|
望山 唐代:賈島 南山三十里,不見逾一旬。 冒雨時(shí)立望,望之如朋親。 虬龍一掬波,洗蕩千萬春。 日日雨不斷,愁殺望山人。 天事不可長,勁風(fēng)來如奔。 陰霪一以掃,浩翠寫國門。 長安百萬家,家家張屏新。 誰家最好山,我愿為其鄰。 參考譯文 終南山三十里的景色,我差不多有十幾天沒見到了?! ?br>冒著雨久站著凝望,看見你如同看見親朋好友一樣?! ?br>虬龍掬手揚(yáng)波,人間萬里春色如洗?! ?br>只是每天春雨不斷,讓愛山人心情發(fā)愁?! ?br>陰暗的天氣不會(huì)太久,雖然現(xiàn) 在的狂風(fēng)來的非常猛烈?! ?br>久雨新晴,壞心情一掃而光之后,終南山翠色欲流,如美景如畫瀉于一國之京城的長安。 如同在長安百萬人家,家家門前張開一面新嶄嶄的屏風(fēng)。 誰家的山最好看,我愿意成為他家的鄰居。 簡析 寫出了山上的翠色如水流般自上而下傾瀉下來的氣勢,表達(dá)了作者的喜悅之情,一寫字寫出了水勢的浩蕩奔放,勢不可擋,既呼應(yīng)了前文的雨,也把作者的視線牽引到了遠(yuǎn)處,引發(fā)了作者的提問即抒情。 |
|
|