|
路易斯·德·卡蒙斯一生創(chuàng)作詩歌幾百首,據(jù)說僅文藝復(fù)興式的14行詩就有350首之多,還有兩部喜劇和一部獨(dú)幕劇——《菲洛德謨》、《關(guān)于阿姆菲特里奧尼的喜劇》和《塞琉古王》,然而能夠流芳百世為他帶來至高榮譽(yù)的只有他那部杰出的史詩《盧西塔尼亞人之歌》(亦譯《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》、《葡萄牙人之歌》或《葡國(guó)魂》)。
http://www./wx/jd/07.htm

路易斯·瓦斯·德·卡蒙斯
路易斯·瓦斯·德·卡蒙斯(Luis Vaz de
Camo?ns)(葡語拼為Cam?es(1524?-1580年),葡萄牙最負(fù)盛名的詩人。代表作《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》(1572年)講的是葡萄牙人瓦斯·
達(dá)·伽馬發(fā)現(xiàn)通往東印度群島的海上通道的故事,其中穿插了葡萄牙的歷史,歌頌了整個(gè)葡萄牙民族的偉大功績(jī),這首詩獲得了至高無上的聲譽(yù)??伤沟氖闱樵娨埠苡忻?/p>
卡蒙斯的家庭雖然窮困,但擁有較高的社會(huì)地位。在里斯本的王宮,人們都知道他是一個(gè)很有天賦的詩人。后來他成為一名士兵,在北非作戰(zhàn)時(shí)失去了右眼。他回到了里斯本,1552年因?yàn)閰⑴c街頭爭(zhēng)斗而入獄。一年后,他獲得釋放,但是以到葡萄牙駐印度的軍隊(duì)中服役為條件。前往印度的海上之旅為他創(chuàng)作《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》提供了很多背景素材。1570年,他回到里斯本。




卡蒙斯與《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》
里斯本秀麗的特茹河畔,聳立著一座氣勢(shì)宏偉的建筑物,這就是著名的熱羅尼莫修道院。走進(jìn)它的教堂,便能見到左右兩側(cè)各有一副大理石棺樞。左側(cè)的安放著葡萄牙著名航海家瓦斯科·達(dá)·伽馬的遺體,右側(cè)的就是葡萄牙文學(xué)巨匠卡蒙斯的遺骸。
路易斯·瓦斯·德·卡蒙斯(1524?----1580)被譽(yù)為葡萄牙最偉大的詩人。其出生日期與出生地已難于考察,一般認(rèn)為他于1524年或1525年出生于里斯本的一個(gè)小貴族家庭。曾任船長(zhǎng)的父親死于印度的果阿。由于父親早亡,卡蒙斯由母親撫養(yǎng)成人。在叔父本托的資助下,他曾進(jìn)入科英布拉大學(xué)讀書,對(duì)歷史和文學(xué)產(chǎn)生了濃厚興趣,對(duì)希臘和拉丁古典文學(xué)也鉆研頗深。1543年回到首都里斯本,先后被聘擔(dān)任一些貴族的家庭教師,因此有機(jī)會(huì)得以進(jìn)入宮廷。在此期間,他寫下了許多愛情抒情詩。1549年,因違反宮廷禁例與王后的侍女戀愛,被國(guó)王逐出里斯本,流放到里巴特茹省??伤篃o法忍受流放之苦,遂請(qǐng)求從軍入伍,結(jié)果作為一名士兵被派往摩洛哥服役,在一次戰(zhàn)爭(zhēng)中失去右眼。1551年從軍隊(duì)退役,重又回到里斯本。1552年因與一位宮廷官吏決斗并刺傷對(duì)方而被捕入獄。翌年被赦出獄后,決定沿瓦斯科·達(dá)·伽馬開辟的航線前往印度謀職。他穿過大西洋,繞過好望角,最后到達(dá)印度果阿。在前往印度的路程中,卡蒙斯萌發(fā)了創(chuàng)作史詩《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》的動(dòng)機(jī),并為此收集素材和進(jìn)行構(gòu)思,抵達(dá)果阿后就開始了《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》的創(chuàng)作。后由于對(duì)權(quán)貴們直言不諱并寫詩進(jìn)行諷刺,結(jié)果被總督逐出果阿,來到馬六甲。雖然缺少史料佐證,但許多跡象表明,卡蒙斯曾在澳門居住過兩年,并且在這塊中國(guó)土地上寫出了《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》的大部分篇章。1560年因有人誣告,卡蒙斯被召回果阿接受審查并被囚禁,直至新總督上任后才被釋放。1567年他決意回國(guó),中途因旅費(fèi)匾乏曾被迫在莫桑比克滯留,直到1570年才回到里斯本。1572年,在二十年顛沛流離中創(chuàng)作和保存的詩稿《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》終于得以出版。他把這部史詩獻(xiàn)給了唐·塞巴斯蒂昂國(guó)王,而所得到的回報(bào)只是一筆一萬五千雷伊不定期付給的年金。三年之后,即1580年6月10日,卡蒙斯在貧病交加中與世長(zhǎng)辭。
卡蒙斯寫五七音節(jié)的古典傳統(tǒng)詩,也寫牧歌、頌歌、挽歌等各種體裁的詩歌,尤其擅長(zhǎng)十四行詩的創(chuàng)作。多以愛情為題材,也有一部分是對(duì)權(quán)貴進(jìn)行抨擊和對(duì)社會(huì)不平現(xiàn)象的憤慨。除詩歌外,他還創(chuàng)作過《宴會(huì)主人》、《國(guó)王塞寮古》和《菲洛德莫》三個(gè)劇本。然而,使他名垂史冊(cè)并在葡萄牙成為不朽人物的是史詩《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》。
這位歐洲文藝復(fù)興時(shí)期杰出的文學(xué)家不僅是葡萄牙人民的驕傲,是伊比利亞半島人文主義的先驅(qū),而且對(duì)世界文學(xué)也殊多貢獻(xiàn)?!侗R濟(jì)塔尼亞人之歌》的寫作與出版均比塞萬提斯的《堂吉詞德》要早四十余年。塞萬提斯高度贊賞卡蒙斯,稱他為“葡萄牙之珍寶”。
史詩《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》以葡萄牙航海家瓦斯科·達(dá)·伽馬率船首次由歐洲東航印度為主線,其間穿插著神話故事,講述了葡萄牙從建國(guó)之初至1497年間的歷史和海外擴(kuò)張的業(yè)績(jī)。詩中的盧濟(jì)塔尼亞即葡萄牙古代的稱謂。全詩共分十章,每八行為一節(jié),總計(jì)八千八百余行,其內(nèi)容梗概大致如下:
瓦斯科·達(dá)·伽馬率領(lǐng)的船隊(duì)統(tǒng)過好望角,開始了前往印度的探險(xiǎn)航程。此刻,眾神之父朱庇特將諸神召集于奧休匹斯山,預(yù)言盧濟(jì)塔尼亞人將要完成東航印度的壯舉,要求諸神幫助這個(gè)勇敢的民族。愛和美的女神維納斯和戰(zhàn)神阿瑞斯知道葡萄牙人象他們一樣心地善良又性格剛強(qiáng),決意助其一臂之力。酒神巴克斯唯恐葡萄牙人征服印度將有損于他在東方享有的聲譽(yù),故而極力反對(duì)。
巴克斯來到船隊(duì)必經(jīng)的馬達(dá)加斯加島,化裝成摩爾人在居民中造謠中傷和低毀葡萄牙人。因此,當(dāng)船隊(duì)抵達(dá)那里之后,當(dāng)?shù)厍蹰L(zhǎng)便設(shè)計(jì)準(zhǔn)備陷害葡萄牙人。由于女神維納斯的暗中保護(hù),瓦斯科·達(dá)·伽馬的船隊(duì)化險(xiǎn)為夷,繼續(xù)前進(jìn)。巴克斯一計(jì)不成,又陰謀企圖趁船隊(duì)經(jīng)過蒙巴薩島時(shí)把葡萄牙人一舉消滅。在巴克斯的暗示下,蒙巴薩的頭人虛情假義地邀請(qǐng)葡萄牙上岸游覽市容。倘若船隊(duì)果真在這里的港口拋錨停泊,則必將遭到滅頂之災(zāi)。正當(dāng)船隊(duì)向港口駛進(jìn)之時(shí),潛伏在浪花里的女神維納斯把船推回了大海,使葡萄牙人幸免了劫難。眾神之父朱庇特派貼身侍從麥古里奧托夢(mèng)給瓦斯科·達(dá)·伽馬,從夢(mèng)中驚醒的瓦斯科·達(dá)·伽馬立刻下令揚(yáng)帆起航,乘風(fēng)破浪朝麥古里奧指引的方向進(jìn)發(fā),來到梅林德王國(guó),受到國(guó)王的盛情款待。瓦斯科·達(dá)·伽馬告訴梅利德國(guó)王,盧濟(jì)塔尼亞王國(guó)位于歐洲盡頭,“陸地止于此,大海始于斯”,太陽從那里入海歸宿。他向國(guó)王講述了葡萄牙人民在民族英雄維里亞托率領(lǐng)下抗擊羅馬人入侵而進(jìn)行的英勇斗爭(zhēng),介紹了阿豐索·恩里克起兵與卡斯特拉王國(guó)抗?fàn)幗⒈R濟(jì)塔尼亞王國(guó)的經(jīng)過和打敗摩爾人及阿拉伯人的赫赫武功。他說,航海發(fā)現(xiàn)和征服新的領(lǐng)地是葡萄牙人夢(mèng)寐以求的事業(yè),隨后便向國(guó)王追述了他們?cè)诖蠛:叫兄杏龅降姆N種艱難險(xiǎn)阻,特別是如何戰(zhàn)勝好望角的巨神馬達(dá)馬斯托最終抵達(dá)非洲東海岸的詳細(xì)過程。梅林德國(guó)王對(duì)葡萄牙人的勇敢精神深表欽佩,并為船隊(duì)物色了一位最好的舵手。船隊(duì)重又啟程向東方駛?cè)?。正?dāng)眾人津津有味地傾聽一位船員講述葡萄牙十二勇士大戰(zhàn)英國(guó)十二騎士故事的時(shí)候,不甘失敗的巴克斯氣急敗壞地潛入海底,唆使海神尼普頓掀起狂風(fēng)巨浪,妄圖把船隊(duì)一口吞掉。危急關(guān)頭,女神維納斯又一次施展神通,平息了滔天的風(fēng)浪,使船隊(duì)沿著預(yù)定的航向朝東駛?cè)ァ?/p>
經(jīng)過堅(jiān)韌不拔的頑強(qiáng)努力,船隊(duì)終于抵達(dá)朝思暮想的目的地印度。瓦斯科·達(dá)·伽馬在卡波卡特登陸,然后前往加爾各答拜會(huì)印度國(guó)王。國(guó)王接見并安排他在王宮歇息,同時(shí)派當(dāng)?shù)刈罡唛L(zhǎng)官登上葡萄牙船隊(duì)了解情況。瓦斯科·達(dá)·伽馬的弟弟在船上隆重接待當(dāng)?shù)刈罡唛L(zhǎng)官,向客人介紹了船上每面旗幟上所繪畫的人物,歷數(shù)了葡萄牙建國(guó)以來所涌現(xiàn)的杰出英雄和他們創(chuàng)建的業(yè)績(jī)。由于印度國(guó)王聽信巫師的謠言,酒神巴克斯又用詭計(jì)煽動(dòng)起當(dāng)?shù)啬柸藢?duì)葡萄牙人的仇視,結(jié)果船隊(duì)被扣押在港口,處于危險(xiǎn)之中。足智多謀的瓦斯科·達(dá)·伽馬終于挫敗了敵人的陰謀,把買到的香料、胡椒裝運(yùn)上船,啟航駛上了歸國(guó)之途。
為了讓水手們得到娛樂與休息,女神維納斯變幻出一座愛情島,把船隊(duì)帶往那里。小島氣候宜人,風(fēng)景綺麗,一群仙女設(shè)宴熱情款待了葡萄牙的航海英雄。女神王后特蒂絲指著圓球體模型,向瓦斯科·達(dá)·伽馬講解了宇宙的結(jié)構(gòu),并對(duì)葡萄牙種種未來事件作出預(yù)言。
歷盡千難萬險(xiǎn),葡萄牙船隊(duì)完成了從歐洲經(jīng)海路抵達(dá)印度的壯舉。當(dāng)船隊(duì)回到里斯本時(shí),受到國(guó)王和市民們熱烈盛大的歡迎。
從以上內(nèi)容簡(jiǎn)介中可以看出,《盧濟(jì)塔尼亞之歌》是部氣勢(shì)磅礴包羅萬象的史詩。它既有對(duì)瓦斯科·達(dá)·伽馬東航印度的現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景的描寫,又有對(duì)葡萄牙歷史人物和事件的追述,還有對(duì)藺萄牙未來的預(yù)言;既有對(duì)世間凡人的刻畫,又塑造了奧林匹斯山諸神的不同形象;既有對(duì)古代地理概念的講解,也有對(duì)當(dāng)時(shí)新興科學(xué)知識(shí)的介紹。史詩中有精采可信的敘述,有動(dòng)人心弦的抒情,也有令人贊嘆的獨(dú)白和演講。尤其是對(duì)自然風(fēng)光和景物的出色描繪,更使它具有獨(dú)特的風(fēng)采和魅力?!侗R濟(jì)塔尼亞人之歌》韻律多變,神思飛揚(yáng),語言豐富,文字優(yōu)美,奠定了葡萄牙語的規(guī)范,詩人因此而被譽(yù)為語言大師。恩格斯在讀完這部史詩之后,曾發(fā)出
“葡萄牙語簡(jiǎn)直象綠草和鮮花的海洋中的波濤一樣優(yōu)美”的贊嘆。
歷史上確有航海家瓦斯科·達(dá)·伽馬其人,他沿著葡萄牙航海家迪亞斯開辟的航線繞過好望角,然后繼續(xù)東航,于1498年首次實(shí)現(xiàn)了經(jīng)海路由歐洲抵達(dá)印度的夢(mèng)想。五十五年之后,路易斯·德·卡蒙斯正是沿著瓦斯科·達(dá)·伽馬開辟的航線前往印度,并因此而萌發(fā)了創(chuàng)作史詩《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》的動(dòng)機(jī)。正因?yàn)槿绱耍@部作品是有其現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)的。但是詩人并未被歷史的真實(shí)所束縛,而是任想象馳騁,塑造了奧林匹斯山諸神的形象,以瓦斯科·達(dá)·伽馬東航印度為主要線索,其間又穿插希臘神話中的諸神對(duì)人間生活的干預(yù),使史詩具有了神話色彩,堪稱是一部現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的杰作。
十五世紀(jì)末至十六世紀(jì)中葉,“航海大發(fā)現(xiàn)”和海外殖民擴(kuò)張?jiān)o葡萄牙帶來過短暫的“黃金時(shí)代”,使其一度成為世界強(qiáng)國(guó)??伤骨∏∩钤谄咸蜒烙蓸O盛轉(zhuǎn)而衰落的年代,因此不妨說,他乃是一位應(yīng)運(yùn)而生的詩人。正如我們?cè)趦?nèi)容梗概中所能看到的那樣,《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》并非取材于民間傳說,因此它缺乏《羅蘭之歌》或《熙德之歌》這些早期史詩的特色?!侗R濟(jì)塔尼亞人之歌》的素材來自官方,葡萄牙從一開始就被寫成擔(dān)負(fù)著擴(kuò)大基督教的天賦使命,國(guó)王君主則是被重筆描寫的對(duì)象,詩人所要謳歌的不是瓦斯科·達(dá)·伽馬個(gè)人,而是葡萄牙立國(guó)以來的輝煌歷史和盧濟(jì)塔尼亞人不畏艱難險(xiǎn)阻的堅(jiān)毅性格和勇敢精神。正因?yàn)槿绱?,瓦斯科·達(dá)·伽馬在作品中仿佛被作者操縱的一個(gè)木偶,而真正的主人公則是抽象的“盧濟(jì)塔尼亞人的高貴心胸”,或者說是整個(gè)葡萄牙的象征。要通過瓦斯科·達(dá)·伽馬東航印度來展現(xiàn)葡萄牙的輝煌歷史畫面缺乏整體的統(tǒng)一性,卡蒙斯的偉大之處在于他巧妙地通過希臘神話人物穿針引線,以此來鋪陳故事的情節(jié),使包羅萬象的內(nèi)容達(dá)到和諧統(tǒng)一,并把個(gè)性不同的諸神塑造得栩栩如生,以神的形象來彌補(bǔ)人類英雄的不足??梢哉f,借用神話人物并把他們與現(xiàn)實(shí)人物融合在一起乃是這部史詩的一大特色。
在這部史詩中,詩人以自傳的口吻,對(duì)當(dāng)時(shí)宮廷和官場(chǎng)上的時(shí)弊給予了抨擊,對(duì)人與人之間的金錢關(guān)系進(jìn)行了揭露,就是對(duì)其筆下的英雄人物也并不完全頂禮膜拜,比如他曾把瓦斯科·達(dá)·伽馬的航海動(dòng)機(jī)歸結(jié)于
“權(quán)力的榮耀”和“荒誕的貪欲”??伤惯€讓他筆下的諸神生活得自由自在,充滿愛情,解除了任何束縛與羈絆,并借他們之口表現(xiàn)了對(duì)人類命運(yùn)充滿信心。所有這一切,又使這部史詩被列入文藝復(fù)興時(shí)期杰出的人文主義作品的行列。
在歐洲文學(xué)史上,卡蒙斯不如意大利的但丁、英國(guó)的莎士比亞、西班牙的塞萬提斯那樣有名。然而在葡萄牙,卻沒有第二人能享有他那樣的殊榮。《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》出版時(shí)雖受到好評(píng),但當(dāng)時(shí)并未引起特別重視。直到1880年,即卡蒙斯逝世三百年后,葡萄牙王室才把他的遺骸移入里斯本熱羅尼莫修道院的教堂,繼而又把他的忌日定為“葡國(guó)日”(即現(xiàn)在的國(guó)慶日)。不可否認(rèn),《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》的確是部不朽的作品,但詩人所以能在死后得此殊榮,還因?yàn)檫@部史詩有著超出其文學(xué)范疇的更為深刻的歷史意義。
前面已經(jīng)談過,十五世紀(jì)末至十六世紀(jì)中期,“航海大發(fā)現(xiàn)”和海外殖民擴(kuò)張?jiān)蛊咸蜒赖膭?shì)力從非洲北部和西海岸一直擴(kuò)展到太平洋乃至美洲的巴西,形成了其空前而又絕后的鼎盛時(shí)期。《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》通過概述歷史,所歌頌的正是當(dāng)時(shí)威震世界的葡萄牙王國(guó)的“民族猜神”。然而就在詩人逝世的第二年,由鼎盛而衰落的葡萄牙便失去了獨(dú)立,被西班牙的國(guó)王統(tǒng)治長(zhǎng)達(dá)六十年之久。此后的葡萄牙便一撅不振,日趨衰落,成為西歐最為落后與貧窮的國(guó)家。正因?yàn)槿绱?,《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》所頌揚(yáng)的“民族精神”便越來越成為葡萄牙人留戀與追懷的對(duì)象,成為振興國(guó)家的精神力量。正如1978年葡萄牙總統(tǒng)埃亞內(nèi)斯所說,卡蒙斯“乃是我們事業(yè)和我們光輝歷史的象征”。
應(yīng)該承認(rèn),葡萄牙的“海上大發(fā)現(xiàn),對(duì)推動(dòng)世界進(jìn)步起過不可否認(rèn)的作用,葡萄牙航海家們勇于開拓的精神也是值得贊揚(yáng)的。從這個(gè)意義上說,《盧濟(jì)塔尼亞人之歌》這部杰出的史詩理應(yīng)名垂文學(xué)史冊(cè)。但同時(shí)也要指出,由于歷史的局限性,這部作品對(duì)葡萄牙推行的殖民主義的海外擴(kuò)張無疑采取的是美化態(tài)度,在鑒賞這部杰出的史詩時(shí)我們也不能忘記這一點(diǎn)。
(以上文字均以網(wǎng)絡(luò)文字摘錄選編)
|