小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

 來不熱里 2019-07-18
“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

文/葉七

大家好,我是葉七!上期話題我們聊到關(guān)于“捏造、編造”英語中單詞短語用法,它是一個動詞配上一個介詞意思就完全不同了,不過本期話題我們不聊動詞,我們來說說名詞。

相信”sheep”這個單詞大家都認識,它是“羊”的意思。而”black”這個單詞也很常見,它是“黑色”的意思。不過當”black”和”sheep”組合在一起,意思卻完全變了,它不能翻譯為“黑羊”,因為它與“羊”一點關(guān)系都沒有。那它到底又是什么意思呢?

“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

其實要解釋這個短語,事情還得從舊時的牧羊人說起。在舊時牧羊人是不喜歡黑色的,因為迷信認為黑色是魔鬼的化身,會給人帶來厄運或災難。另外黑色羊毛不如白羊毛值錢,這也是一個原因。牧羊人常會因羊群中有黑羊而詛咒不已。因此,a black sheep被引申為“敗類、敗家子”,與我們漢語中“害群之馬”意思相近。

既然說到了羊,那就延伸幾個跟動物有關(guān)短語,它們也是跟”sheep”一樣,前面加了一個形容就意思完全不同。

“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

1、a white crow

“crow”是烏鴉,a white crow是“白烏鴉”?自然不是,大家都知道烏鴉一般都是黑色的羽毛,那有白色的烏鴉嗎?有,但是非常罕見。因此,a white crow意思就被引用為“罕見之物”。

“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

2、a lazy dog

“dog”是狗,”lazy”是懶惰的意思,所以a lazy dog直譯過來就是“懶狗”,然而它真的意思卻跟“狗”沒有關(guān)系,而是跟人有關(guān),形容懶惰的人,譯為“懶漢”。

“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

3、a yellow dog

同樣是跟“狗”有關(guān),”a yellow dog”自然不能簡單的翻譯為“黃狗”,在英語中”yellow”不僅僅是黃色的意思,它也可以是膽怯的意思。因此a yellow dog的正確翻譯應該是卑鄙小人或者膽小鬼。

“sheep”是羊,“black”是黑,那“a black sheep”是什么嗎?

好了,本期關(guān)于動物有關(guān)的習語就聊到這里,各位若有更多有趣有意思的單詞用法可以直接在評論區(qū)留言,我們下期見。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多