|
曉曉說: · 很多經(jīng)典古詩詞讀來朗朗上口,好多孩子從小就背,張口就來。 · 可是,如今我們的生活遠(yuǎn)離古代社會,很多常識性的文字早已生疏“變味”,古詩詞原有的意思也常常被誤解。 · 比如常見的“朱門酒肉臭”,“臭”是香的意思;“床前明月光”的“床”,其實指的是家門口的井;“千樹萬樹梨花開”中的“梨花”,其實指的是雪...... · 是不是很震驚?對此深感好奇的曉曉,又翻看了浙江大學(xué)出版社出版的《錯錯錯:一直被誤讀的經(jīng)典古詩詞》一書,發(fā)現(xiàn)了很多可能被后人誤讀的詩句??旄S書作者張港,一起看看那些我們都會背的古詩詞真正表達(dá)的意思吧~ | 本文共4000字,閱讀時間約9分鐘 | 5首常被誤讀的詩句 先來看5首常被大家誤讀的古詩句,你和孩子一定會大開眼界: 1. 床前明月光,疑是地上霜。 ——《靜夜思》【唐】李白 床,不是臥榻的意思;而是“井欄”的意思?!掇o海》里明確注釋,床是“井上圍欄”。 古人把“有井水處”稱為故鄉(xiāng)。詩人置身在秋夜明月下的井邊上,舉頭遙望,頓生思鄉(xiāng)之情。
2. 朱門酒肉臭,路有凍死骨。 ——《自京赴奉先詠懷五百字》【唐】杜甫 “臭”一般人都理解為“腐爛發(fā)臭”。但在古代,臭通假嗅,指香味,而不是臭味。 這句詩的意思是:富貴人家門前飄出酒肉的味道,窮人們卻在街頭因凍餓而死,揭露了貧富懸殊的社會現(xiàn)象。 3. 忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。 ——《白雪歌送武判官歸京》【唐】岑參 很多人看到這兩句詩,都會以為這是描寫春天梨花盛開的場景。其實,再看看之前的兩句“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪”,就會知道,這首詩描寫的并不是花景,而是雪景。 這兩句詩的意思是寫掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中就像一夜盛開的梨花,似乎是美麗的春天突然到來了一樣。“忽如”形象、準(zhǔn)確地表現(xiàn)了早晨起來突然看到雪景時的神情,經(jīng)過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。
4. 落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長天一色。 ——《滕王閣序》【唐】王勃 作者以落霞、孤鶩、秋水和長天四個景象勾勒出一幅寧靜致遠(yuǎn)的畫面,歷來被奉為寫景的精妙之句,廣為傳唱。 但你可能不知道,“落霞”,不是云霞的意思,而是指零散的飛蛾。 5. 床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。 ——《茅屋為秋風(fēng)所破歌》【唐】杜甫 這句話很多人理解成:一下雨,整個房子都沒有干的地方了,房頂?shù)挠晁衤榫€一樣不停地往下漏。 但實際上“屋漏”,不是指屋子漏雨,而是一個方位名詞——屋西北角。 看到這里,是不是特別有收獲?原來,很多我們和孩子都熟悉的古詩詞,其中含義可能一直被誤讀著。 到底還有哪些古詩詞值得我們重新認(rèn)識和吟誦呢? 曉曉在《錯錯錯:一直被誤讀的經(jīng)典古詩詞》一書中,找到了更多有趣的“糾錯”,供您參考: 1.《游子吟》 唐代:孟郊 慈母手中線,游子身上衣。 臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報得三春暉(huī)。 許多人解釋這首詩的“臨行密密縫,意恐遲遲歸”時認(rèn)為,這是一位生活貧困、辛勤勞動的母親,親手用針線為將要遠(yuǎn)行的兒子縫補衣服。怕兒子遠(yuǎn)行時間長了,衣服穿破了,所以母親縫衣的針腳特別密實。
其實,并不是這樣,這樣的解釋只是從字面上看的,并不是詩的真義。 既然是慈母,為什么要在兒子臨行時才想起縫衣服呢?兒子將要遠(yuǎn)行了,當(dāng)娘的為什么不早早給他準(zhǔn)備好了呢? 如果是說“臨行密密縫”是為了讓衣服結(jié)實,那這種行為又與“意恐遲遲歸”有什么聯(lián)系呢? 事實上,“臨行密密縫”是古代吳越一帶的一種風(fēng)俗。當(dāng)時不論是窮人還是富人,臨要遠(yuǎn)行時,母親或妻子都要密密地縫衣服。 “縫”與“逢”同音,希望的是早日相逢,主要目的是圖個吉利。 2.《登樂游原》 唐代:李商隱 向晚意不適,驅(qū)車登古原。 夕陽無限好,只是近黃昏。 人們普遍認(rèn)為“只是近黃昏”的“只是”,就是現(xiàn)在的“但是”,所以將“夕陽無限好,只是近黃昏”,解釋成:雖然夕陽無限好,可是卻接近黃昏了。 其實,古代的“只”還可以表示因果、條件關(guān)系。例如:“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,這里的“只”,應(yīng)當(dāng)解釋為“就是”,是表示因果關(guān)系的。 “近黃昏”是“夕陽無限好”的必要條件,不是近黃昏,就沒有無限好的夕陽。作者沒有理由對產(chǎn)生“夕陽無限好”的“近黃昏”表示無奈和惋惜。 作者張港認(rèn)為“夕陽無限好,只是近黃昏”,正確的解釋應(yīng)該是:夕陽之所以無限好,是因為這時正接近黃昏。也可以倒過來說:正是因為接近黃昏,所以夕陽無限好。 縱觀李商隱的一生,他一直是個熱愛生活,積極向上的人?!跋﹃枱o限好,只是近黃昏”,正是他積極生活態(tài)度的寫照。 3.《長歌行》 漢樂府詩 青青園中葵(kuí),朝露待日晞。 陽春布德澤,萬物生光輝。 ??智锕?jié)至,焜黃華葉衰。 百川東到海,何時復(fù)西歸? 少壯不努力,老大徒傷悲。 “少壯不努力,老大徒傷悲?!爆F(xiàn)在經(jīng)常被翻譯為“年輕力壯的時候不奮發(fā)圖強,到了老年再悲傷也沒用了。但在古代,“努力”其實很多時候是“多保重”、“注意身體”的意思。 實際上,詩歌后面接的是: 仙人騎白鹿,發(fā)短耳何長! 導(dǎo)我上泰華,攬芝獲赤幢。 來到主人門,奉藥一玉箱。 主人服此藥,身體日康強。 發(fā)白復(fù)還黑,延年壽命長。 據(jù)作者張港的推測,“少壯不努力,老大徒傷悲”的“努力”,其實是從保健角度說事兒,意思是:年輕時不注重保養(yǎng),到老了就來不及了,就得后悔了。
4.《西江月·夜行黃沙道中》 宋代:辛棄疾 明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。 七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。 這首詞中,最為人稱道的當(dāng)是“稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”。因為辛棄疾這詞句,現(xiàn)在有了“稻花香”牌大米、“稻花香”酒店。 可是稻花真的是香的嗎?作者張港咨詢了許多人,包括專家,得到的回復(fù)都說稻花是無味的。 水稻的花很小,小得幾乎看不出來。水稻的花更沒有香味,不信的話,到田間聞一聞就知道了。不但小,水稻開花時間也特別短,短的四五天,長的也不過八九天。 稻花明明沒有香味,可辛棄疾為什么說“稻花香”? “稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片”,實際是倒裝句。聽到蛙聲一片后,詩人認(rèn)為,這些蛙的聲音,是在預(yù)示豐收。在平常人耳中,蛙聲就是蛙聲,呱呱呱的叫聲甚至有些惱人。可是,詩人辛棄疾卻從蛙鳴聲中聽到了豐收,又因豐收的預(yù)報聞到了水田的花香,并且說這香是稻花之香。 化聒噪為樂音,化無味為芬芳,這正是詩美之所在。 5.《七步詩》 魏晉:曹植 煮豆持作羹,漉豉(lù chǐ )以為汁。 萁(qí )在釜下燃,豆在釜中泣。 本自同根生,相煎何太急。 “相煎何太急”的“相”。一個不小心,這個“相”就成了“互相”、“相互”。例如百度百科就解釋:“相煎:指互相殘害?!?/p>
作者張港認(rèn)為,在詩中,豆是單純挨煮的,它沒有煮別人,怎能說互相?從詩義看,曹植是受害者,他沒有加害哥哥,更不能說是互相。 其實,“相”許多時候是單指一方面的,并不是互相。 6.《春曉》 唐代:孟浩然 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。 夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。 “處”有兩個讀音:一是讀chǔ,意思是居住、置身某地、安排;再一個是讀chù,通釋“地方”,是表示方位的。 可是在古代詩詞中,“處”除了表示方位外,還可以表示時間,譯為“時”。“處處聞啼鳥”大可翻譯為“時時聞啼鳥”,而不是到處是鳥叫。 “聞啼鳥”是“聞”,是聽到的,只是靠“聞”,是很難分辨啼鳥到底在哪。所以,“處處聞啼鳥”的“處處”,應(yīng)該解釋為“時時”,而不可解釋成“到處”。 7.《望廬山瀑布水二首》 唐代:李白 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 這首詩中,李白是用了一種叫做拈連的修辭方法。拈連修辭就是,甲乙兩個事物連在一起敘述時,把本來只適用于甲事物的詞語用到乙事物上。 香爐峰是山,本來是不可以生煙的,但是因它的名是“香爐”,香爐是可以生煙的,李白就順手將香爐峰與香爐連在了一起,然后想象香爐峰也生出煙來。 但為什么是“紫煙”呢?赤橙紅綠青藍(lán)紫,怎么就偏偏就看到紫色的煙霧呢? 其實,李白與我們一樣,也沒有見到紫煙。紫煙是道家的說法,傳說,老子從東向西出函谷關(guān)時,有紫氣東來。后來,道家就以紫氣為靈氣,崇拜紫煙。 道教意識很濃的李白,當(dāng)然很愛使用“紫煙”了!
8.《春望》 唐代:杜甫 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔(sāo)更短,渾欲不勝簪。 杜甫《春望》的“白頭搔更短,渾欲不勝簪”的“搔”,幾乎全解釋為撓頭。其實,“搔”還可以解釋為梳理。 從《春望》詩本身來看,“搔”與“不勝簪”相聯(lián),這是先梳頭,后用簪插頭發(fā)中,是連續(xù)的動作。 而且撓頭這類動作很是不雅,一般入不得詩,用在“國破山河在”這樣的傷感、嚴(yán)肅的詩中,很不和諧。 所以,“白頭搔更短”可以解釋為:白頭發(fā)越梳越少。 9.《寒食》 唐代:韓翃(hóng) 春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。 日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。 《唐詩鑒賞辭典》說到這詩時:“處處‘飛花’,不但寫出春天的萬紫千紅、五彩繽紛,而且確切地表現(xiàn)出寒食的暮春景象?!边@樣的解釋,顯然是認(rèn)為“飛花”就是到處鮮花盛開。 作者張港卻認(rèn)為長安城再怎么綠化,也不可能到處是花。說長安城到處是盛開的鮮花,是不是有點兒夸張過頭了。 “春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜”,其實是“寒食東風(fēng)御柳斜,春城無處不飛花”,得倒過來看。寒食時東風(fēng)一吹,滿城全是柳絮楊花?!帮w花”很有可能是柳絮楊花。 10.《賦得古原草送別》 唐代:白居易 離離原上草,一歲一枯榮。 野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。 遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孫去,萋萋滿別情。 很少有人解釋“離離原上草”的“原”,即使解釋,也只是“原野”。然而,真的是這樣嗎? “離離原上草”,唐人張固在《幽閑鼓吹》等書又作“咸陽原上草”。
這個“原”,并不是通常認(rèn)為的平原,而是“塬”的另一寫法。塬是西北黃土高原因流水沖刷而形成的桌狀高地,四邊陡,頂上平。 白居易說的“古原”,就是咸陽原、咸陽塬。 看到這里,曉曉不禁感慨:原來那些倒背如流的詩,竟然一直都理解錯了! 雖然“一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”,但是多了解詩詞作者當(dāng)時的經(jīng)歷和文化背景,多了解別人不知道的詩詞解釋,何嘗不是一件樂事呢! 所以,得快點收藏轉(zhuǎn)發(fā),讓更多孩子知道啊!也歡迎留言討論和我們互動~ 內(nèi)容參考自:浙江大學(xué)出版社《錯錯錯:一直被誤讀的經(jīng)典古詩詞》 執(zhí)行編輯:T&T |
|
|