他可以選擇了,那就選擇咖啡吧”的無(wú)奈感,這種含義多用于和我們親近的人,但是在使用「~でいい」的時(shí)候,還是要特別注意。當(dāng)我們跟親近的人使用「~でいい」,可能會(huì)辜負(fù)對(duì)方的期待,給人一種隨便敷衍的感覺(jué),這并不是我們想要看到的情況。 「コーヒーでいい」也可以表示“不用你這么費(fèi)心,麻煩你真的不好意思,給我一杯咖啡就好了”,如果是對(duì)不親近的人,我們則會(huì)使用更加禮貌客氣的「~でいいです」,用他來(lái)表達(dá)不想給對(duì)方添麻煩的含義,給人一種體貼體諒的感覺(jué)。
|