A: What's going on?最近怎么樣?B: Nothing much, just the usual. Why do you ask?沒什么新鮮的,老樣子。為什么這么問?A: Your nose is running and you seem like you have a fever.你在流鼻涕,你看起來像是在發(fā)燒。B: How do you know?你怎么知道的?A: I can see your symptoms. We should go to see a doctor. I will teach you some Emergency English on the drive to the hospital.從你的癥狀看出來的,我們應(yīng)該去看醫(yī)生。去醫(yī)院的路上我會(huì)教你一些急診英語。B: Great. I hope the English-speaking doctor can help me. 太好了。我希望那個(gè)說英語的醫(yī)生能幫我。C: Please tell me about your symptoms. 請把你的癥狀告訴我。B: My nose is constantly running. I have a fever and I vomited a few times. Do you think it is a cold? 我老流鼻涕、發(fā)燒、還吐了好幾次。您覺得我這是感冒嗎?C: Sorry to say, no. I think it might be the flu. 不是,我想可能是流感。B: Is the flu more serious than a cold? 流感比感冒更嚴(yán)重嗎?C: Correct. The flu that is going around is rather bad. 是的。流感四處傳染,更糟。B: My friend Mary was also vomiting yesterday. Do you think she gave the flu to me?我的朋友瑪麗昨天也吐了,是她傳染給我的嗎?C: Maybe. You should come into to the hospital ASAP. (As Soon As Possible)可能。你應(yīng)該盡快來醫(yī)院。