|
正常的人類(lèi)語(yǔ)言,都是先有語(yǔ)言,后有語(yǔ)法的。語(yǔ)法是從語(yǔ)言習(xí)慣中歸納總結(jié)出來(lái)的。現(xiàn)實(shí)生活中還有一些沒(méi)有入法的語(yǔ)言我們稱(chēng)之為口語(yǔ)。 既然是這樣,為什么還要學(xué)語(yǔ)法呢?直接學(xué)語(yǔ)言不就可以了嗎?事實(shí)上真的有很多人到外地生活,沒(méi)受過(guò)正規(guī)語(yǔ)文教育,就是因?yàn)槠匠I钚枰?,就把外語(yǔ)學(xué)會(huì)的。不過(guò),學(xué)語(yǔ)法是學(xué)好語(yǔ)言的捷徑。 語(yǔ)法是別人研究語(yǔ)言而歸納出來(lái)的語(yǔ)言規(guī)律。如果不學(xué)語(yǔ)法而直接學(xué)語(yǔ)言的話,早晚自己也會(huì)歸納出那些規(guī)律來(lái),但是可能就要走很多的彎路,花很多的時(shí)間。再者,我們一般都沒(méi)有在外地生活那種語(yǔ)言環(huán)境,接觸的外語(yǔ)太少,歸納出來(lái)的規(guī)律就會(huì)偏差很大。掌握前人歸納的規(guī)律,舉一反三,可以大大加快學(xué)習(xí)外語(yǔ)的速度。比較外語(yǔ)的語(yǔ)法和母語(yǔ)的語(yǔ)法,更可以避免在外語(yǔ)中使用母語(yǔ)的習(xí)慣。 不過(guò)呢,學(xué)語(yǔ)法的目的不是記住一大堆專(zhuān)業(yè)名詞,更重要的,是要了解語(yǔ)言的規(guī)律,記住例句,學(xué)會(huì)使用例句的句式造句,逐漸擺脫母語(yǔ)語(yǔ)法的干擾,用外語(yǔ)的邏輯去思考。 先有語(yǔ)言,再有語(yǔ)法,語(yǔ)法只是人們根據(jù)說(shuō)話者的習(xí)慣用法從中歸納總結(jié)出來(lái)的。 很多人一來(lái)就啃語(yǔ)法是不對(duì)的 。
|
|
|
來(lái)自: 神明的食糧圣地 > 《英語(yǔ)課堂》