小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

可能是最為精美的《詩經(jīng)》動植物插圖

 laudal 2019-06-30

細井徇《詩經(jīng)名物圖解》——日本江戶時代最為精美的《詩經(jīng)》動植物插圖

《詩經(jīng)名物圖解》這本書,“植物圖鑒”的讀者朋友們想必不會陌生,但凡寫《詩經(jīng)》里的植物,少不了要用其中的插圖。

↑ 比如...

大概是2015年的夏天,在某個網(wǎng)站初見其中的幾頁插圖就覺得很是驚艷,過目難忘。那時我們文學社還專門以之為素材出過一套書簽。目前好幾家出版社都有出版,不過對于這本書及其作者的介紹則比較少,這里稍作補充。

↑ 圖為日本國立國會圖書館藏本,本文所摘錄其他《詩經(jīng)名物圖解》插圖均來自該藏本

http://dl.ndl./info:ndljp/pid/1287011

中國之外,日本是《詩經(jīng)》研究最多、成果也最為豐碩的國家?!对娊?jīng)》約在公元5世紀傳入日本,至江戶時(1603-1867)出現(xiàn)研究高峰?!对娊?jīng)》名物的研究則始于稻生若水《詩經(jīng)小識》(1709),相關(guān)的名物圖譜類著作以淵在寬《陸氏草木鳥獸蟲魚疏圖解》(1779)、岡元鳳《毛詩品物圖考》(1785)為最早[1],再過半個多世紀,就有了這本《詩經(jīng)名物圖解》。

細井徇的本職是一位醫(yī)生,早年在江戶中期本草學界的代表人物小野蘭山(1729~1810)門下學習[2],著有《四診備要》,退休后與京都一帶畫工共同繪制《詩經(jīng)名物圖解》[3],大致作于1847至1850年間[4]。

《詩經(jīng)名物圖解》按草、木、鳥、獸、魚、蟲分為六類,以《詩經(jīng)》篇目為序,共繪圖209幅,動植物230種。其中,草部三冊,62幅80種;木部兩冊,47幅47種。每幅圖前頁有文字描述,內(nèi)容依次為《詩經(jīng)》相關(guān)篇目及詩句,異名及出處,文獻中的相關(guān)解釋,其中包括諸多中國文獻,例如《陸疏》《詩集傳》《本草綱目》等,較《毛詩品物圖考》的文字解說更為詳細。作者在《自序》中提到繪制本書的緣由:

惟有岡公翼者著《品物圖考》,然于其形狀,有未能不慊[qiàn,不滿]然者也。于是乎,予欲成一書以問乎世久矣。今茲秋,客游京攝,間以謀諸畫工,某因重審其形狀,加以諸色,辨之色相,令童蒙易辨識焉。

↑ 自序

上述引文提到,細井徇對《毛詩品物圖考》(繪圖為白描)不夠滿意,但本書很可能參考了《毛詩品物圖考》,就植物部分而言,二者所繪種類完全一致。如“綠竹”條,先按朱熹的解釋畫一幅竹子,再畫一幅藎草和萹蓄,保留了《毛傳》的解釋。二者在畫風上也有相近之處,都將動植物與其所處環(huán)境一同描繪,注重表現(xiàn)出生動活潑的自然情態(tài),體現(xiàn)出明顯的中國文人花鳥畫之趣味,從而與西方博物繪畫區(qū)別開來。以下摘錄部分《詩經(jīng)名物圖解》及詩經(jīng)原文:

投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!

...

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

...

蒹葭蒼蒼,白露為霜。

所謂伊人,在水一方。

...

芄蘭之支,童子佩觿。

雖則佩觿,能不我知。

...

焉得諼草?言樹之背。

...

蔦與女蘿,施于松柏。

未見君子,憂心弈弈。

既見君子,庶幾說懌。

...

苕之華,蕓其黃矣。心之憂矣,維其傷矣!

...

有女同車,顏如舜華。

將翱將翔,佩玉瓊琚。

...

維鵲有巢,維鳩居之。

之子于歸,百兩御之。

...

雄雉于飛,泄泄其羽。

我之懷矣,自詒伊阻。

...

...

瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

...

子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。

并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

...

豈其食魚,必河之鯉?

豈其取妻,必宋之子?

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。

心之憂矣,于我歸處。

《詩經(jīng)名物圖解》繪圖之精美、生動,遠遠超過同類作品,也是目前國內(nèi)出版最多的《詩經(jīng)》動植物圖譜,其中有兩個版本比較推薦。

其一是中國畫報出版社的《美了千年,卻被淡忘:詩經(jīng)名物圖解》,配圖之外,對于動植物有較為詳細的解說,以植物部分為例,不僅包括現(xiàn)代植物學上的解釋,編者還搜羅了《陸璣草木鳥獸蟲魚疏》《詩集傳》《本草綱目》等古人對于該植物的介紹,可謂古今對照,編者花了不少心思。

另一個版本是上海古籍出版社的《思無邪:詩經(jīng)名物圖解》,2冊套裝,上冊植物,下冊動物,其特點左頁配圖,下有對于植物的簡要介紹;右頁是《詩經(jīng)》原文及其翻譯,譯注者是國內(nèi)著名的《詩經(jīng)》研究學者程俊英先生,著有《詩經(jīng)注析》(中華書局)。中國畫報的版本雖然也有《詩經(jīng)》原文,但無翻譯。

因此,上海古籍的版本在欣賞圖畫的同時,也可以讀《詩經(jīng)》,體會該種植物或動物在原詩中的用意。紙張、印刷、裝幀(封面類似《讀庫》筆記本系列)都略顯高端,唯一的不足是左右無法完全攤開,讀起來得壓著。而上面那本是裸書脊,可以平攤,裝幀設(shè)計方面也很考究,個人比較喜歡。兩種版本各有千秋,價格相差也比較大,大家可以按需選取。

另外,書格網(wǎng)上可以免費下載完整的高清電子版(www.shuge.org/ebook/shi-jing-ming-wu-tu-jie,建議復制到PC瀏覽器查看)。這個網(wǎng)站,筆者也十分推薦,其創(chuàng)辦者是純粹義務勞動,無償為大眾提供優(yōu)質(zhì)、珍貴的圖書資源,很了不起。其運營經(jīng)費大部分來自捐贈,上次我就捐了一點,在此多說一聲感謝。


[1] 張小敏:《日本江戶時代<詩經(jīng)>學研究》,《東北師范大學報》,2015年第4期,第160頁。

[2]《詩經(jīng)名物圖解》花木鴻跋:“藩細井紫髯先生,早歲游于蘭山先生之門,鉆研尋究若干年于茲矣。往歲講書于京攝,特以精本草學見稱,應書賈之懇,請著斯編,船筏于多識之津,功不偉乎?”

[3]《詩經(jīng)名物圖解》松堂清裕序:“道人姓細井,號東陽,為吾藩之醫(yī)學,年老致仕(即退休),遂蓄髯,因又有今號,云頗耽著述。去秋末游京攝間,既板《四診備要》,今又緝是書?!卑?,“京攝”的“攝”指攝津國,攝津國屬京畿區(qū)域,為五畿之一,因為距離京都很近,所以經(jīng)常和京都連著說。感謝中國人民大學文學院江棘副教授對于該名詞的解釋。

[4] 日本國立國會圖書館藏本中,前有松堂清裕嘉永戊申年(1848)序、弘化四年(1847)自序,文末有花木鴻嘉永辛亥年(1851)跋,最后作者落款日期為永嘉庚戍(1850)。

作者簡介:江漢湯湯,企業(yè)職員 / 中國美術(shù)館志愿者講解員 / 自由撰稿人,個人公眾號“古典植物園”,現(xiàn)居北京。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多