小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

草蜢《半點心》法語原版,太驚艷了!

 賀蘭山民圖書館 2019-03-19

草蜢樂隊是八九十年代最為人熟悉的香港樂隊,他們有一首經(jīng)典歌曲《半點心》,曾被年輕人熱烈追捧。

這首歌并非原創(chuàng),而是改編自法語歌曲《Venus Des Abribus》(篷車里的維納斯),并由法國女歌手Patricia Kaas(派翠西亞·凱絲)原唱。

Patricia Kaas是上世紀90年代法國頂尖當紅女藝人,她嘗試在傳統(tǒng)的法國香頌音樂中融合流行、藍調、爵士等音樂元素,形成了與眾不同的音樂風格。更是全球最暢銷的法語女歌手之一,堪稱香頌天后。

同時,Patricia Kaas的嗓音低沉,略帶沙啞,但卻有說不出來的魅力和韻味,纖細又婀娜多姿的身材及火熱的肢體語言,征服了無數(shù)樂迷的心。在法語歌壇,她是唯一能與席琳狄翁抗衡的人,有法國的麥當娜之稱。

她的代表作《Venus des abribus》這首歌有種搖擺樂的味道,非常優(yōu)雅,迷人的弦律給人留下了深刻印象。 


滾動下方查看歌詞 ▼ 

Fallait pas faire la belle

不要裝飾漂亮的

En cuir et dentelle

皮衣與蕾絲

Fallait pas faire rouge baiser

也別用性感的紅唇

Pour les attirer

去誘惑

Oui mais les filles

唉,姑娘啊

Elles n'voulaient pas rester

他們不想長時間待在

Là sur les canapés

這些座位上

A les regarder passer

看他們來來往往

Elles voulaient y aller

去他們想去的地方

Et moi je suis comme elles

而我真想像他們一樣

Comme elles, comme elles

像他們一樣,像他們一樣

Il y a des vénus sous les abribus

公交站臺上的維納斯

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

Il y a des vénus sous les abribus

公交站臺上的維納斯

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

Fallait pas rendez-vous

別去約會了

Quand ils sont pas fous

除非他是個傻瓜

Il fallait pas se retourner

他不會回來的

Les voir s'en aller

只能看著他離開

Oui mais les filles

唉,姑娘啊

Elles voulaient s'embarquer

他們想

Là sur les grands cargos

登上高大的貨輪

Et voir la vie d'en haut

看看上層的生活

Et croire à leur ciné

如同電影里的情節(jié)

Et moi je suis comme elles

而我真想像他們一樣

Comme elles, comme elles

像他們一樣,像他們一樣

Il y a des vénus sous les abribus

公交站臺上的維納斯

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

Il y a des vénus sous les abribus

公交站臺上的維納斯

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

Fallait pas dire je t'aime

別說我愛你

Au p'tit matin blême

在這凄涼的早上

Fallait pas trop

不要想太多

Pas trop les croire

也不要相信(他們)太多

Sur les quais de gare

在這火車月臺上

Oui mais les filles

唉,姑娘啊

Elles voulaient pas entendre

他們不想欣賞

La p'tite chanson troublante

那些讓人心傷的歌謠

Elles voulaient vite et fort

他們需要更快感的節(jié)奏

Et elles avaient pas tort

他們沒有錯

Et moi je suis comme elles

而我真想像他們一樣

Comme elles, comme elles.

像他們一樣,像他們一樣

Il y a des vénus sous les abribus

公交站臺上的維納斯

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

Il y a des vénus sous les abribus

公交站臺上的維納斯

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

sous les abribus

在公交站臺上

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

sous les abribus

在公交站臺上

Qui pleurent des amours terminus

為愛情(到達)終點站而悲傷

看一下草蜢樂隊的MV版本

還有蔡幸娟也唱過這首歌。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多