|
《洞仙歌》 李元膺 (一年春物,惟梅柳間意味最深。至鶯花爛漫時,則春已衰遲,使人無復(fù)新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無后時之悔。) 雪云散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風(fēng)流多處,一點(diǎn)梅心,相映遠(yuǎn),約略顰輕笑淺。 一年春好處,不在濃芳,小艷疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風(fēng)一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉紅自暖。 作者簡介: 李元膺(生卒年不詳),東平(今屬山東)人。蔡京賜宴西池時失足落水,李元膺譏笑他“濕了肚里文章”,從此終生不得召用。善作詩,詩句精巧,也長于填詞。 注釋·解說: 1、青眼:用阮籍以青眼對雅士之典,這里指柳葉仿佛向人投來青眼。2、已失春風(fēng)一半:春天已經(jīng)過去一半。3、韶光:美好的時光,指春光。 全詞解釋: (一年春天的景物中,惟有梅花含苞待放、柳樹初青發(fā)芽,意味最深刻。若等到處處鶯歌燕舞,萬紫千紅,春花爛漫,則春色已衰退遲暮,使人新鮮之意全無。我寫這首《洞仙歌》,使覓春者歌詠它,可無錯過美好春光之悔恨。) 早春時節(jié),雪停云散,天空放晴,池塘庭院一片明朗。楊柳嫩嫩的新芽仿佛是在對人微笑。更有那梅花占盡風(fēng)流無數(shù),點(diǎn)點(diǎn)梅心與青青柳枝遙遙相映,柳枝嫵媚,花容可愛,仿佛美人唇角微微上翹,笑容是多么婉約輕盈。 一年中最好的春光不是在百花盛開時,嬌蕊初綻、暗香襲人的早春才最溫柔美好。到了清明時節(jié),萬紫千紅顯得紛亂,那時候春節(jié)也已過半。若是惜春,就應(yīng)該在早春出游,享受美妙的春光,不要懼怕寒冷,與友人同游同樂、共飲共醉,自然就會暖和起來。 品鑒·鑒賞: 春光雖好,但總是易逝。春光在雪云散盡的冬末春初就已經(jīng)來到,到楊柳發(fā)新芽時梅花卻要凋落,待清明時節(jié)雖百紫千紅卻“已失春風(fēng)一半”。春光短暫的由盛到衰,豈是在警示人們要及早探春,及早欣賞獨(dú)具韻味的早春風(fēng)光。 |
|
|