|
up主按:原文過(guò)于冗雜艱深晦澀難懂,在此我尚且對(duì)該文精華之處作摘編,盡管這種做法本身也會(huì)損失一部分可讀性,但語(yǔ)段之精彩足以彌補(bǔ)此缺陷。enjoy your reading~~~ 編者按:里曼于1916年發(fā)表了論文《關(guān)于樂(lè)音想象論的一些看法》。我們似可在此文中找到他最后對(duì)自己音樂(lè)觀(guān)的表述。在該文中,他還表達(dá)了這樣一種思想:音樂(lè)分為兩類(lèi),一類(lèi)是客體化的、亦即是客觀(guān)的、能傳達(dá)、能描述、能模仿音響之外內(nèi)容的音樂(lè);一類(lèi)是與此對(duì)立的“絕對(duì)”音樂(lè)。與布索尼等人一樣,里曼也鐘情于后者,他把這類(lèi)音樂(lè)稱(chēng)作“絕對(duì)”音樂(lè),同時(shí)也稱(chēng)作“主體化”音樂(lè)。他把這類(lèi)音樂(lè)看作源出自?xún)A訴本能的東西,當(dāng)然,他很少?gòu)?qiáng)調(diào)這類(lèi)音樂(lè)的藝術(shù)自在性(Selbstgenugsamkeit)的因素,更多的是強(qiáng)調(diào)這類(lèi)音樂(lè)在直接傳達(dá)著作曲家的心靈,是作曲家心靈的一種表現(xiàn);與此相對(duì)的是那種源于模仿本能的、客體化的音樂(lè),它要表現(xiàn)精神的或自然的內(nèi)容。 ![]()
![]() ●消極聽(tīng)賞和積極聽(tīng)賞 所以,這也不完全是老生常談,也就是說(shuō)用上千言萬(wàn)語(yǔ)、再苦口婆心也難以說(shuō)服那些自稱(chēng)為「業(yè)余音樂(lè)愛(ài)好者」的聽(tīng)者去喜歡上述作曲家的作品。 我一再?gòu)?qiáng)調(diào),要理解那些結(jié)構(gòu)復(fù)雜、規(guī)?;趾甑囊魳?lè)作品就需要訓(xùn)練和良好的愿望。 在聽(tīng)賞音樂(lè)時(shí),不要把樂(lè)曲切劃為一系列松散地拼接而成的零散印象,而更應(yīng)通過(guò)類(lèi)比或?qū)Ρ鹊姆椒?讓那些單獨(dú)的片斷互相支持、互相促進(jìn)和互相提升,這樣就不僅能把握樂(lè)曲的各個(gè)片斷,而且也能有意識(shí)地去探究其間的關(guān)聯(lián),也就是說(shuō),聽(tīng)賞音樂(lè)一定需要記憶力和綜合的心理活動(dòng)。 換言之,凡要聽(tīng)賞具有較高形式的音樂(lè)作品時(shí),那種專(zhuān)注于印象的被動(dòng)聽(tīng)賞方法是行不通的,而必須要參與工作。 這并不是說(shuō),聽(tīng)賞較高等級(jí)的音樂(lè)作品好像必須要有專(zhuān)業(yè)的技巧方面的知識(shí)。其實(shí),聽(tīng)賞貝多芬《第九交響曲》的美并不比欣賞科隆大教堂的美需要更多的專(zhuān)業(yè)知識(shí)。當(dāng)然,通過(guò)聽(tīng)賞簡(jiǎn)單的音樂(lè)作品來(lái)進(jìn)行練習(xí)和預(yù)備性的訓(xùn)練卻是非常必要的。 我們只要觀(guān)察一下下述現(xiàn)象,就會(huì)很容易相信上述觀(guān)點(diǎn):那些根本沒(méi)有從事過(guò)音樂(lè)活動(dòng)的人,他們也許連樂(lè)譜都不識(shí),但他們都聽(tīng)過(guò)大量作品。,這樣,他們就能對(duì)一些新的音樂(lè)作品做出切中要害的評(píng)價(jià)。 而受過(guò)專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練的音樂(lè)家卻只知道技術(shù)細(xì)節(jié)方面的名詞和概念,但是音樂(lè)作品的核心并不是以這些細(xì)節(jié)為基礎(chǔ)的。 而那些只通過(guò)聽(tīng)賞音樂(lè)作品培養(yǎng)起來(lái)的“非音樂(lè)家”,卻并不把這些細(xì)節(jié)看作是曲式的各個(gè)部分,而是從它們與整體內(nèi)容的關(guān)系這一角度來(lái)看待它們的。一個(gè)駐足科隆大教堂前面并非建筑師的觀(guān)賞者,就比一個(gè)聆聽(tīng)貝多芬的《第九交響曲》而不是專(zhuān)業(yè)音樂(lè)家的欣賞者具有更多的有利條件。前者面對(duì)大教堂,他可以讓這一建筑對(duì)自己的想象力產(chǎn)生影響,而且想讓它影響自已多久就可以有多久。他可以首先去理解建筑的整體,接著才逐漸去理解它的各個(gè)細(xì)部;他可以先從整體上去把握建筑的對(duì)稱(chēng)性,然后才逐漸過(guò)渡到把握各個(gè)細(xì)部的對(duì)稱(chēng)性。 而對(duì)音樂(lè)欣賞者而言,情況就完全不同了。樂(lè)音形象在他耳邊一閃而過(guò)。 如果他未能立即把握住這一樂(lè)音形象,他就再也無(wú)法拿它與后來(lái)的樂(lè)音形象進(jìn)行比較,以便更好地理解后來(lái)出現(xiàn)的樂(lè)音了。 所以一切全在于敏銳地把握最細(xì)小的形象及其相互關(guān)系,亦即最敏銳地理解最細(xì)小的對(duì)稱(chēng)性. |
|
|
來(lái)自: 珍愛(ài)之閣 > 《待分類(lèi)》