|
里仁篇第四 共二十六章 子曰:“里仁為美。擇不處仁,焉得知?” 譯文 孔子說(shuō):“住的地方,要有仁德才好。選擇一個(gè)住處,卻沒(méi)有仁德,怎么算得上聰明呢?” 子曰:“不仁者不可以久處約,不可以長(zhǎng)處樂(lè)。仁者安仁,知者利仁?!?/div> 譯文 孔子說(shuō):“不仁的人不可以長(zhǎng)久地處于困境中,也不可以長(zhǎng)久地處于安樂(lè)中。仁人安于仁,〔因?yàn)樗挥袑?shí)行仁德才心安;〕聰明人利用仁,〔因?yàn)樗J(rèn)識(shí)到實(shí)行仁德對(duì)自己有長(zhǎng)遠(yuǎn)而巨大的利益?!场?/div> 子曰:“唯仁者能好人,能惡人。” 譯文 孔子說(shuō):“只有仁人才能夠喜愛(ài)某人,厭惡某人。” 子曰:“茍志于仁矣,無(wú)惡也。” 譯文 孔子說(shuō):“假如立志實(shí)行仁德,總沒(méi)有壞處?!?/div> 子曰:“富與貴,是人之所欲也;不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無(wú)終食之間違仁,造次必于是,顛沛必于是?!?/div> 譯文 孔子說(shuō):“有錢(qián)和做官,是人人所盼望的;不用正當(dāng)?shù)姆椒ㄈサ玫剿?,君子不接受。貧困和卑賤,是人人所厭惡的;不用正當(dāng)?shù)姆椒ㄈ仐壦?,君子不擺脫。君子拋棄了仁德,到哪里去成就他的聲名呢?君子在吃完一餐飯的時(shí)間都不離開(kāi)仁德,倉(cāng)促匆忙的時(shí)候,他也一定和仁德同在;顛沛流離的時(shí)候,他也一定和仁德同在。” 子曰:“我未見(jiàn)好仁者,惡不仁者。好仁者,無(wú)以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未見(jiàn)力不足者。蓋有之矣,我未之見(jiàn)也?!?/div> 譯文 孔子說(shuō):“我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)愛(ài)好仁德和厭惡不仁德的人。愛(ài)好仁德的人,那是再好不過(guò)的了;厭惡不仁德的人,他行仁德,只是不使不仁德的東西加在自己身上。有誰(shuí)能在某一天把自己的力量用在仁德上呢?我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)力量不夠的。大概這種人還是有的,我沒(méi)有見(jiàn)到罷了?!?/div> 子曰:“人之過(guò)也,各于其黨。觀(guān)過(guò),斯知仁矣?!?/div> 譯文 孔子說(shuō):“〔人是各種各樣的,他們所犯的錯(cuò)誤也是各種各樣的?!呈裁礃拥腻e(cuò)誤就是由什么樣的人犯的。觀(guān)察某人所犯的錯(cuò)誤,就可以了解他是怎樣的人了?!?/div> 子曰:“朝聞道,夕死可矣。” 譯文 孔子說(shuō):“早晨得知了真理,要我晚上死都可以?!?/div> 子曰:“士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。” 譯文 孔子說(shuō):“讀書(shū)人有志于真理,卻又以吃粗糧穿破衣為恥辱,便不值得同他商議了。” 子曰:“君子之于天下也,無(wú)適也,無(wú)莫也,義之與比?!?/div> 譯文 孔子說(shuō):“君子對(duì)于天下的事情
|
|
|
來(lái)自: Taishan黃河 > 《余莉開(kāi)講》