|
外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ),首先遭遇的就是“你好”??此坪?jiǎn)單的兩個(gè)字,暗藏三聲變調(diào)的玄機(jī),一個(gè)外國(guó)人發(fā)音是字正腔圓還是洋腔洋調(diào),一張口兩個(gè)字就把底子暴露無(wú)遺。不過(guò),雖然剛接觸句子,就有被打一悶棍的感覺(jué),還沒(méi)聽說(shuō)“你好”能讓老外“流著淚卷鋪蓋回家的?!背跤觥澳愫谩埃鹑羧碎g四月天的初見,熱情如積蓄一個(gè)冬天的花草,正是全力勃發(fā)的時(shí)刻,沒(méi)那么容易退卻。當(dāng)熱情消退,再遭遇“我騎車差點(diǎn)摔倒,好在我一把把把把住了”這樣變態(tài)的句子,就很難保證不是“流淚回家”的結(jié)局了。 寒 露 就打招呼來(lái)說(shuō),我猜每種語(yǔ)言應(yīng)該都差不多。寡聞如我,只知道英語(yǔ)和德語(yǔ)中的“你好”跟漢語(yǔ)似乎差別不大,變變身份,也不過(guò)是按照時(shí)間的變化加上早上、下午或晚上,變身成“早上好、下午好或晚安”。但是在中國(guó)居住時(shí)間長(zhǎng)了,才真正體會(huì)一個(gè)招呼所蘊(yùn)含的多彩變化。這是時(shí)間給予的禮物,也是觸角深入內(nèi)層,才感受得到的溫度,最先接觸的語(yǔ)言,只是外圍的觀瞻,還搔不到癢處。 “你好”不知從何時(shí)開始流行。但我想對(duì)于傳統(tǒng)的前現(xiàn)代社會(huì),這個(gè)詞顯示出彬彬有禮的距離感,硬邦邦的,沒(méi)有溫度,它是變動(dòng)不居的現(xiàn)代社會(huì)才會(huì)盛行的東西。餓肚子的年代都過(guò)去幾十年了,“吃了嗎”依然生命力頑強(qiáng),老而不僵,活躍在社區(qū)、小鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村,帶著特定年代才有的歷史觀,熟人間才有的那種放松和一點(diǎn)隨意,土氣得可愛(ài)。如果我回老家,一路“你好”過(guò)去,估計(jì)大娘、大嬸都認(rèn)為我已經(jīng)完全背叛鄉(xiāng)村,是鄉(xiāng)村的叛徒。 在中國(guó)居住的時(shí)間稍長(zhǎng),或者熟悉了中國(guó),在校外租房的學(xué)生,早就發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生活的語(yǔ)言簡(jiǎn)直豐富得讓人絕望。小區(qū)里的左鄰右舍沒(méi)人跟你說(shuō)“你好”了,更多的人知道了一些基本的情況后,就開始用“上學(xué)去呀”、“放學(xué)了”或者“上班去呀”“下班了”來(lái)打招呼了。校外居住的學(xué)生連連點(diǎn)頭,承認(rèn)生活課堂的廣大。韓少功在《空山》里說(shuō)走在山路上,迎面相遇,認(rèn)識(shí)不認(rèn)識(shí)的人都要打招呼,“上去???”“下去???”或者多說(shuō)幾個(gè)字,“挑這么多下去呵?”“這么早就上去呵?”好像暗號(hào)接頭。讀到這兒,我不禁莞爾,這似乎才是鄉(xiāng)村生活打招呼的本來(lái)樣子,綿延了不知多少年。來(lái)自另一階層的“你好”似乎太不接地氣了。 對(duì)老外來(lái)說(shuō),即使居住日久,也有不能適應(yīng)的招呼方式——“干啥去呀?”這真是觸及外國(guó)人諱莫如深的隱私了,——干嗎去關(guān)你何事?當(dāng)我告訴學(xué)生,遇到這樣的招呼方式,如果你不想回答他的問(wèn)題,就說(shuō)“我出去一下”。學(xué)生不解,擔(dān)心不回答不夠禮貌,我說(shuō)這只是一個(gè)招呼而已。聽到這樣的解釋,一個(gè)美國(guó)學(xué)生嘴巴張成一個(gè)大大的“O”型,同時(shí)發(fā)出夸張的長(zhǎng)長(zhǎng)的“哦”,眼珠子也快瞪出來(lái)了。我想她也許終于知道怎么對(duì)付中國(guó)人帶有“侵略性”的問(wèn)候了。 往往看似簡(jiǎn)單的地方,卻隔著文化的鴻溝。普通的“你好”真可以“變臉”無(wú)數(shù)。反過(guò)來(lái)又何嘗不是?我一直奇怪,興起于西方的女權(quán)主義為何對(duì)婚后改性似乎沒(méi)有太大的反應(yīng)。前一段時(shí)間被我的教授學(xué)生掃盲,(真不知道是我教給他的多,還是他教給我的多)說(shuō)西方人其實(shí)看重個(gè)體,與“姓”比起來(lái),他們覺(jué)得“名”才是自己的,也是最重要的。我不禁恍然大悟,中國(guó)人那么看著的東西,西方人卻覺(jué)得無(wú)所謂!不過(guò)我沒(méi)有把嘴巴張成“O”,發(fā)出夸張的“哦”,那也是養(yǎng)育我的文化不鼓勵(lì)的呀! |
|
|