小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

情人節(jié)送你十首最經(jīng)典的英文情歌,愛情與音樂的碰撞

 昵稱50737480 2019-02-14


今天是情人節(jié),特別推薦幾首經(jīng)典的情歌,祝大家情人節(jié)快樂!也許我們的愛情沒有歌曲里寫的那么浪漫,即使是受傷也是幸福那種境界;我們只是平凡的人,然后找一段平凡的感情,之后平凡的生活在一起,坐著搖椅慢慢變老,也許這就是愛情的真諦。


01

《Right Here Waiting》


《Right Here Waiting(此情可待)》是美國歌手理查德·馬克斯(Richard Marx)創(chuàng)作并演唱的一首歌曲。這是他思念妻子時候,在一種強烈的沖動下,只用了 20 分鐘就寫完了的歌,這首歌成為廣為流傳的經(jīng)典情歌。


滑動下方文字查歌詞 ↓↓

Oceans apart day after day

海隔一方,日復(fù)一日

And I slowly go insane

我開始恍惚

I hear your voice on the line

你的聲音在線可聞

But it doesn't stop the pain

但哪能消解心中愁悶

If I see you next to never

倘若此生不能相見

How can we say forever

何能誓說??菔癄€

Wherever you go

任憑天涯海角

Whatever you do

任憑天馬行空

I will be right here waiting for you

此生為你守候

Whatever it takes

莫道付出天大代價

Or how my heart breaks

莫道我心破碎

I will be right here waiting for you

為你此地守候

I took for granted all the times

我曾一直篤信

That I though would last somehow

你我能共度良宵

I hear the laughter I taste the tears

我內(nèi)心竊喜

But I can't get near you now

我孤芳自賞

Oh can't you see it baby

哦 親愛的,你哪能不知?

You've got me goin' crazy

讓我身心如此癲狂?

Wherever you go

憑天涯海角

Whatever you do

任憑天馬行空

I will be right here waiting for you

此生為你守候

Whatever it takes

莫道付出天大代價

Or how my heart breaks

道我碎骨混身

I will be right here waiting for you

為你此地守候

I wonder how we can survive

好想知曉,如何安享此情此愛?

This romance

這種浪漫

But in the end if I'm with you

但倘若有一天能回到你身邊

I'll take the chance

我會奮不顧身

Oh can't you see it baby

哦 親愛的,你哪能不知?

You've got me goin' crazy

讓我身心如此癲狂?

Wherever you go

任憑天涯海角

Whatever you do

任憑天馬行空

I will be right here waiting for you

此生為你守候

Whatever it takes

莫道付出天大代價

Or how my heart breaks

莫道我碎骨粉身

I will be right here waiting for you

為你此地守候

Waiting for you

為你守候


02

《Casablanca》



經(jīng)典英文歌曲《卡薩布蘭卡》(Casablanca)并不是電影《卡薩布蘭卡》(又名《北非諜影》)里的插曲,而是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影后有感而寫出的,用的是電影的名字。


這首歌之所以受人喜愛,是因為它唱出了許多無奈離別的人的心聲。歌曲充滿著懷舊、追憶、思念的復(fù)雜的情緒,情感真摯,曲調(diào)優(yōu)美。



滑動下方文字查歌詞 ↓↓

You must remember this

A kiss is still a kiss

A sigh is just a sigh

The fundamental things apply

As time goes by

And when two lovers woo

They still say, 'I love you'

On that you can rely

No matter what the future brings

As time goes by

Moonlight and love songs

Never out of date

Hearts full of passion

Jealousy and hate

Woman needs man

And man must have his mate

That no one can deny

it's still the same old story

A fight for love and glory

A case of do or die

The world will always welcome lovers

As time goes by

Moonlight and love songs

Never out of date

Hearts full of passion

Jealousy and hate

Woman needs man

And man must have his mate

That no one can deny

it's still the same old story

A fight for love and glory

A case of do or die

The world will always welcome lovers

As time goes by



03

《Careless Whisper》


《Careless Whisper(無心快語)》是英國組合威猛樂隊(Wham)的一首歌曲,由喬治·邁克爾演唱。歌曲寫了一個男子同時愛上了三個女孩。別人在談?wù)撨@件事情,他的正式女友知道了這個秘密,結(jié)果大家心照不宣,跳最后一個舞,可是他是愛她的。他不敢說話,卻在心里唱著歌,交織著悔恨、傷感和表白,但一切已是無可挽回了,沉默中感情正在趨向破裂。


滑動下方文字查歌詞↓↓

I feel so unsure

很是猶豫的我

As I take your hand and lead you to the dance floor

牽著你的手步入舞池

As the music dies...

舞曲已經(jīng)停止

Something in your eyes

但你眼神卻另有蹊蹺

Calls to mind a silver screen

這令我想起了銀幕中

And all its sad goodbyes

林林總總的悲劇收場

I'm never gonna dance again

我再也無法起舞

Guilty feet have got no rhythm

內(nèi)疚的心令舞步失去韻律

Though it's easy to pretend

盡管欺瞞并不困難

I know you're not a fool

但我知道你早已看穿

I should have known better than to cheat a friend

我早應(yīng)知道欺騙是愚蠢的

And waste a chance that I'd been given

而我現(xiàn)在卻又錯過了機會

So I'm never gonna dance again

故此,我終將不再起舞

The way I danced with you

不能再如往日一般與你共舞

Time can never mend

時光無法治愈

The careless whisper of a good friend

哪怕是好友的無心傷害

To the heart and mind

對于身心而言

Ignorance is kind

裝糊涂未必是壞事

There's no comfort in the truth

因為真相不會帶來寬慰

Pain is all you'll find

你只能尋到痛苦與之相伴

I'm never gonna dance again

我再也無法起舞

Guilty feet have got no rhythm

內(nèi)疚的心令舞步失去韻律

Though it's easy to pretend

盡管欺瞞并不困難

I know you're not a fool

但我知道你早已看穿

I should have known better than to cheat a friend

我早應(yīng)知道欺騙是愚蠢的

And waste a chance that I'd been given

而我現(xiàn)在卻又錯過了機會

So I'm never gonna dance again

故此,我終將不再起舞

The way I danced with you

不能再如往日一般與你共舞

Tonight the music seems so loud

今夜的舞曲是如此喧囂刺耳

I wish that we could lose this crowd

真心希望我能夠逃離這人群

Maybe it's better this way

也許這樣做會是更好的結(jié)局

We'd hurt each other with the things we want to say

說出真心話也只會互相傷害

We could have been so good together

我們本能夠好好地在一起

We could have lived this dance forever...

我們本可以繼續(xù)翩翩起舞

But now, who's gonna dance with me?

但如今,我又能與誰共舞?

Please stay

求求你留下吧

I'm never gonna dance again

我再也無法起舞

Guilty feet have got no rhythm

內(nèi)疚的心令舞步失去韻律

Though it's easy to pretend

盡管欺瞞并不困難

I know you're not a fool

但我知道你早已看穿

I should have known better than to cheat a friend

我早應(yīng)知道欺騙是愚蠢的

And waste a chance that I'd been given

而我現(xiàn)在卻又錯過了機會

So I'm never gonna dance again

故此,我終將不再起舞

The way I danced with you

不能再如往日一般與你共舞

Now that you're gone...

如今,你已離我而去

Was what I did so wrong?

我犯下的錯誤真是如此深重?

So wrong that you had to leave me alone?

一錯再錯令你離去,只留下我孤身一人




04

《Yesterday Once More》



《Yesterday Once More (昨日重現(xiàn))》是美國卡朋特樂隊演唱的歌曲,始創(chuàng)于1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應(yīng)七十年代早期的懷舊風創(chuàng)作了這首歌曲。


滑動下方文字查歌詞 ↓↓

When I was yong, 

當我年輕時,  

I’d listen to the radio, 

常聽收音機,  

Waiting for my favorite songs。 

等待心愛的歌曲。  

When they played I’d sing along, 

聽到播放時便隨聲歌唱。  

It made me smile。 

這使我歡暢。  


Those were such happy times, 

那時多么幸福的時刻!  

And not so long ago。 

就在不久以前。  

How I wondered where they’d gone。 

我想知道他們曾去何處,  

But they’re back again, 

但我所有深愛的歌曲  

Just like a long lost friend。 

他們現(xiàn)在又回來,  

All the songs I love so well。 

正如老友失散又重聚。  


Every sha-la-la-la 

每一句sha-la-la-la  

Enery wo-wo still shines, 

每一句wo-wo仍閃爍,  

Every shinga-linga-ling, 

每一句shinga-linga-ling,  

That they’restarting to sing so fine。

他們又開始唱得如此動聽。  


When they get to the part 

當他們唱到一個地方  

Where he,s breaking her heart, 

令她傷心斷腸,  

It can really make me cry, 

這真能叫我哭出來,  

Just like before, 

正如從前一樣,  

It’s yesterday once more。 

仿佛昔日又重來  


Looking back on how it was 

回頭看  

In years gone by, 

歲月如何消逝  

And the good time that I had 

這些過去的好時光  

Makes today seem rather sad。 

使今天顯得令人哀傷。  

So much has changed。 

變化多大??!  


It was songs of love 

我向他們唱  

That I would sing to them, 

愛的歌曲。  

And I’d memorize each word, 

我會記住每一句歌詞。  

Those old melodies 

那些古老的曲調(diào),  

Still sound so good to me, 

在我聽來還是那么好,  

As they melt the years away。 

好像他們把歲月融消。  


Every sha-la-la-la 

每一句sha-la-la-la  

Enery wo-wo still shines, 

每一句wo-wo仍閃爍,  

Every shinga-linga-ling, 

每一句shinga-linga-ling,  

That they’restarting to sing so fine。

他們又開始唱得如此動聽。  


All my best memories 

我所有美好的記憶  

Come back clearly to me。 

清晰的重現(xiàn)。  

Some can even make me cry, 

有一些仍能使我哭出來,  

Just like before, 

正如從前一樣,  

It’s yesterday once more。 

仿佛昔日又重來。  


Every sha-la-la-la 

每一句sha-la-la-la  

Enery wo-wo still shines, 

每一句wo-wo仍閃爍,  

Every shinga-linga-ling, 

每一句shinga-linga-ling,  

That they’restarting to sing so fine。

他們又開始唱得如此動聽。



05

《I Will Always Love You》



《I Will Always Love You(我將永遠愛你)》是美國女歌手惠特妮·休斯頓演唱的一首歌曲,歌曲由桃麗·芭頓填詞、譜曲,曾作為電影《保鏢》主題曲。


《I Will Always Love You》是一首的悲傷抒情歌曲,短短的幾句細膩的描寫了主人公對離開自己心愛之人的難過不舍及深情的愛意祝福。


滑動下方文字查歌詞  ↓↓

if I should stay

如果我可以留下

I would only be in your way

我會只待在你身邊

so I'll go' but I know

我就要走了但我知道

I'll think of you every step of the way

每走一步我都在想你

and I will always love you

我會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

you' my darling you' you

你是我最親愛的

bitter sweet memories

你是我最美好的記憶

that is all I'm taking with me

著也是我一直對自己說的

so goodbye' please don't cry

所以再見,請不要哭

we both know I'm not what you need

我們都知道你并不需要我

and I will always love you

但我還是會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

I hope life treats you kind

我希望你能生活的順心

and I hope you have all you dreamed off

我也希望你的夢想都能實現(xiàn)

and I wish to you joy and happiness

我祝福你一直快樂幸福

but above all this I wish you love

但是最重要的還是希望你能擁有愛

and I will always love you

而我會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

I will always love you

我會一直愛你

you'darling 'I love you

親愛的,我愛你

I always love you

我一直愛你


06

《Sealed With A Kiss》



《Sealed With a Kiss(以吻封緘)》,是一首極具浪漫色彩的歌曲,歌曲敘述情侶之間的離別之情,可是卻一點也不傷感。歌詞里面有許多幻想,可惜,這一切都只是男主的幻覺,不過也是偉大愛情的魔怔力量。


滑動下方文字查歌詞 ↓↓

Though we gotta say good bye

即使我們必須說再見

For the summer

在這個夏天

Darling, I promise you this

親愛的,我向你承諾

I' ll send you all my love

我會對你付出我所有的愛

Every day in a letter

在每天的一封信里

Sealed with a kiss

以吻封緘

Yes, it's gonna be

沒錯,這會是

A cold lonely summer

一個冷漠的夏天

But I'll fill the emptiness

但是我會填補空虛

I'll send you all my dreams

我會跟你講述我所有的夢

Every day in a letter

在每天的一封信里

Sealed with a kiss

以吻封緘

I'll see you in the sunlight

我看見在陽光中的你

I'll hear your voice everywhere

無論我身處何方都能聽到你

I'll run to tenderly hold you

我奔向你溫柔的抱住你

But darling, you won't be there

但是親愛的,你不會在那里

I don' t wanna say good bye

我不想說再見

For the summer

在這個夏天

Knowing the love we'll miss

清楚我們即將錯過的愛情

Oh, let us make a pledge

讓我們許下諾言

To meet in September

九月再相見

And sealed with a kiss

并以吻封緘

Yes, it's gonna be

是的這即將是

A cold lonely summer

一個冷漠的夏天

But I'll fill the emptiness

但是我會填補空虛

I'll send you all my love

我會對你付出我所有的愛

Every day in a letter

在每天的一封信里

Sealed with a kiss

以吻封緘

Sealed with a kiss

以吻封緘

Sealed with a kiss…

以吻封緘


07

《Without You》



《Without You(沒有你)》是一首有特殊的意義的歌。從少年成長到青年,再從青年走到中年,歷經(jīng)滄桑,總有一些說不出的話,藏在自己心里。


難過或者不想說話的時候,這首歌,單曲循環(huán)。一百遍……能讓我找到好多的感情寄托。就像一個人,慢慢地,慢慢地,和你講述他的痛苦。你聽完,得到了安慰,拍拍他的肩膀,“兄弟,你并不孤單。”


在孤單這條路上,我們誰也不曾孤單過。


滑動下方文字查歌詞  ↓↓

No, I can't forget this evening 

我無法忘記今晚

Oh, your face as you were leaving 

當你離去時的容顏

But I guess that's just the way the story goes 

但我想那就是故事的結(jié)局

You always smile 

你一直保持著笑容

But in your eyes your sorrow show 

眼裡卻流露著哀傷

Yes, it shows 

沒錯,那是哀傷


No, I can't forget tomorrow 

我無法忘記明天

When I think of all my sorrow 

當我想到自己的憂傷

When I had you there, but then I let you go 

我擁有了你,卻又讓你熘走

And now it's only fair that I should let you know 

現(xiàn)在,我想讓你知道會公平些

What you should know 

一些你該知道的事


I can't live, if living is without you 

我活不下去,如果生命中沒有你

I can't live, I can't give any more 

我活不下去,我再也無法付出 

Can't live, if living is without you 

活不下去,如果生命中失去了你

I can't give, I can't give any more 

我無法付出,我再也無法付出 


No, I can't forget this evening 

我無法忘記今晚

Or your face as you were leaving 

當你離去時的容顏

But I guess that's just the way the story goes 

但我想那就是故事的結(jié)局

You always smile 

你一直保持著笑容

But in your eyes your sorrow show 

眼裡卻流露著哀傷

Yes, it shows 沒錯,那是哀傷


Can't live, if living is without you 

活不下去,如果生命中沒有你

I can't live, I can't give anymore 

我活不下去,我再也無法付出 

I can't live, if living is without you 

我活不下去,如果生命中失去了你

Can't live, I can't give anymore 

我無法付出,我再也無法付出


08

《Rhythm Of Rain》



《Rhythm of the Rain》,被翻譯為《雨的旋律》是一首20世紀60年代The Cascades 的歌曲,由約翰肯莫斯作詞作曲,歌曲屬于鄉(xiāng)村音樂類型。


根據(jù)BMI的統(tǒng)計,它以美國廣電媒體超過六百萬次的播唱記錄,成為有史以來一百首最受喜愛西洋歌曲的第九名。此外,更有“綠箭口香糖”的廣告將它用作廣告主題曲。


滑動下方文字查歌詞  ↓↓

Listen to the rhythm of the falling rain

聽那淅淅瀝瀝的雨聲

telling me just what a fool I've been.

它好像在說,我是個傻瓜

I wish that it would go and let me cry in vain

我真希望雨停下來,讓我無望地哭泣

and let me be alone again.

讓我再次孤身單影

The only girl I cares about has gone away

我唯一在乎的姑娘已經(jīng)離去

looking for a brand new start

去尋找她的新生活

but little does she know that when she left that day

然而,她不知道, 當她離去的那天

along with her she took my heart.

也將我的心帶走

Rain please tell me now does that seem fair

雨呀,請告訴我,那樣公平嗎

for her to steal my heart away when she don't care

她偷走了我的心, 居然毫不在乎

I can't love another when my heart's somewhere far away.

我無法再愛別人, 我的心已遠遠漂向異地

The only girl I cares about has gone away

我唯一在乎的姑娘已經(jīng)離去

looking for a brand new start

去尋找她的新生活

but little does she know that when she left that day

然而,她不知道, 當她離去的那天

along with her she took my heart.

也將我的心帶走

Rain won't you tell her that I love her so

雨呀,你就不能告訴她 我多么地愛她

Please ask the sun to set her heart aglow.

請讓太陽燃起她心中的愛苗

Rain in her heart and let the love we know start to grow.

讓我們愛情之花重新盛開

Listen to the rhythm of the falling rain

聽那淅淅瀝瀝的雨聲

telling me just what a fool I've been.

它好像在說,我是個傻瓜

I wish that it would go and let me cryin'' rain

我真希望雨停下來, 讓我無望地哭泣

and let me be alone again.

讓我再次孤身單影

Oh listen to the falling rain.

聽那一直下著的雨

Wo

Oh listen to the falling rain.

哦,聽那雨


09

《Unchained Melody》



什么是經(jīng)典?就是音樂響起的時候,靈魂已經(jīng)開始起舞,《Unchained Melody》就是這樣一首經(jīng)典歌曲。


《Unchained Melody》是電影《人鬼情未了》主題曲。一部精彩的電影之所以受歡迎,故事、音樂、表演等方面缺一不可,而本片正是把這些方面都結(jié)合得很完美,所以,影片經(jīng)得起時間的考驗、顯得很耐看,至今仍被人們列為經(jīng)典之作。


滑動下方文字查歌詞 ↓↓

Oh, my love, my darling

噢,我的愛,我的愛人

I've hungered for your touch

我渴望你的愛撫

A long, lonely time

漫長的孤獨時光

And time goes by so slowly

時間流逝如此緩慢

yet time can do so much

仍時光荏苒物換星移

Are you still mine

你是否依然屬于我

I need your love

我需要你的愛

I need your love

我需要你的愛

God, speed your love to me

上帝賜我你的愛

Lonely rivers flow to the sea to the sea

孤獨的河流流入大海,流入大海

To the open arms of the sea

奔向大海的懷抱

Lonely river sigh, wait for me, wait for me

孤獨的河流嘆息著,等等我,等等我

I'll be coming home

我即將回家

Wait for me

等等我

Oh, my love, my darling

噢,我的愛,我的愛人

I've hungered, hungered for your touch

我渴望你的愛撫

A long, lonely time

漫長的孤獨時光

And time goes by so slowly yet time can do so much

時間流逝如此緩慢,仍物換星移

Are you still mine,

你是否依然屬于我

I need your love I need your love,

我需要你的愛,我需要你的愛

God speed your love to me.

上帝賜我你的愛


10

《The Sound Of Silence》


世上鮮有一首歌的旋律和歌詞,像《The Sound of silence(寂靜之聲)》這樣直擊人心。歌曲唱出了和“垮掉的一代”同樣的孤獨,同樣不知道該何去何從,他們更愿意做的是感悟人生,了解這個世界的秘密。


滑動下方文字查歌詞 ↓↓

Hello darkness my old friend.

你好 黑暗 我的老朋友

I've come to talk with you again.

我又來和你交談

Because a vision softly creeping

因為有一種幻覺正悄悄地向我襲來

Left its seeds while I was sleeping.

在我熟睡的時候留下了它的種子

And the vision that was planted in my brain

這種幻覺在我的腦海里生根發(fā)芽纏繞著我

Still remains within the sound of silence

伴隨著寂靜的聲音

In restless dreams I walked alone

在不安的夢幻中我獨自行走

narrow streets of cobblestone

狹窄的鵝卵石街道

Neath the halo of a streetlamp,

在路燈的光環(huán)照耀下

I turned my collar to the cold and damp

我豎起衣領(lǐng) 抵御嚴寒和潮濕

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛

split the night

它劃破夜空

And touched the sound of silence

觸摸著寂靜的聲音

And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more

在炫目的燈光下,我看見成千上萬甚至更多的人

People talking without speaking, people hearing without listening

說而不言,聽而不聞

People writing songs that voices never shared, and no one dared

人們寫歌但不會分享,沒有人敢

To stir the sound of silence

打擾這寂靜的聲音

Fool, said I, you do not know

我說:“傻瓜,難道你不知道

silence, like a cancer, grows

寂靜如同頑疾滋長”

Hear my words and I might teach you

聽我對你說的有益的話

take my arms then I might reach you

拉住我伸給你的手

But my words, like silent raindrops fell

但是我的話猶如雨滴飄落

and echoed in the wells of silence

在寂靜的水井中回響

And the people bowed and prayed to the neon god they'd made

人們向自己創(chuàng)造的霓虹之神鞠躬祈禱

And the sign flashed its warning in the words that it was forming

神光中閃射出告誡的語句 ,在字里行間指明

And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls

它告訴人們預(yù)言者的話都已寫在地鐵的墻上

And tenement halls, and whispered in the sounds of silence

和房屋的大廳里 在寂靜的聲音里呢喃




聲明

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多