|
【原文】善否之情,日陳于前而無所逆。是故賢者盡其智,而不肖者竭其力;德澤兼覆而不偏,群臣勸務(wù)而不??;近者安其性,遠(yuǎn)者懷其德。所以然者何也?得用人之道,而不任己之才者也。故假輿馬者,足不勞而致千里;乘舟揖者,不能游而絕江海。 【譯文】善惡是非每天出現(xiàn)在眼前而不會弄錯。因此,賢能的人能充分地發(fā)揮他們的智慧,能力差的也竭盡全力;君主的恩德施予普遍而不偏私,群臣勤奮工作而不懈?。桓浇用癜簿訕窐I(yè),邊遠(yuǎn)民眾歸順德政。能夠有這樣的結(jié)果其原因何在?是在于君主采用了正確的用人選人方法,而不是只靠君主一個人的才能。所以借助車馬的人,腳腿不辛苦而能到達(dá)千里之外,乘坐舟船的人,不會游泳而能橫渡江河大海。 【說明】本節(jié)描述的是采用正確的用人選人方法,借助車馬的人,腳腿不辛苦而能到達(dá)千里之外,乘坐舟船的人,不會游泳而能橫渡江河大海。 |
|
|