|
著名作家、翻譯家樓適夷早年在東京留學(xué)時逛舊書店,看到有本英國作者維代爾的書《富蘭達(dá)斯的狗》,因當(dāng)時自己比較喜歡這類傷感的作品,便將此書翻譯了交兒童書局,書局老板張一渠改書名為《窮兒苦狗記》出版。從1932年到1947年間竟印了12版,算是暢銷書了。 樓適夷1984年9月26日寫給陳夢熊信中回憶此事: “張一渠是我同鄉(xiāng)一個小學(xué)教員,跑到上?;顒?,頗有辦法,拉些股本辦起兒童書局,居然搞得很發(fā)達(dá),還結(jié)交一些有力人士,后來請潘公展當(dāng)董事長,出版物好像沒有在政治上反動的東西。常約我給譯點書,交稿付費(fèi),待遇較高,一個時期,生活頗得幫助?!?/span> “兒童書局解放前規(guī)模已較大,有各地分局,從弟樓煒春,離天馬后,當(dāng)過長沙分局經(jīng)理,至大火前止。上海解放張一渠因有潘公展關(guān)系,很恐慌,曾來香港找我,(49春)要去臺灣,我勸阻之,后來聽說一直在香港做生意,近況不知?!?/span> 由此看來因生計原因,樓適夷一度同這家出版社關(guān)系還相當(dāng)密切。 兒童書局是我國首家以出版兒童讀物為主的出版社,在民國時期的出版界具有較高的地位和知名度。 著名的兒童文學(xué)作家、翻譯家陳伯吹則對于陳夢熊關(guān)于兒童書局的咨詢回答得更為詳盡,此信寫于1988年12月3日晚。 “兒童書局創(chuàng)立于1932年,先設(shè)立在浙江南路;兩年后因營業(yè)發(fā)展,出版圖書暢銷,遷移至福州路(福建東路首)新址。創(chuàng)辦人為紹興張一渠,能書善畫,系周作人在中學(xué)任教職時的學(xué)生;得其有雷××匡扶,營業(yè)蒸蒸日上。曾余教育家陶行知、科學(xué)家丁柱中先生合作,出版‘兒童科學(xué)百科叢書’;又得陳鶴琴先生協(xié)助,出版小學(xué)課本及讀物,在上海新書店中為后起之秀。1934年春,聘陳伯吹為編輯部主任,編輯有黃一德、蔣衡、梁士杰,畫家有汪岳云等;1936年戴白韜(當(dāng)時用白桃名)一度在編輯部任職,直至八·一三抗戰(zhàn)爆發(fā)離去。 抗戰(zhàn)勝利后,經(jīng)濟(jì)陷入困境,編輯人員亦星散,又因經(jīng)營小學(xué)教科書,資金擱淺,被迫加入官僚資本,以致解放后成為軍管會下的企業(yè)。1952年,與商務(wù)、中華、大東等書局合并組成少年兒童出版社。” 原來陳伯吹當(dāng)年負(fù)責(zé)過兒童書局的編輯部。作為當(dāng)事人的他,這些回憶還是很有史料價值的。不過他的記憶還是有一些誤差,比如現(xiàn)已查知兒童書局成立的年份應(yīng)該是1930年,又那套與陶行知、丁柱中合作的叢書名應(yīng)為“兒童科學(xué)叢書”。 關(guān)于兒童書局的創(chuàng)辦人張一渠,從現(xiàn)在可查的資料來看,他不僅是個頗有能力的出版家,而且是個藝術(shù)家,善書畫,通金石,可惜如今存世的他的藝術(shù)作品,已經(jīng)一紙難求了。 專注藏書文化19年 |
|
|
來自: 星河歲月 > 《讀書藏書,書人書事》