|
18日,由中國(guó)科學(xué)院研制的中國(guó)未來雙層高鐵動(dòng)車組概念模型被媒體披露,引發(fā)關(guān)注。
A model of China's future double-decker bullet train was unveiled by the Chinese Academy of Sciences on Monday, with experts predicting it could reach speeds of up to 350 kilometers per hour. 據(jù)介紹,雙層動(dòng)車組(double-decker bullet train)瞄準(zhǔn)國(guó)際市場(chǎng),以時(shí)速160公里為基礎(chǔ)技術(shù)平臺(tái),車體、轉(zhuǎn)向架等核心部件按照高速動(dòng)車組的標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)、驗(yàn)證(core components designed according to the current standards for high-speed trains),可以根據(jù)不同需求進(jìn)行技術(shù)升級(jí)(technological upgrade),達(dá)到時(shí)速160公里以上多種速度等級(jí)。同時(shí)整車采用輕量化設(shè)計(jì),復(fù)合制動(dòng)控制(hybrid braking system),安全節(jié)能環(huán)保。 西南交通大學(xué)教授張衛(wèi)華介紹說,德國(guó)、法國(guó)的下一代高速列車均提倡用雙層動(dòng)車組技術(shù),其目標(biāo)是提高旅客乘坐能力,提升運(yùn)能(improving passenger capacity),提高經(jīng)濟(jì)性(economic efficiency)。 列車高速行駛,如果車體加高、荷載加重,高速轉(zhuǎn)彎時(shí)會(huì)因離心力作用導(dǎo)致失穩(wěn)(lose stability due to centrifugal forces),這也是雙層高鐵動(dòng)車組研制中最關(guān)鍵的問題。 張衛(wèi)華說:“就速度來說,只要解決了低重心和大容量等設(shè)計(jì)技術(shù)問題(design and technical problems such as the train's high center of gravity and large passenger capacity),單層速度跑時(shí)速350公里,雙層動(dòng)車速度也應(yīng)該沒問題?!?/p>
【相關(guān)詞匯】 交通強(qiáng)國(guó) a country with strong transportation network 鐵路營(yíng)運(yùn)里程 mileage of operational railway 高速飛行列車 HyperFlight 軌道交通 rail traffic 動(dòng)車 bullet train 城際列車 inter-city train 綠皮火車 green train (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)
|
|
|