|
作者|侃哥教英文
作為“Who’s there?”答句的only me,實(shí)際是一個(gè)口語(yǔ)中的縮略形式,其完整形式是:It’s only me.(只有我) it在這里無(wú)實(shí)意,就是一種習(xí)慣性表達(dá)人稱(chēng)的用法,再比如:Oh, It’s you. (哦,是你啊~) 再回問(wèn)題的關(guān)鍵在于me和I的區(qū)分。這兩個(gè)詞匯都表示“我”,但一些語(yǔ)法基礎(chǔ)不扎實(shí)的同學(xué)會(huì)弄不清什么時(shí)候用I、什么時(shí)候用me? 其實(shí)me和I是表示“我”這個(gè)概念的兩種“格”--賓格和主格。me是當(dāng)I處于句子中“賓語(yǔ)位置”時(shí)的變體。正如:her是she的賓格;him是he的賓格,you的賓格還是you。 也就是說(shuō),在一個(gè)句子中,一個(gè)人稱(chēng)代詞如果處于“賓語(yǔ)位置”,就要用賓格形式,比如: Believe me. I won’t lie to you. 前面一句話(huà)里,believe是一個(gè)動(dòng)詞,動(dòng)詞后面要跟賓語(yǔ),而“我”這個(gè)概念處于賓語(yǔ)位置的話(huà),就要用賓格了,即me. 后面一句話(huà)里,“我”位于句子的主語(yǔ)位置,所以要用主格,即“I”;而lie to you里面的you是賓格,因?yàn)閠o是介詞(表對(duì)于),介詞后面都是賓語(yǔ),但you的主格賓、格沒(méi)有變化。 再回到問(wèn)題中,It’s only me. 這句話(huà)里的me很明顯,處于表語(yǔ)的位置,跟在系動(dòng)詞后面也應(yīng)該用賓格,正如:It’s him. / That’s her.一樣的道理。 總結(jié)一下:跟在動(dòng)詞后面(包括系動(dòng)詞)的“我”都用me,其他情況都用I。 但在一些美式口語(yǔ)當(dāng)中,也有出現(xiàn)這種情況:Me and my friend went to the park this morning.(我和我的朋友今早去了公園),這其實(shí)是一種不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)方式,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)是,在主語(yǔ)的位置要用主格,而且要后置,即My friend and I went to the park this morning. |
|
|