|
接上期: 接到聘禮后,女家要取出其中的一部分聘禮,另外再拿上十二種禮物,回敬男方。女家回禮主要有:茶葉、生果、蓮藕、芋頭和石榴各一對、圍巾、長褲(意長命富貴)、鞋一對,(意同偕到老)、扁柏、姜、茶煎堆、松糕、回聘金、檳榔(收一個,余數(shù)全部退回。意“一郎到尾')。然后向男方客人酒筵款待,而男家要以銀錢奉送作謝禮。 如果女家將來有豐厚的嫁妝,送于男家,那就可不客氣地收下男家的全部聘禮,只取出一小部分作為回禮。反之,就客氣地收下小部分聘禮,而把大部分以謝禮的名義退還男家。 納征后,男女雙方都要宴請親友,告知人們已與某家結(jié)成秦晉之好。男方要把“婚書”供在神佛與祖先神位前,以報告此喜事,乞求庇佑。 禮書,用紅紙均成十二折,上寫“端肅”二字;女方給男方的回帖則寫“肅復”二字,內(nèi)容是摘自《禮記》的吉祥之句。 以上基本是北方的禮俗。而在寧波以女方當事人年齡為依據(jù),每一歲用老酒一擔,以15歲計,則送酒15擔,約合45塊銀元的聘金。在南方也用稻谷計算,每歲一擔稻谷,價值與老酒差不多。這一禮序中,男女雙方都以紅綠描金書帖,也叫“龍鳳帖”。帖的格式講究,內(nèi)容優(yōu)美。男方一般書寫“素仰壺范(20),久欽四德,千金一諾,蓬壁生輝?!迸絼t回:“一枝幸附(21),三生契合(22),七襄愧極(23),九如慶祝(24)”等。 (未完待續(xù))
|
|
|