|
今日是女生專場(chǎng), 女生總是會(huì)有那么幾天不舒服 我們委婉地把它叫做“大姨媽”。 那“大姨媽來(lái)了”, 在英語(yǔ)中,如何地道表達(dá)呢? 當(dāng)然不是“My aunt’s come”, 也不是“big aunt”! 而是“period”, “period”這個(gè)詞是“周期”的意思, 這里“period”特指月經(jīng)周期, 也就是大姨媽。 1)My period is coming today。 除了“period”, “大姨媽來(lái)了”其他N種表達(dá): 1)That time of the month 每月幾次 月經(jīng)周期 3)My monthly visitor 每月來(lái)客 4)The curse詛咒 5)Girl time 女孩時(shí)間 6)Lady days 女士的日子 7)My monthly 我的月事兒 8)My little visitor 我的小客人 9)That time of the month 每個(gè)月那幾天 10)Girl flu女孩流感 這些都可用來(lái)表示“大姨媽來(lái)了”。 還有, 女生“例假”周邊相關(guān)詞組:
感嘆一聲,女生真的不容易 既要貌美如花,又要賺錢養(yǎng)家 還要照顧好大姨媽! 抱抱! |
|
|
來(lái)自: 昵稱14934981 > 《外語(yǔ)知識(shí)》