|
好巧 你也來(lái)學(xué)英語(yǔ)呀 
▽
Are you ready? dog eat dog,不是狗咬狗 來(lái)自阿卡索每日英語(yǔ) 00:00 04:30 
最近看《摩登家庭》 身為房產(chǎn)中介代理人的Phil 被同行以航臟的手段搶走了一筆大生意 他回家以后 憤怒地對(duì)一家人感慨道 ▼ 
“Turns out nice guys finish last in this cold, dog-eat-dog world.” 重點(diǎn)來(lái)看一下 dog-eat-dog 字面意思是“狗吃狗”“狗咬狗” 狼有吃掉死去的同伴的習(xí)慣 而狗一向被視為溫順友好的動(dòng)物 也正因如此,“狗吃狗”才會(huì)顯得更加殘酷無(wú)情 所以dog eat dog用來(lái)形容 “同類之間殘酷無(wú)情進(jìn)行競(jìng)爭(zhēng)的行為” 有你死我活、互相殘殺之意 例句
The only rule of the market place was dog-eat-dog. 市場(chǎng)上的唯一準(zhǔn)則是損人利己. 
Phil還憤怒地描述了 對(duì)方是怎么“dog-eat-dog”的! 
She cheated, she lied, and she won.
cheat [t?it] 作動(dòng)詞有兩層意思: ①vt. 欺騙; 蒙騙 cheat 表示“欺騙; 蒙騙”時(shí),是及物動(dòng)詞,其賓語(yǔ)通常是人而不是物 ②vi. (尤指在競(jìng)賽、游戲或考試中) 作弊 cheat 表示“作弊”時(shí),通常為不及物動(dòng)詞,其后通常接介詞 on, in 等 例句:Don't cheat at/on the exam.(不要考試作弊)
cheat在口語(yǔ)里面還用來(lái)表示“出軌”“對(duì)感情不忠” cheat on sb. 對(duì)某人不忠,背叛伴侶 例句:Never cheat on your wife. (永遠(yuǎn)不要背叛你的老婆。)
欺騙不一定總是負(fù)面的,如果你騙的對(duì)象是“死神”,那就萬(wàn)幸啦~ cheat death 欺騙死神,就是命大,死里逃生的意思 例句: He cheated death when he was rescued from the roof. 他被人從屋頂上救了下來(lái),真是九死一生。
聽(tīng)完P(guān)hil的怒斥 小兒子Luke童言無(wú)忌 教老爸也做個(gè)壞人 既然對(duì)方是條不懷好意的“dog” 為啥不咬回去呢? 
It's not fair. Why don't you play dirty,too?
dirty [?d?rti] 骯臟的; 卑劣的 Play dirty 字面上是“玩臟東西”,引申為:耍貓膩,?;ㄕ?/span> 例句: Their team started playing dirty as soon as they fell behind. 他們的隊(duì)伍一落后,就開(kāi)始?;ㄕ小?/span> (as soon as 一……就……;fall behind 落后)
Talk dirty 說(shuō)下流話(不需要接word?。?/span> 例句: That creepy old man is always talking dirty to me, I can't stand it! 那個(gè)古怪的老頭總是對(duì)我說(shuō)下流話,我受不了!

關(guān)于dog的俚語(yǔ)超級(jí)多,來(lái)看看下面列舉的這幾個(gè),你知道哪個(gè)是帶褒義的嗎? yellow dog A dog's breakfasttop dogdirty dog
|