|
醫(yī)學(xué)論文的格式主要由 Title、Authorship、Abstract and Key Words、Introduction、Materials and Methods、Results、Discussion、Acknowledgements 和 References 等九部分組成。 寫好一篇英文論文,需要注意的地方有很多。SCI 英文寫作與中文表達(dá)方式不一樣,不同情況所用時(shí)態(tài)也不一樣 。今天我們就從時(shí)態(tài)開始入手,跟大家分享一些我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)。 首先,我們需要理清各種時(shí)態(tài)的關(guān)系。 醫(yī)學(xué)論文時(shí)態(tài)的應(yīng)用關(guān)鍵在于理解各個(gè)動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間,以及動(dòng)作產(chǎn)生的影響是否深刻,所研究的內(nèi)容的意義是否有普遍性等。 01 一般過去時(shí) ① 介紹研究目的、敘述研究過程、方法、材料、方案設(shè)計(jì)、結(jié)果(除指明性說明外)和結(jié)論用一般過去時(shí)表達(dá)。 我們需要明白的是作者在寫論文時(shí),研究工作已經(jīng)結(jié)束,研究過程中所作的一切已成為過去。 例:The purpose of report was to consider the etiologic mechanism and new therapy of ...(疾病名稱). ② 如果作者認(rèn)為自己的結(jié)論僅僅是一種可能性或只是當(dāng)時(shí)表示的研究結(jié)果和研究范圍,或只適用本研究環(huán)境和條件的結(jié)論,則用一般過去時(shí)。 例:The morbidity and mortality rates observed in our group of receiving long-term TPN, therefore, were far in excess of what would be expected for a population of patients whose mean age was 27 years. 02 過去完成時(shí) ① 如果要說明研究或?qū)嶒?yàn)之前發(fā)生的動(dòng)作和情況,用過去完成時(shí)。 例:Of the 600 patients with multiple myeloma, 15 have been diagnosed with diabetes. ② 追述結(jié)果之前的情況,則用過去完成時(shí)。 例:Three patients with fever were treated the same way. The first patient with fever was treated before volunteers had been studied. ③ 當(dāng)作者研究之前就有人已進(jìn)行過相關(guān)工作,即「過去的過去」,或表示已存在的狀態(tài),用過去完成時(shí)表達(dá)。 ④ 在以 when,as soon as,before,after,until 等詞引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句中,如果主句謂語和從句表示的動(dòng)作在不同時(shí)間發(fā)生,那么先發(fā)生的動(dòng)作往往用過去完成時(shí)。 03 一般過去時(shí)或過去完成時(shí) 說明資源的來源和收集方法、研究的起止時(shí)間和主要結(jié)果、直接引用原始文獻(xiàn)作者姓名及其觀點(diǎn)、描述過去研究過程中進(jìn)行的活動(dòng),常用一般過去時(shí)或過去完成時(shí)(強(qiáng)調(diào)本項(xiàng)研究之前就已進(jìn)行過的工作)。 例:The effect of vincristine (VCR) on blood pressure was studied retrospectively and prospectively. 04 一般現(xiàn)在時(shí) ① 摘要中,當(dāng)介紹的研究背景是作者寫論文或論文發(fā)表時(shí)的當(dāng)前情況時(shí);介紹本文的中心意圖,說明本文要解決的問題,句中常用 be to do 結(jié)構(gòu)表示「本文旨在」、「本綜述旨在」。 例:The purpose of paper is to describe the clinical characteristics of 30 such patients. ② 具體寫研究目的時(shí),由「闡明、確定、探討」等動(dòng)詞引出的賓語從句,或其他形式的句子中的謂語動(dòng)詞一般用現(xiàn)在時(shí),表示客觀規(guī)律。 例:The aim of this paper was to determine whether there is a significantly difference between the two methods for determination of moisture content. ③ 結(jié)論中,如果作者認(rèn)為本研究結(jié)論具有普遍性理論或臨床應(yīng)用意義時(shí)。 例:The drug improves microcriculation by increasing erythrocyte flexibility, inhibiting platelet aggregation ,decreasing vascular resistance. It also improves tissue oxygenation and increases ATP production. ④ 說明圖注和表注的內(nèi)容、數(shù)據(jù)、圖形和符號用一般現(xiàn)在時(shí)。 例:Date are presented as mean SD. 05 現(xiàn)在完成時(shí) 介紹研究背景時(shí),動(dòng)作是從過去某一時(shí)刻開始一直持續(xù)到寫本論文為止,或強(qiáng)調(diào)過去的行為對目前的影響?,F(xiàn)在完成時(shí)常用于資料性文摘中 。 例:With ultrasound, the progression from a normal gallbladder to one with gallstones has been documented in more than 25 patients. 06 一般現(xiàn)在時(shí)或?qū)頃r(shí) ① 表達(dá)作者的前瞻性研究或?qū)ξ磥淼恼雇?/span> 例:A comparative study is needed/will be required to determine the efficacy of the currently developed drugs. ② 對實(shí)驗(yàn)過程的內(nèi)容、研究結(jié)果的發(fā)現(xiàn)進(jìn)行分析、推理和比較,認(rèn)為具有普遍意義的理論和結(jié)論,用一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來時(shí)表達(dá)。 例:The natural corollaries of this proposal are early diagnosis and gallstone prophylaxis. Early diagnosis of TPN-induced gallbladder disease will facilitate decision-making within this high-risk group of patients. 07 一般將來時(shí) 在說明研究的內(nèi)容和目的后,提及預(yù)期的結(jié)果和價(jià)值及今后要做的工作時(shí),常用一般將來時(shí)。 例:With the increasing of clinical correlation is obtained, the usefulness of bilirubin determination will increase. |
|
|