|
eg: The crappy coffee gives me the trots. 劣質(zhì)咖啡讓我拉肚子。 I had the trots with cold. 我因受涼而拉肚子。 note: 'crappy'表示“劣質(zhì)的,糟糕的”,可以表示“crappy washing maching','crappy new year'. 'coffee'表示”咖啡“,美國俚語”Joe'也表示“咖啡”,“give me a cup of Joe' 即”給我一杯咖啡”。當(dāng)接待外國客人時,你們想給客人倒杯咖啡時,你 們會怎樣跟客人對話?很多人犯的一個錯誤是他們會說”i am gonna fetch you a cup of coffee.'記得教科書上“fetch'也表示”拿“,但事實上”fetch'更表示“小狗叼東西”。因此,當(dāng)你想給客人倒杯咖啡,你說:would you like a cup of coffee?'即可。 2. ”痛經(jīng)“英語怎么說?menstrual cramp eg: The menstrual cramp kills me. 痛經(jīng)疼死我了 3. ”過來看看“不要說”come and look look',要用“check it out' 如果你買了新衣服或是有什么要向朋友展示的,說”check it out'即可,不要說“l(fā)ook'。 如果你看到對面有人在接吻,想叫你朋友一起看,不要說”look',應(yīng)說”check itout!” 4. 'shoot“ (1)'shoot!'可以表示”說吧“,讓別人開始講。 (2)'shoot”可等同于“shit',只是顯得比較不粗魯。 5. pipe down! 這個短句口語表示”肅靜!肅靜!“ |
|
|
來自: 昵稱21399464 > 《待分類》