|
銀翹散出自吳鞠通的《溫病條辨》:“太陰風(fēng)溫、溫?zé)?、溫疫、冬溫,但熱不惡寒而咳者,辛涼平劑銀翹散主之?!?。治療風(fēng)熱導(dǎo)致的外感發(fā)熱、咽痛疾病,比如現(xiàn)在的急性上呼吸道感染、扁桃體炎、急性喉炎等。 那這個方子有什么思考的呢? 名方自然是用藥精準(zhǔn),準(zhǔn)確把握病機(jī),后世應(yīng)用大都用之很驗(yàn)的方子,那這個方子到底治療什么呢?到底怎么用?如果病機(jī)不清楚,那自然不能精準(zhǔn)使用,那療效就會出現(xiàn)誤差。 所以必須搞清楚這個方劑是對應(yīng)什么病機(jī)。 這個方子的病機(jī)到底探討清楚了嗎?如果清楚了,那為什么君藥和臣藥的爭論會不休?你翻看不同版本的方劑學(xué),一會或君藥是銀翹,一會說是豆豉、薄荷,一會說是荊芥,那到底是什么?為什么這么多爭論?爭論的原因是病機(jī)不清楚。這個方子十幾年前就很困惑本人,下面試著去探討這個問題 思考一: 主癥:發(fā)熱重惡寒輕,咽痛,舌邊尖紅,脈浮數(shù)。 一派風(fēng)熱在肺衛(wèi)也就是皮毛,口的癥狀,這點(diǎn)應(yīng)該沒有異議。 思考二: 病機(jī):到底是伏邪自發(fā)類型的溫?zé)嵝皻膺€是新感的溫?zé)嵝皻猓?/p> 后世的解讀都是新感風(fēng)熱之邪,也就是屬于新感溫病,對不對? 第一:“太陰風(fēng)溫、溫?zé)帷匾?、冬溫,但熱不惡寒而咳者,辛涼平劑銀翹散主之。是單純的新感溫病嗎?顯然不是。 第二,那到底是什么類型的外感? 本人觀點(diǎn):伏邪溫病遇新感誘發(fā) “冬傷于寒,春必病溫”就是病機(jī)。 “冬傷于寒,其氣伏于少陰,至春發(fā)為溫病,名曰春溫”,這是傷寒論上的,對不對?咱們試著去推論。 冬天受涼后,寒氣入里,陽氣把這寒氣化為熱邪,也就是傷寒論上講的“凡傷于寒,傳經(jīng)則為病熱,熱雖盛不死”,(至于為什么化熱,前面的文章已經(jīng)專門論述過,這里略過),邪氣化熱后藏在少陰,也就是足少陰腎經(jīng),來年春天,木氣風(fēng)發(fā),肝氣生發(fā)的時候把少陰腎的這股邪氣夾帶著也生發(fā)出來了,遇見感冒誘發(fā)本病。 所以主要的病機(jī)是外有風(fēng)熱或風(fēng)寒邪氣從外入,內(nèi)有伏熱向外透發(fā),兩邪氣郁于肌表,皮毛咽喉,正邪交爭,出現(xiàn)發(fā)熱,肌表氣機(jī)不暢,出現(xiàn)微惡寒。 那咽痛呢? 我們看一下腎經(jīng)的巡行部位: 腎足少陰之脈:起于小趾之下,斜走足心,出于然骨之下,循內(nèi)踝之后,別入跟中,以上踹內(nèi),出腘內(nèi)廉,上股內(nèi)后廉,貫脊屬腎,絡(luò)膀胱。其直者:從腎,上貫肝、膈,入肺中,循喉嚨,挾舌本。 請注意這句話:上貫肝、膈,入肺中,循喉嚨,挾舌本。所以體表生發(fā)途徑郁住后,出現(xiàn)發(fā)熱。少陰腎的熱邪又堵在咽喉部位,經(jīng)氣不通,出現(xiàn)咽喉腫痛。至于脈浮數(shù),這個很簡單,不需要說明。 我們猜測的病機(jī):伏熱內(nèi)發(fā)于外,外邪與內(nèi)熱郁于咽喉。 治療:內(nèi)透伏熱,外散風(fēng)熱(或風(fēng)涼)邪氣 連翹一兩 銀花一兩 苦桔梗六錢 薄荷六錢 竹葉四錢 生甘草五錢 荊芥穗四錢 淡豆豉五錢 牛蒡子六錢 第一步:內(nèi)透伏熱:金銀花 連翹 竹葉 心腎有熱要透,也要清,竹葉清心熱到小腸從小便出,用金銀花的甘寒清熱不傷營陰,然后連翹苦寒配合金銀花清內(nèi)熱,用辛寒同時配合竹葉把這股熱外透,這時候熱透到胸膈位置,用辛溫的豆豉進(jìn)一步接力往外透,然后桔梗辛苦平進(jìn)一步把熱邪透到咽喉部位,向外發(fā),用辛苦寒的牛蒡子配合桔梗進(jìn)一步向外透熱,同時牛蒡子苦寒,苦寒降氣解熱毒,向內(nèi)把這股熱毒向肺胃傳導(dǎo)下去,咽喉部位的熱毒蘊(yùn)結(jié)接除。還有薄荷,辛涼作用于咽喉部位,透熱。 第二步:外散風(fēng)熱或者風(fēng)寒邪氣 淡豆豉辛溫把熱從胸膈透出,然后荊芥辛溫作用于表,打開肌表郁阻的氣機(jī),讓熱邪從肌表散。 第三部:顧護(hù)津液 因?yàn)闇責(zé)嵝皻?,傷津液,所以用蘆根甘寒養(yǎng)陰生津液。 ①心腎------(金銀花 連翹)-------胸膈(豆豉)-----咽喉(桔梗、牛蒡子、薄荷) ②胸膈(淡豆豉)-----肌表(荊芥) ③養(yǎng)津液(蘆根) 總結(jié):銀翹散治療伏熱內(nèi)發(fā)遇見外感邪氣,邪氣郁阻肌表,熱毒蘊(yùn)結(jié)于咽喉。 說明:為什么推論是風(fēng)涼邪氣,因?yàn)楹蜔嶂虚g,必然有一種偏寒或者偏熱的,偏熱的叫溫,偏寒的姑且叫做涼。老祖宗說了風(fēng)溫沒說風(fēng)涼,咱也不敢亂說,意思就是這個意思,不要噴我。 下面是吳鞠通的加減: “胸膈悶者,加藿香三錢,郁金三錢,護(hù)膻中;渴甚者,加花粉;項(xiàng)腫咽痛者,加馬勃、元參;衄者,去荊芥、豆豉,加白茅根三錢,側(cè)柏炭三錢,梔子炭三錢;咳者,加杏仁利肺氣,二三日病猶在肺,熱漸入里,加細(xì)生地、麥冬保津液;再不解,或小便短者,加知母、黃芩、梔子之苦寒, 與麥、地之甘寒,合化陰氣,而治熱淫所勝”。 以上只是本人的一點(diǎn)淺顯認(rèn)識,分享給有志于中醫(yī)的同仁,共同造福大眾。 |
|
|