|
文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發(fā)展。 古絲綢之路綿亙萬里,延續(xù)千年,是人類文明的寶貴遺產(chǎn)。 絲綢之路將古老的中華文化、波斯文化緊密的聯(lián)系在一起,成為了溝通文化的橋梁。分享《漢譯波斯經(jīng)典文庫》全集10種,一起了解悠久的波斯文化。 代表了波斯文學最高水平 歌德、愛默生、菲茨杰拉德為之驚嘆的“詩國”之歌 波斯文學“四大柱石”的代表作之集大成者 《漢譯波斯經(jīng)典文庫》全集出齊啦! “漢譯波斯經(jīng)典文庫”書目 《薔薇園》《果園》(薩迪) 《列王紀全集》(菲爾多西) 《瑪斯納維全集》(哲拉魯丁·魯米) 《哈菲茲抒情詩全集》(哈菲茲) 《蕾莉與瑪杰農》《內扎米詩選》(內扎米) 《魯達基詩集》(魯達基) 《魯拜集》(海亞姆) 《春園》(賈米) 1. 《薔薇園》 詩人薩迪代表作 被譽為波斯“孔子” 波斯文學大廈的四根柱石之一 在波斯文學史上,詩人薩迪享有很高聲譽,是公認的波斯文學大廈的四根柱石之一。他的作品保存下來的抒情詩約600多首,多反映著普通人的生活和現(xiàn)實世態(tài)。《薔薇園》是一部箴言故事集,含辛辣于幽默間,凝濃情妙趣于輕描淡寫中,本書凝聚了薩迪思想的精華,是詩人對自己流浪生活的總結和思考。 張鴻年教授在《薔薇園》的譯者序中說:“貫穿在《薔薇園》中的主要思想是詩人薩迪對普通人的愛。這種愛使得他的作品的字里行間閃爍著人道主義思想的光輝。”因此,薩迪也被稱作波斯“孔子”。 2.《果園》 薩迪的傳世之作 波斯文學的典范 鋼刀高懸頭上也不動搖半分, 惜命豈能成為愛情上的知音。 ——薩迪《果園》 《果園》內容豐富,寓意深邃,風格多樣,意象優(yōu)美,抒情率真,議論精當,格調雄放。大量引用了民間的諺語、格言、警句等,許多名言至今仍交口傳頌。書中的散文尾韻自然,對仗工整。作品中明白曉暢、清新自然、質樸流暢的語言,數(shù)百年來始終是波斯文學的典范。 3.《內扎米詩選》 波斯著名詩人內扎米 一部波斯社會百科全書 假若話語平淡無味有如嚼蠟, 就不如少說一些而句句精華。 ——《內扎米詩選》 《內扎米詩選》精選了波斯著名詩人內扎米的經(jīng)典篇章。在內扎米的作品中以《五卷詩》的影響最為卓著,《秘密寶庫》借故事訓誡勸世;《霍斯魯和希琳》其情節(jié)曲折生動;《蕾莉與馬杰農》通過蕾莉和馬杰農的相戀描寫纏綿悱惻的愛情軌跡;《七個美女》透過薩珊王朝國王巴赫拉姆古爾的事跡提出愛民治國的政治理想。在當時,內扎米的詩歌可以說是當時的一部百科全書,在現(xiàn)在及未來,這些偉大的詩歌仍將在世界文學史上放射光芒。 4.《蕾莉與馬杰農》 長篇敘事詩 內扎米代表作 從波斯語直譯的全譯本 東方的《羅密歐與朱麗葉》 我的生命全靠愛情滋養(yǎng), 失去愛情我就會運敗身亡。 一個人的心中如若沒有愛情, 一定會充滿潮水般的悲痛。 請讓我愛得更加深沉,愛得發(fā)狂, 我若不免一死,請讓她長留在世上。 ——《蕾莉與馬杰農》 《蕾莉與馬杰農》講述了一段凄婉的愛情故事,男女主人公蕾莉與馬杰農的名字在中東地區(qū)早已成為忠貞不渝的愛情的象征。這個故事本是一段阿拉伯的古老傳說,其情節(jié)頗似我國的愛情故事《梁山伯與祝英臺》。 作為波斯文學的代表人物之一,內扎米在詩歌中善于運用比興手法,人物形象委婉細膩,自然景物生動含情,并對中亞各族人民的文學創(chuàng)作有著廣泛深刻的影響。 5.《哈菲茲抒情詩全集》 充滿浪漫主義色彩 波斯抒情詩的巔峰之作 大地上又充滿生機, 果園里又蕩漾著春意; 歌聲美妙的夜鶯啊, 又得到了薔薇的信息。 能歌善唱的夜鶯啊, 你的歌喉優(yōu)美動聽; 快張開你的翅膀吧, 掙脫囚困你的牢籠。 ——《哈菲茲抒情詩全集》 本書作者哈菲茲被波斯文壇尊稱為“設拉子夜鶯”,他的詩歌以嘎扎勒(波斯古典詩歌中的一種抒情詩體)為代表。詩人進行詩歌創(chuàng)作時,對當權者的專制和暴虐進行了無情的嘲諷;在大膽謳歌愛情的抒情詩中,充分表達了詩人渴望解放的心理;而在詠嘆的抒情詩中,則洋溢著對美好新生活的企盼以及關注下層人民命運的深情。這些詩歌珍品在藝術和內容上都堪稱是波斯抒情詩的巔峰之作。 6.《春園》 波斯語散文和詩歌混合體 賈米豐富作品的集大成者 哲學家語錄和哲理故事; 對帝王英雄公正和公平的勸誡; 對慷慨美德的贊譽; 對愛情的贊頌; …… 賈米的《春園》是一部波斯語散文和詩歌混合體作品,可以說是賈米豐富作品的集大成者?!洞簣@》完成于1486年,是賈米為教育其子所創(chuàng)作。全文語言精煉,寓意深刻,飽蘊哲理。 7.《魯拜集》 “魯拜”作為一種詩歌形式 類似于中國絕句的詩體 著名詩人歐瑪爾?海亞姆的四行詩集 古波斯詩歌的崇高典范 “魯拜”作為一種形式上類似于中國絕句的詩體,有短小精悍、語言凝練、言簡意賅、意味雋永的特點。海亞姆的《魯拜集》就是通過這種凝練雋永的詩體來探討死亡與享樂,感慨人生如寄、盛衰無常,以豪放不羈的人生態(tài)度贈人以及時行樂的名言警句。作為古波斯詩歌的崇高典范,海亞姆寫作的情感時而反叛,時而謙遜,卻在這種矛盾中創(chuàng)造了別具一格的美感,也使這部難掩于歲月之塵的詩集,在人類文明的長河中熠熠生輝。 8.《列王紀全集》(全8卷) 《列王紀全集》(全8卷) 波斯“荷馬”菲爾多西代表作 35年時間創(chuàng)作 伊朗文學的寶庫 世界四大史詩之一 世人不應眷戀死去之人。 誰在世上能夠長生不老, 應珍惜光陰切勿韶光虛耗。 人世從來就是這樣一番格局, 誰也休想探尋它的根底。 ——菲爾多西《列王紀》 伊朗偉大詩人菲爾多西(公元940-1020年)用35年時間創(chuàng)作的波斯民族英雄史詩《列王紀全集》,是波斯文明和伊朗古代社會生活的百科全書,是一部典型意義上的民族英雄史詩。全書內容的時間跨度在4000年以上,從地域廣度上看,以伊朗為中心,涉及全世界各主要民族。 9.《魯達基詩集》 凡是說波斯語的地方 就有一個魯達基 波斯第一位大詩人 “霍拉桑體”詩奠基人 被譽為“波斯詩歌之父” 用心的眼睛窺探——應當隱匿, 用真的眼睛觀察——不可遮蔽。 ——《魯達基詩選》 9世紀中葉,出生于撒馬爾罕的魯達基是波斯第一位大詩人,被譽為“波斯詩歌之父”。他寫下了數(shù)十萬行的詩句,創(chuàng)造了波斯詩歌的多種體裁。雖然他逝世已經(jīng)一千多年了,但是他的許多詩句仍為人們所稱頌,甚至在當前的波斯文常用詞典中,也仍大量引用他的詩句作為例句,并被視為波斯文的典范之一。在他優(yōu)美的詩歌中,不論是風華正茂的彈唱少年,或是名聲大噪的宮廷近侍,還是衣衫襤褸的乞丐,詩歌的主題只有一個——愛情。
10.《瑪斯納維全集》 以蘇菲主義的“愛”為核心 “知識的海洋” 借寓言故事和哲理箴言 描述內心精神修煉 《瑪斯納維全集》約計25000聯(lián)詩句,70萬字。這是一部講述蘇菲神秘主義玄理的敘事詩集,書中的故事或取材于歷史典故,或來源于民間寓言故事。全書以蘇菲主義的“愛”為核心,用“瑪斯納維”這種雙行韻詩體,使用夾敘夾議的表現(xiàn)手法穿插了大量的傳聞軼事,借寓言故事和哲理箴言闡述了人與宇宙、理性與信仰、靈魂與肉體等關系,描述了蘇菲主義的內心精神修煉途徑和靈性感受。
|
|
|