|
讀一首古詩詞,抒一種心情,從現(xiàn)在開始,我都要鞭策自己在每一天里會去學(xué)習(xí)一首古詩詞。以便増加內(nèi)心情感思想。 我要試看我的毅力意志到底能堅持到多久。學(xué)習(xí)是一種習(xí)慣,是一種態(tài)度。是一個過程。只有每天不斷學(xué)習(xí)。才能在流離中找到自我。人生長路,又有多少人像我是長年離開家鄉(xiāng),漂泊在外面打拼奮斗的。我就是其中一個。 歲月怱怱,道不盡的離愁,兩鬢已斑白。從一個朦朧懵懂的小孩。到學(xué)業(yè)結(jié)束小伙,再到經(jīng)歷社會各個階段從'闖蕩江湖','恩笑江湖',再到隨時給你來一個'朝天一棍,溫柔一刀'。再遇到'霸道總裁','險惡還生'?!犊雌萍t塵》《江湖恩仇呡一笑》游離嘗盡各種酸甜苦辣。短短數(shù)十載已是物是人非。多少情感還是有些難以釋懷。而我這時就要讀一首古詩抒一種心情。 當(dāng)我下班途中每每游走在黃昏的馬路上,看著天邊淡紅色的夕陽,把大地影照得一片蒼老,看著路上行人行色怱怱,我越過小河流水,湖面上泛起盞盞碧波紅水。微微的秋風(fēng)拂動河邊楊柳,突聞幾聲樹上鳥叫。 此時頓感一陣涼意。看著黃昏夜色,看著行人怱怱。怎敢不讓我泛起馬致遠(yuǎn)的一首古詩詞來呢?《天凈沙.秋思》古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。 天凈沙.秋思 元?馬致遠(yuǎn) 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家, 古道西風(fēng)瘦馬。タ陽西下, 斷腸人在天涯。 注釋 (1)枯藤:干枯的枝蔓。 (2)昏鴉:黃昏飛回歸巢的烏鴉。 (3)昏:太陽落下山后的傍晚。 (4)人家:農(nóng)莊人家。 (5)古道:已廢棄多很久的官道,道路。 (6)西風(fēng):秋天的寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。 (7)瘦馬:饑餓,瘦骨如柴的馬。 (8)斷腸人:傷心,悲痛至極點(diǎn)的人,又指漂 泊游離在外面,極度憂傷的旅人。 (9)涯:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)很遠(yuǎn)的地方。 譯文 傍晚時分,一群歸巢的烏鴉落在干枯的枝蔓纏繞的老樹桿上,發(fā)出凄厲的哀鳴聲。 小橋流水嘩嘩作響,橋邊上的莊戶人家正在做飯炊煙裊裊??部离y行的的古道上一匹瘦瘦的馬,頂著瑟宿秋風(fēng)艱難地前行。 夕陽漸漸地落下去,接近傍晚時分已經(jīng)失去了光澤,。 蕭瑟的寒冷夜色里,只有孤獨(dú)的旅人,仍然漂泊在離家遙遠(yuǎn)的地方。 剖釋境意; 整首古詩,小令描繪了;一個孤獨(dú)的旅人游走在夕陽西下傍晚時分。頂著瑟宿的寒涼秋風(fēng),依稀艱難地行走在古道上。小橋流水邊上的莊戶農(nóng)家吹煙裊裊。游人牽引著一匹瘦骨如柴瘦馬,心情極度哀傷仍然游走在離家鄉(xiāng)很遠(yuǎn)的地方。 抒發(fā)了一種;孤獨(dú)哀傷寒冷游離飄泊的人生境況。 |
|
|
來自: 昵稱32901809 > 《待分類》