|
愛妾換馬 【出處】 唐·李冗《獨異志》:后魏曹彰,性倜儻。偶逢駿馬,愛之,其主所惜也。彰曰:“余有美妾可換,唯君所選。”馬主因指一妓,彰遂換之。 【譯義】 (三國)魏國曹彰曾有以妾換馬之事。后以此典指所謂風流豪放的行為,也用以詠妾或詠馬,或泛指寶物交換。 【故事】曹彰是曹操與卞氏所生的次子,自幼習武,長大后,他性格豪爽武藝高強,尤擅騎射,多次出征,戰(zhàn)功顯赫。 曹彰好戰(zhàn),因而甚是愛惜載他沖鋒陷陣的戰(zhàn)馬。他平時的坐騎是一匹來自西域大宛國的汗血寶馬,疾馳如風。一日,曹彰帶著手下出城打獵,在獵場看見一個年輕的獵手騎著一匹通體雪白的照夜獅子白飛馳而過。那獵手“嗖”的一箭,便射中了一只野兔。當他正要下馬去撿兔子的時候,曹彰策馬來到他身旁,對他說:“這位公子,你的箭法真不錯,你的馬更是神駿非凡,不知可否讓我試上一試?” 能出入這皇家獵場的都是貴胄子弟,這獵手雖不認識曹彰,可看他通身的氣派便知不是常人,問道請問公子高姓大名?” “在下姓曹名彰?!辈苷么鸬滥?。 那個獵于聞之已久,便客氣地遞過細繩:“原來是二公子。久仰!公子請便吧!” 曹彰接過韁繩,縱身上馬,兩腿輕輕一夾,那照夜獅子白登時就撒蹄狂奔起來。曹彰繞獵場奔馳一周,回到地后贊不絕口:“好馬!直是一匹舉世無雙的好馬!”接著,他又問這獵手說:“不知閣下能否割愛,把這匹照夜獅子白賣與我?” “這馬是我親自遠赴關西用重金所購,跟隨我已整整兩年了……”獵手面有難色。曹彰一聽,便不再打獵而是盛情地邀獵手到自己府中,設宴相待。酒過三巡,曹彰招來一群年輕漂亮的歌伎,讓她們歌舞助興,并豪爽地說道:“我與你雖只是初交,卻一見如故。實不相瞞,我對你這匹馬實在是太喜愛了,我愿意用我任意一位寵愛的美妾來換,不知你意下如何?”獵手看到那些歌伎都美若天仙,不禁怦然心動,就答應了曹彰的要求。他挑選了一位自己最中意的歌伎,然后就把自己的馬給了曹彰。 曹彰給這匹照夜獅子白取名為“白鶻”,并用它取代了自己原來騎乘的汗血馬。曹彰曾騎著它北征烏桓,大勝面歸,歸來時,曹操大喜,拍著他的肩膀說:“黃須兒,好樣的,沒想到你會建立這樣的奇功!” |
|
|