|
詩(shī)文中常見(jiàn)到用扶桑代指日本,如東渡扶桑等句。 扶桑的原意是指一種神木。 《淮南子·天文訓(xùn)》說(shuō):“日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑,是謂晨明?!比疹^有了一桿子高,照到了扶桑上,就天下皆晨了。屈原《離騷》也說(shuō)道:“飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑?!边@是說(shuō)屈夫子常把他的馬韁拴在扶桑上。 可見(jiàn),最早我國(guó)所指的扶桑是植物,后來(lái)將它代指國(guó)家,是因?yàn)橐粋€(gè)叫慧深的和尚來(lái)到我國(guó),并告訴國(guó)人他來(lái)自一個(gè)盛產(chǎn)扶桑的國(guó)家。 《梁書·扶桑國(guó)傳》說(shuō):“扶桑國(guó)者,齊永元元年,其國(guó)有沙門慧深來(lái)至荊州,說(shuō)云扶桑在大漢國(guó)東二萬(wàn)余里,地在中國(guó)之東,其土多扶桑木,故以為名?!?/p> 這個(gè)盛產(chǎn)扶桑的國(guó)家,當(dāng)時(shí)人們將它叫做扶桑國(guó),那這個(gè)國(guó)家是不是日本呢?據(jù)《梁書》記載的方向和位置推算,一般認(rèn)為扶桑相當(dāng)于日本。 江戶部時(shí)代的學(xué)者橘守部、齋藤拙堂以風(fēng)土特點(diǎn)為根據(jù),考證是“今四國(guó)之地”,四國(guó)屬“伊豫二名洲”,而伊豫二名洲為“大八洲”(日本古稱)之一,所以日本、扶桑其實(shí)是同一國(guó)家。 日本的很多文學(xué)家也把扶桑作為自己國(guó)家的別稱,如平安時(shí)代紀(jì)齊名編寫的詩(shī)集就叫《扶桑集》,學(xué)問(wèn)僧皇圓也把他的私家歷史著作題為《扶桑略記》。 魯迅的詩(shī)句“扶桑正是秋光好,楓葉如丹照嫩寒”,也是指日本。 因?yàn)槿毡驹谥袊?guó)東方,中間隔著海洋,所以從中國(guó)到日本稱為“東渡扶?!?。 |
|
|
來(lái)自: 思明居士 > 《中國(guó)歷史》