|
吳王劉濞,高帝兄長劉仲的兒子。高帝封劉仲為代王。匈奴進(jìn)攻代國,劉仲不能堅(jiān)守,暗自棄國而逃,從雒陽回京師長安。天子不忍繩之以法,廢除其王位,降為合陽侯。將他的兒子劉濞封為沛侯?;茨贤貅舨挤磁?,高祖親自帶兵前往討伐。這時(shí),劉濞二十歲,以騎將隨高祖打敗黥布。荊王劉買被黥布?xì)⒑?,無后代。高祖擔(dān)心吳郡及會(huì)稽郡之民輕浮而兇悍,一時(shí)沒有較強(qiáng)大的諸侯王鎮(zhèn)撫,他的兒子年齡尚小,于是在沛封劉濞為吳王,管轄三郡五十三城。拜授印后,高祖召見并給他相面,說: “你有反叛之相。”心裹后悔,不該封他,但又不能收回成命,于是輕輕拍著劉濞的背說:“漢立國五十年后,東南面將有反叛之亂,難道會(huì)是你嗎?不過,天下同姓是一家,千萬不要反叛!”劉濞磕頭說:“我不敢。”
惠帝與呂后統(tǒng)治時(shí)期,由于天下初定,各郡國諸侯都專心致力于本國的統(tǒng)治。吳國的豫章郡有座產(chǎn)銅的山,于是招致四方的亡命之徒盜鑄貨幣,又在東南煮海水為鹽,因而不向百姓收稅,國家財(cái)政十分富足。
文帝時(shí),吳太子到京師朝見,得以陪伴皇太子飲酒下棋。吳太子的師傅都是楚地人,致使他與楚人一樣的輕浮兇悍,驕橫縱恣。下棋時(shí)爭棋路,對(duì)皇太子不恭敬,皇太子舉起棋盤擲向吳太子,將他打死,于是把他的尸體送歸吳國安葬。吳王惱怒地說:“天下同姓是一家,死在長安就安葬在長安,何必歸葬吳地!”又把吳太子的尸體送回長安安葬。由此,吳王心懷不滿,漸漸失去諸侯王對(duì)漢廷的禮節(jié),裝病不朝見皇帝。朝廷知道是為了他的兒子被殺的緣故,查驗(yàn)后實(shí)際上沒有病,因而吳國每派使臣來,總是拘系而進(jìn)行責(zé)罰。吳王害怕,更加固謀反叛朝廷。后來,劉濞讓人代己向皇帝行秋請(qǐng)之禮,文帝又責(zé)問吳國來使。使者說: “天子要是察知臣下私事,使臣下憂患生變,是不吉利的。如今吳王開始謊稱有病,被天子察覺了,他看到責(zé)罰得快,就更加隱蔽其陰謀了。他害怕天子要?dú)⑺?,其謀對(duì)朝廷更沒有好處。衹有天子赦免他以往的罪行才是上策。”于是,天子全部赦免吳國使者,放歸吳國,并賞賜吳王憑幾和手杖,說吳王老了,可以不到京城朝見天子。吳王被釋罪后,其陰謀就更加無所顧忌了。然而,吳國有銅和鹽之利,百姓因而不用繳稅;如有當(dāng)服勞役者,官府也為之出錢以代。每到年節(jié),都要慰問有才學(xué)的人,并給鄉(xiāng)里居民以賞賜。別的郡國派官吏來吳國逮捕逃到吳地的罪犯,吳國也釋其罪,嚴(yán)禁不給。就這樣治理了三十余年,因而吳王能役使其民眾。
時(shí)晁錯(cuò)為太子家令,得到皇太子的寵愛。他不止一次地講吳王的罪過,主張削其地加以處罰。他還幾次給文帝上書說這件事,文帝性格寬厚,不忍心處罰,由此吳王愈加蠻橫。后來景帝即位,晁錯(cuò)任御史大夫,他向天子說:“從前高祖初定天下,兄弟少,兒子們年齡小,于是大封同姓為諸侯王。因而高祖的庶子劉肥為齊悼惠王,統(tǒng)轄七十二城之地;庶弟劉交為楚元王,管轄楚國四十城之地;兄長的兒子劉濞為吳王,統(tǒng)轄吳國五十余城之地。這三個(gè)諸侯國,占有了全國一半的土地?,F(xiàn)在吳王因?yàn)樗膬鹤颖粴ⅲe稱有病不來朝見,按照古代法規(guī)應(yīng)當(dāng)處死。文帝不忍心處死吳王,反而賞賜他憑幾與手杖,對(duì)他的恩惠是多么的深厚。可是吳王不但不改過自新,反而更加驕橫放縱,公然就山鑄造貨幣,煮海水為鹽,引誘四方逃亡之入圖謀叛亂?,F(xiàn)在削減他的屬地他要反叛,不削減也要反叛。削減了,他反叛會(huì)快一些,造成的禍害小一點(diǎn);如果不削減他的屬地,反叛得晚一些,造成的禍害會(huì)更大。”景帝三年冬天,楚王來朝見天子,晁錯(cuò)就說楚王劉戊前些年在為薄太后守喪期間,在守喪的房間內(nèi)與人通奸,請(qǐng)?zhí)幰运佬?。天子下詔赦其死罪,祇削減他的屬地束??ぁT诖饲岸?,趙王有罪,削去他的屬地常山郡。膠西王劉印因?yàn)橘u官爵的事犯了罪,也被削去了六個(gè)縣。
在漢朝諸大臣議論要削減吳國屬地時(shí),吳王擔(dān)心削地沒完沒了,就想按照預(yù)定計(jì)策進(jìn)行謀反??紤]在諸侯王中無人可與之謀,聽說膠西王勇敢,喜好軍事,諸侯都懼怕他,于是派中大
應(yīng)高去游說膠西王說:“吳王碌碌無能,日夜都有憂心的事,我們是一家人,因而派我來向你說說吳王的心事。”膠西王說:“有什么指教?”應(yīng)高說:“現(xiàn)在天子任用奸邪之臣,聽信讒言,更改法律,侵削諸侯王領(lǐng)地,征收索要的東西曰益增多,譴責(zé)處罰實(shí)在太重,而且與let俱增。俗話說:狗吃東西開始時(shí)舔糠,慢慢的就要吃米了。’吳國與膠西,是諸侯中的有名者,一時(shí)受到查處,就不能安穩(wěn)縱恣地行事了。吳王身體有病,不能朝見天子已有二十余年。他常常怕受到猜疑,而又無法說清楚,整日束身自修,還惟恐不能得到朝廷的開釋。聽說大王您曾因買賣官爵的事犯過錯(cuò)誤,并因此被削減了屬地,處罰不當(dāng),這恐怕朝廷的目的不止是要削地吧。”膠西王說:“有這回事。你要怎么樣?”應(yīng)高說:“同做壞事,要互相幫助;共同友好,要把好處留給對(duì)方;要各自同情對(duì)方,就要相互滿足對(duì)方的求助;共同的欲望,要一道奔赴向前;共同的利益,要一道拼死去追求?,F(xiàn)在吳王自以為與大王所擔(dān)心的是一樣的,愿意依據(jù)時(shí)機(jī),順應(yīng)事物的規(guī)律,哪怕是犧牲自己的生命,也要除去天下的災(zāi)難。您看可以嗎?”膠西王驚訝地看著他說:“我怎么敢這樣做呢?皇帝雖然逼我們很急,那衹有一死而已,怎么能不服從他呢?”應(yīng)高說:“御史大夫晁錯(cuò)蠱惑天子,侵削諸侯,遮塞忠賢,滿朝臣子都怨恨他,各諸侯王都有反叛之意,事情壞到了極點(diǎn)。天上出現(xiàn)彗星,地裹出現(xiàn)蝗蟲,這是萬世也少有的。在百姓憂愁勞苦之時(shí),圣人就該舉事了。吳王對(duì)漢廷的目的是為了除去晁錯(cuò),對(duì)諸侯則跟隨在大王之后,馳騁于天下,走到哪裹,哪里就投降;軍隊(duì)攻打哪裹,哪裹就崩潰,沒有人敢不服從。如幸得大王誠心答應(yīng)并給我一個(gè)回音,那么,吳王就率領(lǐng)楚王奪取函谷關(guān),守住榮陽敖倉的糧食,抗拒漢兵,搭建行軍停息的簡易房舍,等待大王。要是有幸大王來了,那么,天下可以兼并,由吳、膠西兩主分而治之,這樣不也是可行的嗎?”膠西王說:“奸。”應(yīng)高回去向吳王報(bào)告了情況。吳王還擔(dān)心膠西王不實(shí)現(xiàn)諾言,于是親自以使者身份潛行至膠西,與劉印當(dāng)面約定。
膠西國群臣中有的人知道了膠西王的謀劃,規(guī)勸說: “諸侯的屬地不過是朝廷的十分之二,為叛亂而使太后憂愁,不是好的策略?,F(xiàn)在侍奉一個(gè)皇帝還說不容易,假使反叛得逞,兩個(gè)皇帝爭權(quán)奪利,發(fā)生的災(zāi)難將會(huì)更多。”膠西王不聽勸告,還是差派使臣分頭去約齊、苗川、膠柬、濟(jì)南各國,他們都答應(yīng)了。
諸侯新受削地的責(zé)罰,既震動(dòng)又恐懼,大都怨恨晁錯(cuò)。等到削吳國的會(huì)稽、豫章郡的韶書一到,吳王首先起兵反叛,處死了在吳國朝廷的二干石以下官吏。膠西、膠束、苗川I,濟(jì)南、楚、趙各國隨之都反叛,向西進(jìn)軍。這時(shí),齊王后悔,違背諾約,守城不發(fā)兵;濟(jì)北王因城墻沒有修好,他手下的郎中令脅迫住濟(jì)北王,也不得發(fā)兵。膠西、膠束二王為統(tǒng)帥,與苗川I王、濟(jì)南王一道,共同圍攻臨萏。趟王劉遂于暗中也讓匈奴與之聯(lián)合進(jìn)兵。
七國聯(lián)合反叛開始時(shí),吳王將全部軍隊(duì)投入,向國內(nèi)下令說: “寡人現(xiàn)已六十二歲,親自領(lǐng)兵出征;我小兒子十四歲,也身先士卒。國人中年齡大到六十二歲,小的滿十四歲的,都要從軍。”共招集到二十余萬人。同時(shí)又派使臣到南面的閩、束越兩國,兩國也發(fā)兵相隨。
景帝前元三年正月甲子Et,吳王劉濞首先起兵于廣陵,向西渡過淮河,與楚兵會(huì)合。派使臣向各諸侯王送去書信,說:“吳王劉濞敬向膠西王、膠束王、苗川王、濟(jì)南王、趙王、楚王、淮南王、衡山王、廬江王、已故長沙王的王子問候并請(qǐng)教:由于漢廷有賊臣晁錯(cuò),他沒有什么功勞,卻侵奪諸侯的屬地,并使官吏揭發(fā)、拘囚、審問和治罪諸侯,以專門侵奪、侮辱諸侯為其本職。對(duì)劉氏骨肉不以諸侯之禮相待,不任先帝功臣,進(jìn)用邪惡之人,以迷惑之言為害天下,要使國家遭受危難。天子多病,志在安樂,不能看清事實(shí)。因而我要舉兵誅滅晁錯(cuò),現(xiàn)謹(jǐn)向大家討教。我國雖然窄小,方圓祇有三千單,人口雖少,但精兵有五十萬。我尊奉南越國三十余年,其國王及各位首領(lǐng)都愿意分出軍隊(duì)支持我,因而又可以得到三十萬人。寡人我雖碌碌無能,愿意親自跟隨各位國王。南越兵北攻長沙國,以王子平定長沙以北后,再向西進(jìn)攻蜀郡、漠中。通告束越王、楚王及淮南、濟(jì)北、衡山三王,與我一起西進(jìn);齊地諸王與趟王平定河間、河內(nèi)以后,或是進(jìn)入臨晉關(guān),或是與我在雒陽會(huì)合;燕王、趙王因原與匈奴單于有約定,燕王在平定北面的代、云中以后,將匈奴兵帶入蕭關(guān),直取京師長安,匡救天下,以安高帝廟宇,與諸王共勉之。楚元王王子與淮南、衡山、濟(jì)北三王已有十余年未得到朝廷的恩澤,故對(duì)漠廷恨之入骨,想發(fā)兵攻漢廷已久有此心,我沒有得到各位國王的意見,未敢聽其便?,F(xiàn)在各位國王如能救亡國、繼絕世,振興弱小,討伐暴虐,安定劉氏家族,是國家之大幸。吳國雖然貧窮,但我三十余年來,節(jié)衣縮食,積聚金錢,El夜操練軍隊(duì),屯積糧食。這一切都是為了這個(gè)原因,愿與各位國王共同努力實(shí)現(xiàn)。凡能捕斬大將的,賞黃金五千斤,封萬戶侯;捕斬列將,賞黃金三千斤,封五千戶侯;捕斬裨將,賞黃金兩千斤,封二千戶侯;捕斬二千石官吏者,賞黃金一千斤,封千戶侯:皆為列侯。有以軍隊(duì)與所轄城池或土地來降者,所帶士兵、人戶各一萬者,封賞與斬獲大將相同;所帶士兵及人戶各達(dá)五千的,其封賞與擒斬列將相同;如所帶兵卒及人戶各有三千,則按捕斬裨將待遇;如士兵、人戶各有一千,則給斬獲二千石的待遇。其他一般小官吏均可按等級(jí)分別享受爵位與賞金。所給封賞比漢廷的規(guī)定多一倍。原有爵位及封地的人,除保留其原有的外,另外再給封賞。希望各位國王公開向士大夫等宣布,不敢有所欺瞞。寡人的黃金與錢幣天下處處都有,不一定取自吳國,各位國王日夜使用也用不完。如有應(yīng)該給予封賞的人,可以告訴我,我將派人送黃金、錢幣去。非常恭敬地將上列情況通告你們。”
漢朝廷知道了七國反叛的消息,景帝派太尉、條侯周亞夫帶領(lǐng)三十六位將領(lǐng)出發(fā)攻打吳、楚;派曲周侯酈寄領(lǐng)兵攻打趟國,派將軍樂布率兵出擊齊國,派大將軍竇嬰駐扎榮陽,以監(jiān)視齊、趙軍隊(duì)的動(dòng)靜。
當(dāng)初,在吳、楚反叛的消息剛聽到、尚未發(fā)兵之際,竇嬰向天子講起吳國前丞相袁盎。天子于是召見袁盎,詢問解決吳楚反叛的計(jì)策。袁蠢說:“吳、楚相互通書,都說‘賊臣晁錯(cuò)專權(quán),貶謫諸侯,削減侵奪諸侯封地,,因此而反叛,稱作向西討伐,共同誅殺晁錯(cuò),恢復(fù)原有封地即罷兵?,F(xiàn)今之計(jì)惟有將晁錯(cuò)處死,派出使臣去赦免七國之罪,恢復(fù)七國的原有封地,那就可以不用兵刃相見,就可以避免流血犧牲。”天子依從他的建議,就將晁錯(cuò)斬首。詳細(xì)情況記載在《袁盎傳》中。于是,封袁盎為太常,掌宗廟祭祀,并出使去見吳王。吳王的侄子德侯為宗正官,以與吳有近親關(guān)系作為輔助使臣派去吳國。等到吳國時(shí),吳、楚兩國的軍隊(duì)已在進(jìn)攻梁國的軍營。宗正因?yàn)槭怯H戚,先入見吳王,命吳王跪拜接受詔書。吳王聽說袁盎來了,知道他想說什么,笑著回答說:“我已經(jīng)為束帝了,還要向誰拜?”不肯見袁盎而將他扣留軍中,企圖脅迫其為吳將。袁盎不肯答應(yīng),吳王就派兵圍守,準(zhǔn)備殺了他。袁盎于夜間逃到了梁國,于是回到京城,將情況報(bào)告了天子。
條侯周亞夫乘官車六乘傳,調(diào)集大軍會(huì)兵榮陽。到了雒陽,遇見了劇孟,高興地說: “七國反叛,我乘官車到了這里,沒有想到競(jìng)能安全地到達(dá)此地。我還以為反叛的諸侯已得到了劇孟。現(xiàn)在劇孟沒有動(dòng)搖,我占據(jù)了榮陽,榮陽以東的地區(qū)就不用憂慮了。”到了淮陽,向原是父親絳侯周勃的幕僚鄧都尉詢問:“有什么計(jì)策?”鄧都尉說:“吳國的軍隊(duì)十分精銳,他們交鋒很難取勝。楚軍浮躁,不能久留。如今為將軍打算,不如帶兵去東北方向駐兵昌邑,將梁國丟給吳國,吳國必然將全部精銳部隊(duì)攻打梁國。將軍則深挖戰(zhàn)壕,高筑壁壘,派出輕裝部隊(duì)守住淮河、泅水的出入口,斷絕吳國的糧餉供給。使吳、楚兩國感到疲憊而糧草匱乏,我們用裝備、物資齊全的優(yōu)點(diǎn)去制住他因缺糧、缺物資而急于想結(jié)束戰(zhàn)爭的不利處境,造就必然會(huì)打敗吳國。”周亞夫聽了說:“此計(jì)甚妙。”于是,聽從了他的計(jì)策,在昌邑南面堅(jiān)守,同時(shí)派輕裝部隊(duì)切斷吳國的運(yùn)糧道路。
吳王初起兵時(shí),其臣田祿伯為大將軍。他向吳王說:“將軍隊(duì)集結(jié)向西,沒有其他出奇制勝的辦法,立功很難。臣愿帶領(lǐng)五萬人,另行沿長江、淮河而進(jìn),收復(fù)淮南、長沙,入武關(guān),而后與大王會(huì)合,這也是一條好計(jì)。”吳王太子規(guī)勸說:“大王起兵是以反漠為名,軍隊(duì)難以借給別人統(tǒng)領(lǐng)。如他人也起來反對(duì)吳王,那怎么辦?況且,由他人攬軍權(quán)分兵而去,萬一碰到不利于我之事,衹能白白使自己遭受損失而已。”吳王于是沒有答應(yīng)田祿伯的請(qǐng)求。
吳國年輕的將軍桓將軍向吳王勸說道:“吳國步兵多,利于在險(xiǎn)惡之地作戰(zhàn);漠廷車、騎兵多,利于在平原作戰(zhàn)。希望大王經(jīng)過的城市末攻下的話,暫且徑直西進(jìn),迅速占領(lǐng)洛陽的武器庫,奪取敖倉的糧食,占據(jù)高山及河流的險(xiǎn)要之地,并以此來號(hào)令諸侯,那么,雖然沒有入關(guān),天下就已經(jīng)平定了。如果大王行軍慢,所遇城邑都要逗留,一旦漠軍以兵車及騎兵來了,進(jìn)入梁、楚兩國的外圍,戰(zhàn)爭就要失敗了。”吳王征求各位老將軍的意見,老將軍們說:“此人年少,雖可用以沖鋒陷陣,怎能懂得深謀遠(yuǎn)慮呢?”于是,吳王沒有采用桓將軍的計(jì)策。
吳王專權(quán),并親自帶兵,尚未渡過淮河,他手下的許多賓客就分別被封為將、校尉、行間侯、司馬等官,惟有周丘沒有任用。周丘,下邳人,有罪逃至吳國,做酒的買賣,且行為不端,吳王瞧不起他,故不任用。于是周丘請(qǐng)見吳王,向吳王說: “臣因?yàn)闆]有能力,不能戴罪立功于軍隊(duì)。臣不敢向大王請(qǐng)求給我?guī)б恍┍?,衹希望大王給我一漠符節(jié),我必然會(huì)有報(bào)答的。”吳王于是給他以漢符節(jié)。周丘得到了漢節(jié),于夜間速入下邳。當(dāng)時(shí)下邳已聽說吳國反叛,都在城中防守。周丘到了驛站,召傳縣令入房間,宣布縣令罪名。讓侍從將縣令處死。然后將與自己的兄弟們相好的有勢(shì)力的官吏召集在一起說:“吳:正的兵就要到了,將下邳全城的人都?xì)⒘诵}不過要一頓飯的功夫?,F(xiàn)在我們降吳,各人的家屬及房產(chǎn)必然會(huì)保住,能力大的爭取封侯的機(jī)會(huì)到了。”這些人出去后便相互通告,于是下邳城全部投降。周丘一夜之間就得到兵卒三萬人,于是派人去報(bào)告吳王,并帶領(lǐng)士兵向北攻城略地。及到城陽,已有士兵十余萬人,并打敗了城陽的中尉軍。聽說吳王敗逃的消息,心裹思量無法與吳王一起取得成功了,于是又帶著士兵回歸下邳。途中,因背上生毒瘡而死。
二月,吳王敗逃,天子乃韶諭將軍: “聽說做善事者上天必然會(huì)以?;貓?bào),作惡者上天必會(huì)報(bào)以災(zāi)難。我朝高帝功德永垂,建立諸侯之國。趙幽王、齊悼惠王無艮子繼王位,文帝哀憐之,并施恩惠,封墾旺子劉遂、惶墓王子型生等為諸侯王,令他們繼續(xù)奉祀其先王的宗廟,成為漢朝的藩國。其恩德可謂天高地厚、光比E1月。然而,吳王劉濞背德棄義,誘招天下的亡命之徒,私鑄錢幣,擾亂國家的幣制,裝病不按時(shí)朝見皇帝達(dá)二十余年。主管部門幾次要求治劉濞之罪,文帝寬容不治,目的是想讓他改過從善。而今,他與楚王劉戊、趟王劉遂、膠西王劉印、濟(jì)南王劉辟光、苗川I王劉賢、膠束王劉雄渠互相約定,共同謀反,違反天意,叛逆漢朝,起兵發(fā)難,想推翻中央王朝。叛軍殺死漢朝的大臣及使者,強(qiáng)行劫掠百姓,濫殺無辜,燒毀民宅,掘民墳冢,十分殘暴。而劉印等人更加叛逆無道,燒毀郡國宗廟,抄掠供奉宗廟的衣服器具,我十分痛恨。現(xiàn)在我穿素服,不上正殿,希望將軍們要?jiǎng)訂T士大夫努力討伐這些反叛分子。打擊反叛分子以殺得多、入地深計(jì)功,俸祿在比三百石以上的反叛分子都要?dú)⒌簦辉S釋放。誰敢議論詔書或不按詔書要求的去做,都要處以腰斬。”
原先,吳王在渡過淮河后,與楚王一起向西攻敗景帝弟劉武的梁國軍隊(duì)于棘壁,乘勝向前進(jìn)擊,銳不可當(dāng)。梁孝王為之畏懼,派將軍迎擊。吳、楚軍又打敗了梁國的兩路軍隊(duì),士兵都往回逃走。梁孝王幾次派使臣向太尉周亞夫求救,周亞夫不援救。又派使臣將周亞夫的態(tài)度向天子告發(fā),天子派人讓周亞夫去救梁國,周亞夫又以特殊情況而不發(fā)兵救梁。梁王于是派韓安國與以死阻楚反叛的楚丞相張尚之弟張羽為將軍領(lǐng)兵,才得以稍敗吳軍。吳兵想向西進(jìn),梁國的城池均有防守,因而不敢向西走,轉(zhuǎn)而奔向周亞夫的軍隊(duì)。在下邑,吳軍求戰(zhàn),周亞夫堅(jiān)守壁壘,不肯與戰(zhàn)。吳軍斷糧,士兵饑餓,幾次挑戰(zhàn),于是夜裹襲擊周亞夫軍營,佯攻東南面,周亞夫命令于西北面守備。吳兵果然從西北強(qiáng)攻,未能攻破,吳兵大敗,士兵多半餓死或投降走散。于是吳王與其麾下壯士千人乘夜逃走。過淮河,走丹徒,退保束越。束越有兵約萬余人,并派人招集逃兵。漢廷派人以利引誘東越,東越于是欺騙吳王,乘吳王出來慰勞兵士,即派人用矛戟撞死了吳王,用木匣裝上吳王的首級(jí),飛馬上報(bào)漢廷。吳太子劉駒逃入閩越。吳王死后,吳軍潰散,隨時(shí)隨地都有士兵向漢太尉條侯及梁軍投降。楚王劉戊兵敗,自殺而死。
膠西、膠束、苗!三王圍攻齊國的臨苗,歷時(shí)三個(gè)月還沒有攻破。漢兵一來,就各自領(lǐng)兵回國去了。膠西王回國后,光腳步行,睡稻草席,喝白水,并向太后賠罪。其太子劉德說: “漢軍已在撤兵,我看他們比較疲憊,可以襲擊他們,希望大王收拾殘余兵力追擊,如不能戰(zhàn)勝,可以逃到海上去,亦未為晚。”膠西王說:“我們的士兵傷亡過重,不能再打仗了。”不聽他兒子的意見。漢朝將領(lǐng)弓高侯韓頹當(dāng)給膠西王送來一封書信,信中說:“我奉天子的韶書來誅殺反叛者。凡投降者赦免其罪,恢復(fù)原來的職位;不投降者消滅之。膠西王你何去何從,我須據(jù)以處理。”膠西王袒胸露臂赴漢軍軍營,磕頭拜謁,說:“臣劉印奉法不謹(jǐn)慎,所以驚駭百姓,有勞將軍遠(yuǎn)道來到我的窮國,請(qǐng)給予剁為肉醬的刑罰。”韓頹當(dāng)手執(zhí)金鼓與之相見,說:“膠西王對(duì)發(fā)兵反叛感到苦惱,我愿意聽聽你發(fā)兵的原因。”膠西王一面磕頭,一面跪著向前走,回答說: “是這樣的:晁錯(cuò)是天子面前當(dāng)權(quán)的臣子,他改變高帝的法令,侵奪諸侯屬地,劉印等認(rèn)為是不公正的。我們害怕他要把國家搞亂,因而七國同時(shí)發(fā)兵以誅殺晁錯(cuò)為目的。現(xiàn)在聽說晁錯(cuò)已被殺,劉印等謹(jǐn)撤兵回國。”韓頹當(dāng)說:“如果大王認(rèn)為晁錯(cuò)所做不善,為什么不上告皇帝呢?同時(shí),沒有皇帝詔書及發(fā)兵虎符,而擅自出兵攻打正義的國家。從這些看來,你們的意圖不是衹想誅殺晁錯(cuò)而已。”馬上取出天子的詔書,讀給膠西王聽,說:“大王你自裁吧。”膠西王說:“像劉印等這樣的人死有余辜。”于是就自殺而死。太后、太子也都死了。遣時(shí),膠束、苗川、濟(jì)南三王也都伏法被殺。酈食其領(lǐng)兵進(jìn)攻趙國,打了十個(gè)月才取勝,趟王劉遂自殺。濟(jì)北王劉志初被脅迫與謀,后堅(jiān)守不發(fā)兵,所以赦而未殺。
當(dāng)初,是吳王首先反叛的,同時(shí)兼領(lǐng)楚兵,聯(lián)絡(luò)齊國與趙國。從正月開始,到三月就都被攻破并滅亡。贊曰:荊王劉賈之所以被封為王,是因?yàn)樘煜逻€未安定,所以雖是劉氏遠(yuǎn)房,也封為王,坐鎮(zhèn)江淮一帶。劉澤封王起端于田生之謀,他先激呂后封呂產(chǎn),后讓人諷呂后封劉澤為王,終于面南稱孤了三代。一旦事情敗露,隨之就是重罪,難道不是很危險(xiǎn)嗎?吳王劉濞專有山海物產(chǎn)之利,能減輕賦稅,籠絡(luò)并役使民眾,反叛之謀從他的兒子被殺時(shí)萌生。古代的諸侯國方圓不過百里,山林川澤還不算在內(nèi),大概就是為了防備其反叛中央。晁錯(cuò)為國家的長遠(yuǎn)利益著想,反而災(zāi)禍及身而死。“不要做起事的主謀,因?yàn)闀?huì)遭到禍害”,此言不正是說的晁錯(cuò)嗎!
《漢書》荊燕吳傳
|