


205、北山之士怨《我吟詩經(jīng)》
——二十、小雅·谷風之什 原文: 陟彼北山,言采其杞(1)。偕偕士子(2),朝夕從事。王事靡盬(3),憂我父母。
溥天之下(4),莫非王土;率土之濱(5),莫非王臣。大夫不均,我從事獨賢(6)。
四牡彭彭(7),王事傍傍(8)。嘉我未老,鮮我方將(9)。旅力方剛(10),經(jīng)營四方(11)。
或燕燕居息(12),或盡瘁事國(13);或息偃在床(14),或不已于行(15)。
或不知叫號(16),或慘慘劬勞(17);或棲遲偃仰(18),或王事鞅掌(19)。
或湛樂飲酒(20),或慘慘畏咎(21);或出入風議(22),或靡事不為(23)。
——
我吟:
高高的北山呀草木萋萋
步步上山為王室去采枸杞
身強力壯的士子呀
起早貪黑為王事
王事無窮無盡又無期呀
憂心忡忡何時才能將父母奉持
高高的北山呀草木萋萋
——
普天之下呀
莫非王土之
率土之濱呀
莫非王臣之
大夫執(zhí)政不公呀
差事勞累唯我士子
普天之下呀莫非王土之
——
四馬駕車呀路上狂奔馳
急急忙忙為王事
夸我年齡正適宜呀
贊我身強力壯沒人比
都是說我年輕有精力呀
為的是派我操勞四方任驅使
四馬駕車呀路上狂奔馳
——
為什么呀為什么
大夫他在家里好安逸呀
為王事筋疲力盡的卻是我士子
大夫他高枕逍遙好隨意呀
在路上拼命奔馳的卻是我士子
為什么呀為什么
——
為什么呀為什么
大夫他征發(fā)不應召呀
辛苦勞累成疾的也是我士子
大夫他游樂隨心意呀
為王事忙到無力氣也是我士子
為什么呀為什么
——
為什么呀為什么
大夫他享樂貪杯昏昏終日呀
怕得罪惶惶不可終日還是我士子
大夫他逍遙自在扯閑事呀
為王事什么都干的還是我士子
為什么呀為什么
—— 注釋: (1)言:語助詞。杞:枸杞,落葉灌木,果實入藥,有滋補功用。
(2)偕偕:健壯貌。士:周王朝或諸侯國的低級官員。周時官員分卿、大夫、士三等,士的職級最低,士子是這些低級官員的通名。
(3)靡盬(gǔ):無休止。
(4)溥(pǔ):古本作“普”。
(5)率土之濱:四海之內(nèi)。古人以為中國大陸四周環(huán)海,自四面海濱之內(nèi)的土地是中國領土?!稜栄拧罚骸奥?,自也?!?nbsp;
(6)賢:多、勞。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“賢之本義為多……事多者必勞,故賢為多,即為勞?!?nbsp;
(7)牡:公馬。周時用四馬駕車。彭彭:形容馬奔走不息。
(8)傍傍:急急忙忙。
(9)鮮(xiǎn):稱贊。鄭箋:“嘉、鮮,皆善也?!狈綄ⅲ赫龎?。
(10)旅力:體力。旅通“膂”。
(11)經(jīng)營:規(guī)劃治理,此處指操勞辦事。
(12)燕燕:安閑自得貌。居息:家中休息。
(13)盡瘁:盡心竭力。
(14)息偃:躺著休息。偃,仰臥。
(15)不已:不止。行(háng):道路。
(16)叫號:毛傳:“叫呼號召。”吳闿生《詩義會通》:“呼召也,不知上有征發(fā)呼召?!?nbsp;
(17)慘慘:又作“懆懆”,憂慮不安貌。劬(qú)勞:辛勤勞苦。
(18)棲遲:休息游樂。
(19)鞅掌:事多繁忙。錢澄之《田間詩學》:“鞅掌,即指勤于馳驅,掌不離鞅,猶言身不離鞍馬耳。”
(20)湛(dān):同“耽”,沉湎。
(21)畏咎:怕出差錯獲罪招禍。
(22)風議:放言高論。傅恒等《詩義折中》:“或出入風議,則己不任勞,而轉持勞者之短長?!?nbsp;
(23)靡事不為:無事不作?!对娏x折中》:“勤勞王事之外,又畏風議之口而周旋彌縫之也?!?nbsp;
————
|