小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

譯作:伏爾泰論孔子

 徒步者的收藏 2019-04-06

今天不僅是屈原的紀(jì)念日,也是伏爾泰的忌日。在他的《哲學(xué)詞典》中有論孔子的四行詩(shī),前幾年好玩拿出來翻譯過,今天放在公眾號(hào)也算作應(yīng)景。

在書中,他假托是某位朋友后書房中孔子像上的題詩(shī),實(shí)際則是他自己的作品。商務(wù)版的《哲學(xué)詞典》中,用舊體翻譯如下:

唯理才能益智能,但憑誠(chéng)信照人心;

圣人言論非先覺,彼土人皆奉大成。

網(wǎng)上還有個(gè)白話的翻譯,在內(nèi)容上譯得相當(dāng)不錯(cuò),只是失去了原詩(shī)短促有力的節(jié)奏和交疊的尾韻:

他只用健全的理性在解說,

他不炫惑世界而是開啟心靈,

他的講話只是一個(gè)圣人,從不是一個(gè)先知,

然而人們相信他,就像他自己的國(guó)土一樣。

我也試著重譯一下,來紀(jì)念這位深刻而可愛的伏爾泰:

去解說萬物全憑益智理性,

不魅惑世界,而是照亮靈魂,

他不充先知,只有圣賢之音,

但人們信他,祖國(guó)以他為尊。

De la seule raison salutaire interprète,

Sans éblouir le monde, éclairant les esprits,

Il ne parla qu’en sage, et jamais en prophète;

Cependant on le crut, et même en son pays.

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多