|
為什么明明背了幾千個單詞,語法也學(xué)了一大筐,說出來的還是中式英語? 為什么每次老師一提問,總是磕磕巴巴老半天才湊足一句話? 寶寶的內(nèi)心實在是崩潰吶! 這種感覺相信很多人都會有!因為很多人講英語的時候都是先把中文在腦子里過了一遍,然后在腦子里搜羅對應(yīng)的單詞再組織成一句話,這個過程其實是一個非常冗長的過程。而且,中文的語法和英文的語法是非常不同的。 比如:我想我不能。 很多人直接把中文翻譯過來就成了:I think I can't. 但其實地道的表達是I don't think I can. 因此,擺脫翻譯習(xí)慣,養(yǎng)成英語思維非常重要。因為一旦學(xué)會用英文思維,就可以不用一個字一個字地在頭腦里進行翻譯,與人交流的時候會更順暢。那么,要如何擺脫這種翻譯習(xí)慣,形成英文思維呢? 1.從詞匯開始,尤其是那些經(jīng)常會用到的詞匯 在日常生活中所遇到的東西,比如在家里,在上學(xué)(班)路上,在學(xué)校或公司把看到的一些東西或遇到的情緒以及一些可能會閃現(xiàn)在你腦海里的詞匯都變成英文,變成條件反射的英文。 最開始練習(xí)的時候可能不能用英文說出一個句子,但可以中英夾雜,就像一個夾心餅干一樣。 例如:今天我想吃steak(牛排)。去那家新開的restaurant(餐廳)吧。吃完后還可以順便去watch a movie(看電影)。 這樣不斷地練習(xí),久而久之,就會形成英文的條件反射,看到某樣?xùn)|西反應(yīng)的是英文而不是中文。這樣的訓(xùn)練是非常有效的。 2.用簡單的句子 第一步的單詞訓(xùn)練可以順利完成的時候就可以嘗試第二步用簡單的句子了。任何感受,想法或事情都可以嘗試用簡單的句子表達出來。 比如:I'm so hungry.(我好餓?。。?/p> Who's that guy?(那人是誰?) 3.自己跟自己對話 很多英語口語大伽都是通過這種方式訓(xùn)練出來的。如何自己跟自己對話呢?很簡單,就是創(chuàng)造另外一個角色,就像是自己分裂出來的一個角色,然后就開始神經(jīng)式地對話吧。 比如肚子咕咕嚕嚕叫了: 我:I am so hungry! 另個我:What do you want to eat today? 我:I don't know! ...... 如果發(fā)現(xiàn)反反復(fù)復(fù)都是那些題材找不到對話內(nèi)容的話,不妨看部英文電影,選一段喜歡的橋斷,然后就開始自言自語的表演吧~ 需要注意的是訓(xùn)練的時候一定不要操之過急,選擇進行比自己水平稍高點的能力訓(xùn)練。抬起手就能觸到的話,才有信心努力堅持下去。 英語思維習(xí)慣不是一兩天就可以養(yǎng)成的!不停練習(xí),慢慢地說英語的時候就不會那么卡殼,慢慢地,說出來的英語就會變得更地道,更自然了! |
|
|