|
苔蘚, 可能是世界上最安靜的植物了。 瓦檐上,老樹邊, 墻根里,夾縫中, 在隨便一個僻靜冷濕的角落, 小小的苔蘚, 寂寞地開放著。 它是自然界的拓荒者。 數(shù)點微光,幾許土壤, 再有一點點的濕度, 它就能緩慢而頑強的生長, 蔓延出一幅幅壯麗的景。 它是甘于寂寞的精靈。 不爭不搶,平淡靜默, 隨處都可以安身立命, 無所不在而又從容坦然。 它是卑微的,又是緊要的。 高山水澗,幾許苔蘚, 頓時生出厚重之感。 田園阡陌,園林小徑, 若無苔痕染綠, 便覺意味索然。
坐看蒼苔色,欲上人衣來。 苔蘚之美, 在滿眼的碧綠和清冷。 仿佛這碧綠爬上了衣裳, 繼而蔓延到整個身心, 使身心浸潤在 古老而幽深的涼意中。
苔痕上階綠,草色入簾青。 苔蘚之美, 還在充滿生機的恬靜悠閑中。 當(dāng)青蔥翠綠鋪滿臺階, 一片賞心悅目, 自然情趣盎然。
苔蘚之禪意, 在清幽的靜默中。 在中國文人的傳統(tǒng)審美里, 苔蘚是古寂的隱逸情懷。 山水畫卷,一經(jīng)點苔, 古意頓生,意境深遠。
苔蘚之樂趣, 則在于見微知著。 苔蘚若生于小小的盆栽,
仿佛森林、草甸、山水、田園...... 丘壑隱露,青山嫵媚, 雖星星點點,而無所不有,可堪玩味。
盡管這隨處可見之物, 似乎被世界遺忘在角落,少有人注意。 但它始終如一,寂靜綻放, 卑微而堅強,單純而執(zhí)著。
養(yǎng)一盆苔蘚, 在喧囂的世界里獨自清凈。
|
|
|