|
悵詩(shī)翻譯、賞析、拼音版注釋、字詞解釋(杜牧) 2018-02-04 11:32:03 來(lái)源:小升初網(wǎng) 1493
悵詩(shī)全文(原文): 自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時(shí)。 狂風(fēng)落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。 悵詩(shī)全文翻譯(譯文): 只因自己尋訪春色去得遲,不必滿懷惆悵埋怨花開時(shí)。 狂風(fēng)已吹盡了鮮紅的花朵,現(xiàn)在綠葉成蔭果實(shí)綴滿枝。 悵詩(shī)字詞句解釋(意思): 校:通“較”,比較。 芳時(shí):花開的時(shí)節(jié)。 深紅色:代指花。 悵詩(shī)全文拼音版(注音版): zì shì xún chūn qù jiào chí ,bú xū chóu chàng yuàn fāng shí 。 kuáng fēng luò jìn shēn hóng sè ,lǜ yè chéng yīn zǐ mǎn zhī 。 悵詩(shī)賞析(鑒賞): “自是尋春去校遲,不須惆悵怨芳時(shí)。”首二句寫詩(shī)人的怨嘆與失意,是因?yàn)樽约旱难舆t,才沒(méi)有趕上百花齊放、萬(wàn)紫千紅的春天,想起了往日的春花滿園,詩(shī)人更是平添了幾多傷 .......... 展開全文閱讀▼ |
|
|
來(lái)自: laoxuesheng > 《賞析》