|
If you reveal your secrets to the wind you should not blame the wind for revealing them to the trees. ---Kahlil Gibran 12 04-2018 LEARN MORE Modernizing China's governance system andcapacity for governance A country's governance system andgovernance capacity are very much reflective of that country's institutions andits ability to implement them. China's governance system is aninstitutional system under the leadership of the CPC by which the country isgoverned. It is comprised of institutions,mechanisms, laws and regulations regarding economics, politics, culture,society, ecological progress, and Party building. It means a complete set ofclosely connected and coordinated state institutions. China's governance capacity is its actualability to manage all affairs in Chinese society, including reform,development, and stability; internal affairs, foreign relations, and nationaldefense; and Party, state and military affairs, through state institutions. China's governance system and governancecapacity complement each other and form an organic whole. A good governance system is necessary toimprove governance capacity, and improving governance capacity is requisite fora governance system to achieve maximum effectiveness. To modernize it governance system andgovernance capacity, China needs to adapt to changing times by reforminginstitutions, mechanisms, laws and regulations that fail to keep pace with thedevelopment of praxis, while at the same time establishing new ones, so thatall of our institutions are more rational and robust, and the governance ofParty, state, and social affairs is more institutionalized, standardized andprocedure-based. China needs to work harder to improve itsgovernance capacity, be more mindful of the need to act on the basis ofinstitutions and in accordance with the law, and make better use ofinstitutions and laws in governing the country. It needs to use all the strength of itssystem to make its governance more effective, and enhance the Party's capacityto govern scientifically, democratically, and in accordance with the law. 中文翻譯 國家治理體系和治理能力是一個國家制度和制度執(zhí)行能力的集中體現(xiàn)。國家治理體系是在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下管理國家的制度體系,包括經(jīng)濟、政治、文化、社會、生態(tài)文明和黨的建設(shè)等各領(lǐng)域體制機制、法律法規(guī)安排,也就是一整套緊密相連、相互協(xié)調(diào)的國家制度。國家治理能力則是運用國家制度管理社會各方面事務(wù)的能力,包括改革發(fā)展穩(wěn)定、內(nèi)政外交國防、治黨治國治軍等各個方面。國家治理體系和治理能力是一個有機整體,相輔相成,有了好的國家治理體系才能提高治理能力,提高國家治理能力才能充分發(fā)揮國家治理體系的效能。推進國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化,就是要適應(yīng)時代變化,既改革不適應(yīng)實踐發(fā)展要求的體制機制、法律法規(guī),又不斷構(gòu)建新的體制機制、法律法規(guī),使各方面制度更加科學(xué)、更加完善,實現(xiàn)黨、國家、社會各項事務(wù)治理制度化、規(guī)范化、程序化。要更加注重治理能力建設(shè),增強按制度辦事、依法辦事意識,善于運用制度和法律治理國家,把各方面制度優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為管理國家的效能,提高黨科學(xué)執(zhí)政、民主執(zhí)政、依法執(zhí)政水平。 · END · |
|
|