小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

溫庭筠的艷詞到底有無寄托?

 暮云深 2019-01-31

一往文學(xué) 2019-01-30 11:24:15

詞源起于娛樂需求,本屬音樂文學(xué),其產(chǎn)生適應(yīng)了市井需要,是城市經(jīng)濟發(fā)展的結(jié)果,與中國傳統(tǒng)詩歌走的是兩條完全不同的路子,自然也不涉及比興寄托等詩歌所特有的傳統(tǒng)。后蜀趙崇祚所編的《花間集》,是中國最早的文人詞總集,是研究詞之發(fā)展的重要資料。在《花間集》選錄的18位詞人中,溫庭筠居首位,是為"花間鼻祖",其風(fēng)格濃艷綿密,多寫閨閣女子,開創(chuàng)"詞為艷科"的傳統(tǒng)。從此之后,詞在很長一段時間都研習(xí)"艷科"傳統(tǒng),極少如詩歌一般"言志"。因此,溫庭筠的詞作也一向被視作簡單的代言體,即想象女子的微妙心理,描摹女性的姿態(tài)、動作以表達一種或閨怨或傷春的情思,配合音樂演唱,適應(yīng)娛樂需要。

溫庭筠的艷詞到底有無寄托?

然而隨著詞的不斷發(fā)展變化,尤其是詞的音樂性的逐漸喪失,詩詞原本所具的分明界限漸漸模糊,尤其是蘇軾"以詩為詞"的理論提倡和大量的實踐創(chuàng)作,再繼以辛詞直接而深刻地表現(xiàn)人生,詞也開始具有了詩的品格,也可以"言志"。清代張惠言與張琦合編《詞選》,選詞講比興寄托,在他看來,溫庭筠的詞并非單純表現(xiàn)閨思艷情,而是有深意寄托于其中,如他的《菩薩蠻》,是"感士不遇之作也",其中有"《離騷》'初服'之意。"這一觀點對詞的發(fā)展產(chǎn)生重要影響,既有附和,亦有反對。以周濟為代表的支持者意在提高詞的地位,尊詞體,挽浙派之流弊。批評者堅持"詞為艷科"傳統(tǒng),嚴守詩詞界限,認同詞"別是一家",自然反對這種"以詩為詞"的路徑,如王國維就在《人間詞話》中說溫庭筠詞作無甚命意,批評張惠言的"深文羅織"。雙方各有道理,那么溫詞究竟是否有寄托呢?要解決這個問題,需要從以下幾個方面來分析:

溫庭筠的艷詞到底有無寄托?

首先,中國傳統(tǒng)文學(xué)批評講求知人論世,了解人物生平,有助于研究者做出基本判斷。史料記載,溫庭筠屢試不第,長期被貶抑,終生不得志。這為他在詞中"言志"提供了可能性。畢竟不得志而轉(zhuǎn)于在文學(xué)作品中表達情志,是自《離騷》以來的比興寄托傳統(tǒng),若溫庭筠仕途順遂,是不必于詞中以寄托來尋求慰藉的,自然也不存在溫詞的比興寄托說。而溫庭筠仕途不順,終身潦倒,其欲仕不得的心思有意無意地滲透進詞中,是很能說得通的。

溫庭筠的艷詞到底有無寄托?

其次,溫詞寄托說自不是空穴來風(fēng),而是與他的詞作內(nèi)容相聯(lián)系的。如其代表作《菩薩蠻》:

小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。

懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。

照花前后鏡,花面交相映。

新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。

此詞描寫了一個容貌秀麗的閨中女子起床梳洗的一系列動作,描摹了女子倦懶嬌柔的形態(tài),含蓄細膩地刻畫了她寂寞孤獨的的內(nèi)心。讀來分明是單純的描摹女性,并不見何處比興,何處寄托。但具體看來,"娥眉"不免讓人想起《離騷》:屈原在《離騷》中建立起一個系統(tǒng)的比興寄托體系,以美人喻忠臣和品性高潔之人,以香草喻品性之高潔,"眾女嫉余之蛾眉兮"中的"娥眉",作為美人的突出特征,自然也是含了高潔品性的意思。因此,隨著《離騷》傳統(tǒng)在中國文學(xué)史上地位的確立,《菩薩蠻》中的娥眉,不免也讓讀者自然聯(lián)想到比興寄托上去。這樣一想,"懶起"表面上看是無情郎欣賞,實則很可能暗含了作者于政治上未得賞識的心態(tài)。尾句的"雙雙金鷓鴣",也很可能是含蓄表達了作者仕途不得志的孤獨苦悶。《離騷》有"進不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服"之句,以志不得施轉(zhuǎn)而專注自身外貌著裝的修飾,《菩薩蠻》中對女子懶起梳洗的描寫也暗合了這個意思,因此張惠言稱:"'照花'四句,《離騷》初服之意。"整首詞像是作者的含蓄自白,以寂寞的閨中女子暗喻無人賞識的自己,將自己的情志寄托于此中。溫詞的寄托說便是由此而來。

溫庭筠的艷詞到底有無寄托?

再者,從接受美學(xué)的角度看,此問題又有了一個可供參考的新角度。以上前兩條是必須結(jié)合在一起看的,若沒仕途不順,自無將不得志之意寄托于詞中的道理;而這第三條卻可以獨自成立——讀者從"娥眉"、"懶起"和"雙雙金鷓鴣"中讀出了"士不遇"和"《離騷》'初服'之意",那這首詞就有了這樣的闡釋路徑,不必管原作者是否真有此意。中華詩詞流傳幾千年,本就有誤讀的存在,但并不有損經(jīng)典的價值,甚至有的還重建了某些作品的價值。從這個角度說溫詞存在比興寄托,亦是有其合理性的。清人譚獻在《復(fù)堂詞錄序》中說:"作者之用心未必然,而讀者之用心未必不然",實際上即提到了中國古典詩歌中"誤讀"的合理性。這樣說來,說溫庭筠部分詞作有寄托,自然是可以成立的。

綜上,溫詞很可能存在寄托。但讀者也應(yīng)當(dāng)明白,即便溫詞存在寄托,也并非他的所有詞作都屬寄托之作,詞在當(dāng)時畢竟與專注"言志"的詩不同,溫詞中存在寄托的詞也只是少數(shù),因此不可牽強附會,把一些讀來明顯沒有寄托之意的詞作硬歸為寄托之詞,犯了"深文羅織"之病。

溫庭筠的艷詞到底有無寄托?

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多