|
尼采哲學(xué)《查拉圖斯特拉如是說》,是尼采的一部較為具有代表性的詩體小說式作品。這部作品寫在尼采晚期的開端,成為了尼采最知名也最重要的一本著作。 小說故事有些像圣經(jīng)《新約》,記述了查拉圖斯特拉四處進行哲學(xué)演講的故事,描述他的旅程和各種聽眾們的反應(yīng)。 需要注意的是,尼采的哲學(xué)風(fēng)格表現(xiàn)為比較激進,據(jù)說尼采對宗教、道德和女人有著強烈的抗拒和不滿,有關(guān)的語句比如“上帝已死” 和“深淵也凝視著你”等大家耳熟能詳?shù)木渥?。尼采的激進思想態(tài)度可能跟19世紀(jì)后半期的德國歷史環(huán)境有關(guān),因此了解尼采的哲學(xué)需要站在歷史的角度給予解釋并帶著批判性色彩。 有意思的是,在今天這樣一個存在著較為強烈的利己主義者泛濫的時代,尼采的“使個人欲望得到最大發(fā)揮”的態(tài)度與我們當(dāng)今很多價值觀存在著相似之處。也因此,尼采激進的有關(guān)道德、愛情和宗教、孤獨等觀點十分切合當(dāng)今社會。 如果我們拿阿德勒心理學(xué)做例的話,尼采的哲學(xué)則是完全與阿德勒心理學(xué)的立場完全相反的。與阿德勒心理學(xué)相比,它極具攻擊性,如果說阿德勒心理學(xué)代表著「用自我開導(dǎo)的方式化解心理矛盾」的話,則尼采哲學(xué)便四處體現(xiàn)著「每個人都是自己的牧者」的唯心主義,甚至尼采反對國家,孤高自賞。如果把阿德勒比喻成「能夠忍辱負(fù)重的日本人」式的東方哲學(xué)的話,那么尼采則是「自由和人權(quán)高于一切」的西方哲學(xué)。所以沐浴社會主義春風(fēng)和儒學(xué)精髓的漢族人,尼采哲學(xué)正好是一把衡量他們把持著多少東西方哲學(xué)觀念的量尺。 這本《查拉圖斯特拉如是說》原文是德文版,貼吧豆瓣和微信讀書等都有網(wǎng)友表示,不同版本的譯本讀起來的體驗大相徑庭。我拿到的這本是孫更俊的譯本,不是因為它出名,而是因為這本譯本被多名網(wǎng)友評論,是一本沒有用太多辭藻,經(jīng)過作者自己的思考和人生哲學(xué)交融,再用簡短的句子再創(chuàng)作的。這是因為在學(xué)習(xí)的過程中,我發(fā)現(xiàn)簡潔的常識是比冗雜的理論和算式更具智慧的。 我今天只為大家分享第一章的幾個句子,因為這讓我想起了一個想要做小孩子的家伙。 老人對查拉圖斯特拉說道 我見過你,你是查拉圖斯特拉 十年前你就是穿過這片樹林走到山上去的 但現(xiàn)在的你或許已經(jīng)不再是先前的你了 當(dāng)時的你仿佛是一堆灰燼 如今的你卻將自己變成了一團燃燒著的火 怎么,難道你是要把這樣的一團火拿去送給人類 難道你不害怕人類會把你當(dāng)成一個縱火犯 抓起來,難道你要使自己再一次成為灰燼嗎 是的,你已不是先前的那個查拉圖斯特拉 你的眼神是那樣明澈,且不時地閃射出電光 你一路走來的樣子就像是一個舞者 你是跳著舞走過來的 十年,我不知道你是怎么做到的 你把自己變成了一個孩子 世人皆醉你獨醒,你要對那些睡著的人做些什么呢 你能對那些睡著的人做些什么呢 你住在山頂和漂泊在海上有什么不同呢 你或許感到有一些厭倦了 你要從山上下到平地上來一如要從海上回到陸地上來 你要用你的雙腳走路,你想重新再做回人 你覺得這是可能的嗎 我愛人類,查拉圖斯特拉說那老人又說道 我為什么會居住在樹林里 難道不是因為我太愛這人類了嗎 但現(xiàn)在我已經(jīng)不再愛 被我們稱之為人類的那一群動物了 因為那實在是件太不完美的東西 愛人類的結(jié)果只能是毀了自己 就像是把自己從一捆木柴 不,是從一棵樹,一棵枝繁葉茂的樹 變成一堆灰燼,如此而已 我是要把聰明和智慧帶給人類 這些東西在我已經(jīng)成立一種負(fù)擔(dān) 但對于人類或許會是珍寶,查拉圖斯特拉說 那老人又接著說道 不,什么都不要給他們 尤其是聰明和智慧,那是他們所不需要的 對你是負(fù)擔(dān)的東西對于他們同樣是負(fù)擔(dān) 而且還會變得更加沉重 與其把你這些多余的聰明和智慧送去給他們, 還不如把他們剩余的那一點聰明和智慧拿走 那才是最能讓他們高興的事 即便是他們向你乞討,你也決不能給予得過多 而用不了多久,你或許也要成為乞丐了 不,我雖然并不富有,但淪為乞丐,也還不至于 查拉圖斯特拉說 那老人笑了,然后又說 還是不要去吧,和我一起居住在這樹林里吧 把你的舞蹈跳熊兒們看吧或者像我一樣來贊美上帝吧 對于我們這樣的人兒來說,沒有比這更美的事情了 不,我還是要到平地上去看看 也許,人類現(xiàn)在也已經(jīng)不再是先前的人類了 查拉圖斯特拉說 那老人只好說 好吧,那你就去試試看吧 但愿他們不會把你當(dāng)成一個賊抓起來 老人說罷,便又去拾柴了 查拉圖斯特拉朝著老人的背影行了個禮 同時在心理說,怎么 難道他還不知道,上帝早已經(jīng)死掉了嗎 (摘于第一章 第2節(jié)) -待續(xù)- |
|
|