門德爾松畫作
|
Mendelssohn the Artist 畫家門德爾松 From Mendelssohn in Scotland Most people know Mendelssohn as a composer of genius, but he was also a virtuoso pianist, a conductor, and a linguist. He could read, write and speak ancient Greek at the age of 12, and his collection of books shows that he read the novels of Walter Scott in English, The Decameron in Italian and Don Quixote in Spanish. 大多數(shù)人知道門德爾松是一個天才作曲家,但同時他也是一個鋼琴演奏家、指揮家和語言學(xué)家。他12歲時就能閱讀、寫作和講古希臘語,他的藏書表明,他閱讀過英語的沃爾特·斯科特的小說、意大利語的《十日談》和西班牙語的《堂吉訶德》。 He was a writer (as well as several articles on music, he was a habitual letter writer, with over 7,000 letters to his name during his lifetime, although he only wrote a handful during his Scottish trip); he was also a chess player, a gymnast, a swimmer, an equestrian, and a consummate administrator. In fact, he is as near to being a “Renaissance Man” as any figure from history, musical or otherwise. 他是一個作家(也寫過幾篇關(guān)于音樂的文章,他是一個習(xí)慣寫信的作家,生前寫了7000多封署上自己名字的信件,盡管他在蘇格蘭之旅中只寫過幾封);他也是一名棋手、體操運動員、游泳運動員、騎馬者和完美的管理者。事實上,他就像任何一位來自歷史、音樂劇或其他領(lǐng)域的人物一樣,成為了一名“文藝復(fù)興者”。 And he possessed another talent which is important in throwing light on his journey through Scotland: he was an accomplished artist. He sketched avidly many of the scenes that he saw, and we are fortunate in having available today the series of over 30 sketches that Mendelssohn made as he travelled northwards through England and around Scotland. 門德爾松另一項技能使得蘇格蘭之旅妙趣橫生:門德爾松還是一位多才多藝的畫家。他用畫筆描繪了他親眼所見的許多場景,我們?nèi)缃窈苄疫\能得以一睹門德爾松向北穿越英格蘭和蘇格蘭時畫的30多幅草圖。 From these sketches we can know almost to the hour where Mendelssohn and Klingemann went in Scotland and even the weather that they experienced. Where possible (and in virtually every case it is possible), a still photo or a short video of the same views that we can see today has been placed alongside the original Mendelssohn sketches on this website. 從這些草圖我們幾乎可以知道門德爾松和克林格曼(譯者注:門德爾松摯友)前往蘇格蘭的時間,甚至知道他們這趟旅途中所經(jīng)歷的天氣。 門德爾松畫作 01 02 03 04 05
06
07
08
09
10
|
|
|