|
電腦歇屏?xí)r出現(xiàn)“stay hungry,stay foolish. ——Steve Jobs”英語名言,帶有其原創(chuàng)主人,便上網(wǎng)查看詳情。有一說是:2005 年,Steve Jobs 在 Stanford 畢業(yè)典禮上演講,最后送給了在場的年輕人一句‘’Stay Hungry, Stay Foolish.”這個演講后來被廣為流傳。說的是人稱喬幫主的蘋果創(chuàng)始人史蒂夫·喬布斯呢。而大家理解為“饑渴求知,虛懷若愚”并廣為接受流傳,也有質(zhì)疑并糾正的。 不管怎么理解這句話的深層含義,這句話總是出自喬布斯之口,一位成功創(chuàng)業(yè)者的名言?!帮柺辰K日,無所用心”是我們來批評一些沒有事業(yè)心的人的用語;“飽食終日會未老先衰”是心理學(xué)家和醫(yī)生們的勸導(dǎo)語;“我就愿意做這樣的為人民服務(wù)的傻子”是雷鋒的豪言壯語。老鷹吃飽了就不去搏擊長空捉食吃了、貓被喂飽了就不再去拿耗子了,這是動物界的法則。 喬幫主為年輕人指明一點生活和創(chuàng)世之道,是一位偉大的人生導(dǎo)師,我們的導(dǎo)師們在我們離校時給我們說過什么,怎么一點也記不起了?或者記了一些又不屑于說出口,不值得.....等等。 無論是“keep”還是“stay”都是要求保持某種狀態(tài)、持續(xù)一階段,沒有一成不變的事務(wù)和情態(tài); 而“hungry”或“foolish”都是我們都不想有的情況,每人喜歡,為什么喬幫主卻要告誡斯坦福的2005年的畢業(yè)生那些天才人物們呢?難道是要去愚弄他們開他們的玩笑嗎?顯然不是。這其中肯定有深刻的含義和期望,是一個長者對即將走向社會開始施展自己才能的年輕人的殷切忠告! 有醫(yī)學(xué)界研究表明“是對的饑餓感和冷能使人長壽”,長壽為了什么,活著顯然不僅是為了個人自己,為了繼續(xù)能體驗這個世界上的生活,看看這個世界的樣子和自己親愛的人們一起再繼續(xù)度一段更長的時光,繼續(xù)享受人生的樂趣,當(dāng)然,長壽首先要健康地活著。 那么,為什么要畢業(yè)生們保持“傻、愚蠢”的狀態(tài),當(dāng)我們被人罵為“傻瓜”、“蠢貨”時,我們有誰心里是幸福高興的嗎?然而,顯然一股“傻勁”在干事業(yè)、做工作時是可貴的;對事業(yè)的成功和干好工作是必要的。 還是照著做“stay hungry,stay foolish”便了,能做到嗎?
|
|
|