|
隨著公眾號(hào)【普通話水平測(cè)試】的一篇叫做《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章刷爆網(wǎng)絡(luò)之后,關(guān)于某些詩(shī)詞中的讀音問(wèn)題,則又被從土堆里刨出來(lái): “少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰(shuāi)。” --------《回鄉(xiāng)偶書(shū)二首》其一 賀知章 “遠(yuǎn)上寒山石徑斜(xié),白云生處有人家?!?/p> ---------《山行》杜牧 “一騎(qí)紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)?!?/p> ----------《過(guò)清華宮》杜牧 該文稱(chēng)“衰”、“斜”、“騎”皆被改作了“shuāi”、“xié”、“qí”,并加上了一條后注:
但恰恰是這個(gè)“自作聰明”的“作者注”,使得一篇科普文淪為了“謠傳”。因此,筆者就從漢語(yǔ)音的流變說(shuō)起,談?wù)勥@個(gè)“斜”字到底怎么個(gè)讀法。 古音的流變我們最需要了解的東西,就是我國(guó)古音系統(tǒng)的大致體系。簡(jiǎn)單的來(lái)說(shuō),如果大致劃分一下古代的音韻體系,我們可以分成三個(gè)時(shí)期:
上古音時(shí)代大致是從西周初年到漢末的語(yǔ)音體系
中古音則分成南北朝的中古前期語(yǔ)音體系和唐五代的中古后期語(yǔ)音體系
近古音則是宋元明清時(shí)期時(shí)期的語(yǔ)音體系 如今我們能考證到的最早的韻書(shū),就是隋文帝開(kāi)皇年間,由陸法言牽頭,集合了當(dāng)時(shí)的一群大佬弄出來(lái)的《切韻》.《切韻》原書(shū)已經(jīng)失傳,但從散佚的殘卷中 我們得知:其中收錄了1.15萬(wàn)字,中有平聲54韻、上聲51韻、去聲56韻,入聲32韻。之后,初唐由許敬宗提議、由孫愐編制《唐韻》;北宋年間又由陳彭年編纂的《大宋重修廣韻》;元代又由劉淵編撰《壬子新刊禮部韻略》(因劉淵生于江北平水,所以又稱(chēng)作平水韻)...... 雖然這些韻書(shū)只是“擬音系統(tǒng)”,僅作為書(shū)面語(yǔ)的語(yǔ)音而擬定的,但我們?cè)谄渲幸廊荒馨l(fā)現(xiàn)語(yǔ)音的流變過(guò)程。 比如宋人已經(jīng)分不清“東”和“冬”的發(fā)音,因此在詞韻中將這兩個(gè)韻部合二為一;到了元朝,大多數(shù)人則分不清入聲了,因此出現(xiàn)了“入派三聲”的情況(《中原音韻》時(shí)代起,古代的入聲發(fā)展逐漸消失,分別演變派入到平。(古平,今已分化為陰平、陽(yáng)平兩個(gè)聲調(diào))上、去三個(gè)聲調(diào)中去。) 葉音說(shuō)“一朝天子一朝臣”說(shuō)的不是皇位更替,聲樂(lè)系統(tǒng)也是如此。隨著掌權(quán)者的民族屬性之更迭,自然而然語(yǔ)音系統(tǒng)也是“輪流坐莊”,因此,后人不知道前人文字怎么發(fā)音的囧事不單單在現(xiàn)代,歷朝歷代都有,而某些自詡聰明的人便弄出了一套“葉音”的道路出來(lái)。 什么是“葉音說(shuō)”呢?我們先聽(tīng)個(gè)故事: 據(jù)說(shuō)唐明皇李隆基讀到《尚書(shū)·洪范》中“無(wú)偏無(wú)頗,遵王之義”的時(shí)候,覺(jué)得這個(gè)“頗”和“義”不押韻啊,就擅自將“頗”換成了“陂”,以求押韻的效果。 但實(shí)際上呢?漢字的構(gòu)成百分之八十以上都是“形聲字”(即諧聲),而義繁體的是“義”,便是從“我”聲旁而得音,因此在古代(李隆基認(rèn)知的“古代”)“義”的讀音跟“頗”是能押韻的 ------這種因不懂語(yǔ)音學(xué)、沒(méi)有根據(jù)的改字讀音的蠢事兒就叫做葉音 早在南北朝之后,大家讀先秦文章就感覺(jué)到有些地方不押韻,他們?yōu)榱耸沟庙嵞_和諧,就擅改韻腳以達(dá)到(當(dāng)時(shí)讀音)的押韻狀態(tài),因此,不單單李隆基干過(guò)這種事兒,宋代大佬朱熹也干過(guò): 朱熹把《?行露》中在當(dāng)時(shí)不押韻的地方全改了: 朱熹也不曾了解古今讀音有所差異,自作主張的講這些字的讀音全改了------這個(gè)影響就太壞了,作為理學(xué)大佬、黨派魁首,朱熹這么干之后,自然上行下效,因此葉音在文人階層影響極大(不但宋代,后世也是如此),甚至于明代陳第才把這套歪理推翻了,已然有人用葉音的方式來(lái)標(biāo)注古音。 古代的“斜”字到底讀什么?時(shí)至今日,舊學(xué)體系崩潰,文言文變成了緬懷符號(hào),被裝進(jìn)了課本之中。而在學(xué)習(xí)文言文、古典文學(xué)的過(guò)程中,大部分人雖然發(fā)現(xiàn)古今讀音不同而造成了“不押韻”的問(wèn)題,但卻并沒(méi)有獨(dú)立打破“見(jiàn)知障”的能力---------因此,大家非常容易接受一些“本無(wú)根據(jù)卻看似符合認(rèn)知”的謠言,其中,就包括了【斜讀成“xia”才是對(duì)的】這種傳言。 遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。 停車(chē)坐愛(ài)楓林晚,霜葉紅于二月花。 用普通話讀《山行》詩(shī),很多人發(fā)現(xiàn):家(jia)、花(hua)押韻,斜(xie)卻不押韻,這時(shí)候,就有個(gè)聲音出來(lái)了:“斜在古音是讀“xia”,如今讀xie是錯(cuò)的”......此言一出,眾人一副“果真如此”的表情,難怪我覺(jué)得讀‘xie’有問(wèn)題呢,于是乎,斜在詩(shī)中讀“xia”幾乎成了共識(shí)。 但是,大家要明白一點(diǎn),白話文不是文言文,普通話也是不是古音;同時(shí)呢,不管哪一個(gè)朝代都沒(méi)有【斜念“xia”】的說(shuō)法-------說(shuō)斜念“xia”的,就是前文提到葉音說(shuō)的流弊。 雖然古今不盡同音,但古今依然有同音------這才是作為一個(gè)沒(méi)有斷層的語(yǔ)音體系的應(yīng)該有發(fā)展軌跡。 我們看《詩(shī)經(jīng)丨碩鼠》中的韻腳:“麥”、“德”、“國(guó)”、“直”,如今讀起來(lái)是不是不押韻不和諧?但是我們看詩(shī)經(jīng)的另一篇《關(guān)雎》:
韻腳中的“洲”、“逑”如今按現(xiàn)代漢語(yǔ)讀音依然是押韻。 這意味著什么呢?意味著雖然古今讀音雖然不盡相同,但它們卻是一脈相承、并且有完整的遷移軌跡的--------明白了這一點(diǎn),我們?cè)倩剡^(guò)頭來(lái)看看斜的讀音演變:
在《詩(shī)詞格律》中,作者云斜在唐代讀SIA(第二聲,S為濁音),但更準(zhǔn)確的說(shuō),在唐音中“斜”應(yīng)該讀作“zia”或者是“dzia”,而在《說(shuō)文》中,斜是'似嗟切'
“S”是個(gè)濁音,但之前不是寫(xiě)作“S”,而是寫(xiě)作“Z”或者是“dz”(中古濁輔音中叫做邪母),其中“dz”便類(lèi)似于'子'(輕音),現(xiàn)在漢語(yǔ)不怎么分清濁,但中古音中卻有,在流變過(guò)程中,原來(lái)的濁音和對(duì)立的清音合并,“Z”或者“dz”變成了“S”。
因此,確切的說(shuō),在唐代的“斜”讀作zia(或者是dzia),而到了近古明代的時(shí)候便成了sie,以及現(xiàn)代的xie---------然則在流變過(guò)程中,沒(méi)有哪個(gè)時(shí)期是有XIA這個(gè)讀音的。 如今的“斜”該怎么讀?明白了前因后果,其實(shí)我們很容易就能明白斜字該怎么讀了。語(yǔ)言的作用首先就是為了交流,并非是為了滿(mǎn)足“故作高深”的裝逼快感,因此,我們從現(xiàn)代角度來(lái)看,古音已不可靠,大家交流也都是用普通話,或者是方言。
既如此,你用的是普通話,自然是讀xie為好----因?yàn)榇蠹抑滥阌玫钠胀ㄔ挘胀ㄔ捴械男本褪亲x“xie”,但如果你“遠(yuǎn)上寒山石徑斜”其他的字都是普通話讀音,單獨(dú)要裝個(gè)小高深,把斜念成“zia”、“sie”之類(lèi)的,我想誰(shuí)都聽(tīng)的一臉蒙蔽------這就像中文說(shuō)唱中突然蹦出一個(gè)英文一樣可笑了。 反過(guò)來(lái),如果你能完全復(fù)盤(pán)中古音的發(fā)音(現(xiàn)在沒(méi)人有這個(gè)能力),或者是與同鄉(xiāng)之人交流中,你用古音發(fā)音或者方言發(fā)音是沒(méi)一點(diǎn)問(wèn)題的------因?yàn)槟慵业姆窖灾斜揪褪沁@個(gè)讀法(不管是讀成XIA或者什么其他的讀音),大家也都能知道你說(shuō)的就是“斜”字。 一理通百理,除去“斜”字,諸如前文中提到的“衰”也好,“騎”也罷,都是一樣的道理:要么就都按普通話來(lái)說(shuō),要么就都按你的方言來(lái)說(shuō),只記得不要左右交叉讓人摸不著頭腦即可。 結(jié)尾,我再補(bǔ)充一個(gè)小知識(shí),就是已故語(yǔ)言學(xué)家鄭張尚芳先生用上古擬音誦讀的《關(guān)雎》------對(duì)與不對(duì)筆者也不甚知曉,鄭張尚芳先生已經(jīng)去問(wèn)古人了:) |
|
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)tfKn5 > 《求知學(xué)習(xí)》