|
SparksTom Adams - Silence ▲ 音樂與美文的跨界混搭,你有調(diào),我有譜。 心靈的偉大是在平凡中筑起高塔心靈的偉大不是實(shí)現(xiàn)在偉大中,而是實(shí)現(xiàn)在平凡中。因而從內(nèi)在來評判我們的這些人,不看重我們在公開活動中出色表現(xiàn),認(rèn)為這只是從淤泥河底濺上來的幾顆小水珠。同樣,那些從堂堂外表來評判我們的這些人,對我們的內(nèi)在氣質(zhì)作出結(jié)論,無法以他們平庸凡俗的能力去攀附驚世駭俗的才情,高下太懸殊了。 事情的對錯與褒貶全在于我的判斷。判斷一旦錯了,就永遠(yuǎn)錯了,因?yàn)閹缀跎鷣硭沁@樣的: 同樣的傾向,同樣的道路,同樣的力量。對待一些具有普遍性的問題,我從童年就站在了我那時必須保持的立場上。 有一些來勢兇猛、猝不及防的罪惡,讓我們暫且撇在一邊。但是另一些罪惡,屢犯不改,有計劃,有預(yù)謀,甚至可以說是職業(yè)性的天賦,我不相信沒有理智和心計時時刻刻的醖釀和支持,怎么可能在這些有罪惡意識的人的心中存在那么久。他們宣稱在某個時刻幡然醒悟、我對他們大談悔恨的話是很難想象與茍同的。 我不會把自己的過失或不幸去怪別人,而不怪自己。因?yàn)槭聦?shí)上,我很少采用別人的意見,除非出于禮節(jié)性表示,或者我需要請教科學(xué)知識或了解事實(shí)真相的時候。但是只是要求我作出判斷的事情上,其他人提出的理由可以支持我的論點(diǎn),但很少改變我的論點(diǎn)。他們說的我都會側(cè)耳聆聽;但是就我記得起的,迄今為止我還是只相信自己的意見。依我來說,這只是一些蒼蠅與原子,來分散我的意志。
我不太賞識自己的意見,我同樣不太賞識別人的意見。命運(yùn)對我很寬厚。我不采納人家的建議,我給人家的建議更少。請教我的人不多,相信我的人還要少;我也不知道哪件公眾或個人事務(wù)是聽了我的意見振興和通過的。即使那些被命運(yùn)拴在一起的人,也樂意讓自己聽從其他人的頭腦指揮。像我這個對自己的休息權(quán)利和自主權(quán)利同樣珍惜的人,更喜歡這樣去做。他們按照我表達(dá)的信念對待我,決不要勉強(qiáng)。我的信念是一切都取決于自己。不卷入其他人的事務(wù),擺脫它們的約束,這對我是一大快事。 我討厭隨著老年而來的那種油然而生的悔恨。一位古人說他感謝年歲增長使他擺脫了情欲,這個意見可是跟我的不一樣;陽痿給我?guī)硎裁礃拥暮锰帲覜Q不會表示感激?!吧系蹧Q不會那么仇恨他的創(chuàng)造物,竟把性無能看作是一樁好事。”(昆體良)人到老年欲望衰退,此后又了無興趣,這在我看來心靈不見得作如是想。憂愁與衰老強(qiáng)令我們遵守一種力不從心的美德。我們不應(yīng)該讓自然衰退帶走一切,連得判斷力也拿不準(zhǔn)了。青春與冶樂在從前并沒有讓我看不到肉欲中的罪惡面目,同樣此時此刻,年歲帶來的厭世情緒也別讓我看不到罪惡中的肉欲面目。 依我的看法,做人所以美妙是活得幸福,不是安提西尼說的死得幸福。我不曾想把一位哲學(xué)家的尾巴丑陋地續(xù)接在一個絕境中人的頭和身體上,也不會讓人生殘局去否定和抹殺我大段的美好人生。我愿意讓人把我通體融合統(tǒng)一來看。我若會重生,會照樣再活一遍。我不埋怨過去,也不畏懼未來。我若不想欺騙自己,心里心外都一樣表現(xiàn)。我對命運(yùn)至為感激的一件事,就是我的身體狀況跟歲月配合得恰到好處。我看到了人生的長苗、開花與結(jié)果;而今又看到枯萎。這也是件幸事,因?yàn)檫@順乎自然。我較為平心靜氣地忍受著病痛,因?yàn)樗鼈兪前磿r來的,更有利于我去回憶從前的大好時光。 |
|
|