大師之教《增支部.七集》:爾時,具壽優(yōu)婆離詣世尊之處,至已,問訊世尊,坐于一面。坐于一面之具壽優(yōu)婆離白世尊言:“善哉,大德!惟愿世尊為我略宣說法,我自世尊聽聞其法已,獨自隱遁,熾然不放逸,不惜身命而住。” 世尊說:“優(yōu)婆離!即任何之法,汝若知此等之諸法,如不能引導(dǎo)向厭、離貪、滅盡、寂靜、證智、正覺、涅盤,優(yōu)婆離!則此是非法、非律、非師教,不必持?!?/font> “優(yōu)婆離!又,即任何之法,汝若知此等之諸法,能引導(dǎo)向厭、離貪、滅盡、寂靜、證智、正覺、涅盤,優(yōu)波利!則此是法、是律、是師教,必當(dāng)持。” 《增支部.八集》:爾時,世尊住毘舍離城之大林重閣堂。時,摩訶波阇波提瞿曇彌來詣世尊之處。至已,禮敬世尊,立于一面。立于一面之摩訶波阇波提瞿曇彌,白世尊言:“大德世尊!愿略說法,我從世尊聞法,獨住寂靜、不放逸、熱誠、精勤?!?/font> 世尊說:“瞿曇彌!汝若知此法資于貪欲,而不資于離貪,資于結(jié)縛而不資于離系,資于積集而不資于損減,資于大欲而不資于少欲,資于不滿足而不資于滿足,資于聚會而不資于閑靜,資于懈怠而不資于發(fā)勤,資于難養(yǎng)而不資于易養(yǎng);瞿曇彌!則可知此非法,此非律,此非師教?!?/font> “瞿曇彌!汝若知此法,資于離貪而不資于貪欲,資于離系而不資于結(jié)縛,資于損減而不資于積集,資于少欲而不資于大欲,資于滿足而不資于不滿足,資于閑靜而不資于聚會,資于發(fā)勤而不資于懈怠,資于易養(yǎng)而不資于難養(yǎng);瞿曇彌!則可知此是法,此是律,此是師教?!?/font> 《長部.大般涅盤經(jīng)》:世尊告諸比丘曰:“諸比丘!我將宣說四大教法。諦聽,善思念,我當(dāng)說?!敝T比丘應(yīng)諾世尊:“唯然,世尊。”世尊如是曰:諸比丘!若有比丘作如是說:“此是法、此是律、此是導(dǎo)師之教義,我親從世尊面前聽、受。” 諸比丘!對此比丘之所說,不應(yīng)贊嘆,亦不應(yīng)排拒。不贊嘆、不排拒而善理解其辭句,相比較、相對照經(jīng)、律。若此等相比較、相對照,而不合經(jīng)、律時,則其結(jié)論應(yīng)為:“此確實非世尊之教言,而是此比丘之誤解?!比缡?,諸比丘!汝等應(yīng)拒絕之。 若與經(jīng)、律相比較、相對照,而彼與經(jīng)、律相符合一致者,則其結(jié)論應(yīng)為:“此確實如來之教言,此比丘是善理解?!敝T比丘!應(yīng)受持此為第一大教法。 復(fù)次,諸比丘!若有比丘如是言:“于某處有僧伽長老及多聞和合僧團(tuán)之耆舊高德,此是法、此是律、此是師之教言,我親從僧伽長老面前聽、受。” 諸比丘!汝對彼比丘之所說,不應(yīng)贊嘆,亦不應(yīng)排拒。不贊嘆、不排拒而善理解其辭句,相比較、相對照經(jīng)、律。若此等相比較、相對照經(jīng)、律,而不合經(jīng)、律時,則其結(jié)論應(yīng)為:“此確實非世尊之教言,是彼僧伽長老之誤解?!比缡牵T比丘!汝等應(yīng)拒絕之。 若此等比較、照對經(jīng)、律,與經(jīng)、律相合一致者,則其結(jié)論應(yīng)為:“此確實世尊之教言,是彼僧伽長老之正解?!敝T比丘!應(yīng)受持。此為第二大教法。 復(fù)次,諸比丘!若有比丘作如是言:“于某處有多聞、知圣典、持法、持律、持論母之眾多長老比丘等居住。此是法、此是律、此是導(dǎo)師之教言,我親從其長老比丘等前聽、受?!?/font> 諸比丘!汝對彼等長老比丘等之所說,不應(yīng)贊嘆、不應(yīng)排拒而善理解其辭句,相比較、相對照經(jīng)、律。若此等相比較、相對照經(jīng)、律,而不相合經(jīng)、律者,則其結(jié)論為:“此確實非彼世尊之教言,是彼長老等之誤解?!比缡?,諸比丘!汝等應(yīng)拒絕之。 若此等相比較、相對照經(jīng)、律,與經(jīng)、律相合一致者,則其結(jié)論為:“此確實彼世尊之教言,彼長老等之正解?!敝T比丘!應(yīng)受持。此為第三大教法。 復(fù)次,諸比丘!若有比丘作如是言:“于某處有多聞通達(dá)圣典、持法、持律、持論母之一長老比丘居住。此是法、此是律、此是導(dǎo)師之所說,我親從彼長老面前聽、受?!?/font> 諸比丘!汝對彼比丘之所說,不應(yīng)贊嘆、不應(yīng)排拒而善理解其辭句,相比較、相對照經(jīng)、律。若此等相比較、相對照經(jīng)、律,而不相合經(jīng)、律者,則其結(jié)論為:“此確實非彼世尊之教言,是彼長老之誤解?!比缡牵T比丘!汝等應(yīng)拒絕之。 若此等相比較、相對照經(jīng)、律,與經(jīng)、律相合一致者,則其結(jié)論為:“此確實世尊之教言,彼長老之正解?!敝T比丘!應(yīng)受持。此為第四大教法。諸比丘!當(dāng)受此四大教法?!?/font> 《增支部.卡拉瑪經(jīng)》:如是我聞。一時,世尊與大比丘眾俱,游行于拘薩羅國,進(jìn)入名為克薩普塔城之卡拉瑪族村。 克薩普塔之卡拉瑪人,聞沙門喬達(dá)摩是釋迦子,從釋迦族出家,游行至克薩普塔。又,彼尊喬達(dá)摩有美好稱贊之聲揚,謂:彼世尊亦即是阿羅漢,等正覺者,明行具足者,善逝,世間解,無上調(diào)御丈夫,天人師,佛,世尊。如是能遇阿羅漢是幸其甚。 其時,克薩普塔之卡拉瑪人,即詣世尊之處。詣已,一類之人即問訊世尊,而坐于一面;一類人即于世尊互相慶慰致歡迎,感銘之交談已;一類人即向世尊伸手合掌后,坐于一面;一類人即白出名姓后,坐于一面;一類人即默然坐于一面。 坐于一面之克薩普塔之卡拉瑪人,白世尊言:“大德!有沙門、婆羅門眾,來至克薩普塔城,彼等之述示自說,相反者,對于他說,則予駁斥、輕蔑、卑視、拋擲?!?/font> “大德!復(fù)有他類沙門、婆羅門,來至克薩普塔城,彼等即皆只述示自說,相反者,對他說則于駁斥、輕蔑、卑視、拋擲。大德!對彼等,我等有惑,有疑于此等沙門、婆羅門諸氏中,誰語真實?誰語虛妄?” “卡拉瑪人!說者雖堪能,亦勿與信;雖說此沙門是我之師,亦勿與信之。若汝等,只自覺此法是不善,此法是有罪,此法是智者之所訶毀者。若將此法圓滿、執(zhí)取之,即能引來無益與苦,則卡拉瑪人!汝等于時應(yīng)斷彼、不應(yīng)信彼!” “卡拉瑪人!汝等如何思維耶?起于人內(nèi)心之貪,是為益耶?或為無益耶?”“大德!為無益。”“復(fù)次,卡拉瑪人!此有貪心之人,是為貪所蔽、心為所捕、殺有命者、與他之妻通、語虛誑,亦勸他如是作,此是與彼長夜無益、苦耶?”“大德!唯然!” 世尊說:“卡拉瑪人!是故,我語:‘卡拉瑪人!汝等勿信風(fēng)說;勿信傳說;勿信臆說;勿信于藏經(jīng)之教相合之說;勿信基于尋思者;勿信基于理趣者;勿信熟慮于因相者。” “雖說是與審慮忍許之見相合,亦勿與信。說者雖堪能,亦勿與信。雖說此沙門是我之師,亦勿與信之??ɡ斎?!若汝等,只自覺此法是不善,此法是有罪,此法是智者之所訶毀者。若將此法圓滿、執(zhí)取之,即能引來無益與苦,則卡拉瑪人!汝等于時應(yīng)斷彼!’如是語者,是緣此而說。” “卡拉瑪人!汝等勿信風(fēng)說;勿信傳說;勿信臆說;勿信于藏經(jīng)之教相合之說;勿信基于尋思者;勿信基于理趣者;勿信熟慮于因相者?!?/font> “雖說是與審慮忍許之見相合,亦勿與信;說者雖堪能,亦勿與信;雖說此沙門是我之師,亦勿與信之??ɡ斎?!若汝等,只自覺此法是善,此法是無罪,此法是智者之所稱贊,若將此法圓滿、執(zhí)取之,即能引來利益與樂,則卡拉瑪人!其時,應(yīng)信彼!應(yīng)具足而住之?!?br>
“卡拉瑪人!汝等如何思維耶?起于人內(nèi)心之無嗔,是為益耶?或為無益耶?”“大德!為益。”“復(fù)次,卡拉瑪人!此無嗔之人,是不為嗔所蔽、心不為所捕、不殺有命者、不與他之妻通、不語虛妄,亦勸他如是作,此是與彼長夜之益與樂耶?”“大德!唯然!” “卡拉瑪人!汝等如何思維耶?起于人內(nèi)心之無癡,是為益耶?或為無益耶?”“大德!為益?!薄皬?fù)次,卡拉瑪人!此無癡之人,是不為癡所蔽、心不為所捕、不殺有命者、不與他之妻通、不語虛妄,亦勸他如是作,此是與彼長夜之益與樂耶?”“大德!唯然!” “卡拉瑪人!汝等如何思維耶?此等之法,是善耶?或不善?”“大德!是善?!薄坝凶镆炕驘o罪耶?”“大德!是無罪?!薄笆侵钦咧X毀者耶?或是智者之所稱贊者耶?”“大德!是智者之所稱贊者?!薄叭魣A滿執(zhí)取,為能引益與樂耶?或不耶?”“大德!圓滿之執(zhí)取,即能引來利益與樂,對此,我等之說如是?!?/font> 世尊說:“卡拉瑪人!是故,我語:‘卡拉瑪人!汝等勿信風(fēng)說;勿信傳說;勿信臆說;勿信于藏經(jīng)之教相合之說;勿信基于尋思者;勿信基于理趣者;勿信熟慮于因相者?!?/font> “雖說是與審慮忍許之見相合,亦勿與信;說者雖堪能,亦勿與信;雖說此沙門是我之師,亦勿與信之。卡拉瑪人!若汝等,只自覺此法是善,此法是無罪,此法是智者之所稱贊,若將此法圓滿、執(zhí)取之,即能引來利益與樂,則卡拉瑪人!其時,應(yīng)信彼!應(yīng)具足而住之。’如是語者,是緣此而說?!?/font> “卡拉瑪人!彼等圣弟子,即如是離貪、離嗔、離癡。以正知、正念,以與慈俱行之心,與悲俱行之心,與喜俱行之心,與舍俱行之心,遍滿一方世界,第二、第三、第四方世界亦同。” “如是,圣弟子以慈、悲、喜、舍之心,橫遍于上下一切處,橫遍于一切世界,以廣大、無量、無怨、無惱害之心,遍滿而住。卡拉瑪人!彼圣弟子如是心無怨憎,心無貪欲。如是,心無雜染,心清凈,彼于現(xiàn)世得四種安慰?!?/font> “若有后世,若有善作、惡作業(yè)之果報,既有是處,我身壞、死后得趣天界,此即彼所得之第一安慰。” “若無后世,若無善作、惡作業(yè)之果報,與此現(xiàn)世,以無怨、無貪、無苦、有樂來保護(hù)自己,此即彼所得之第二安慰。” “若作惡之人有惡報,則我將不對任何人懷惡意,不造作惡業(yè)之人,何有苦耶?此即彼所得之第三安慰?!?/font> “若作惡之人無惡報,則現(xiàn)世于二者,我已清凈,此即彼所得之第四安慰?!?/font> “卡拉瑪人!彼圣弟子,如是心無怨憎,如是心無貪欲,如是心無雜染,如是心凈,彼于現(xiàn)世,得此四種安慰?!?/font> “世尊!此即如是!善逝!此即如是!大德!彼彼弟子,如是心無怨憎,如是心無貪欲,如是心無雜染,如是心凈,彼于現(xiàn)世,得此四種安慰?!?/font> 卡拉瑪人說:“世尊!若有后世,若有善作、惡作業(yè)之果報,既有是處,我身壞、死后得趣天界,此即彼所得之第一安慰?!?/font> “若無后世,若無善作、惡作業(yè)之果報,與此現(xiàn)世,以無怨、無貪、無苦、有樂來保護(hù)自己,此即彼所得之第二安慰?!?/font> “若作惡之人有惡報,則我將不對任何人懷惡意,不造作惡業(yè)之人,何有苦耶?此即彼所得之第三安慰?!?/font> “若作惡之人無惡報,則現(xiàn)世于二者,我已清凈,此即彼所得之第四安慰。” “世尊!彼圣弟子,如是心無怨憎,如是心無貪欲,如是心無雜染,如是心凈,彼于現(xiàn)世得此四種安慰?!?/font> 卡拉瑪人贊嘆世尊:“奇哉!尊者喬達(dá)摩!偉哉!尊者喬達(dá)摩!恰如倒者使起,如覆蓋者使露現(xiàn),如迷者教以道,如黑暗中持來油燈,使有眼者見諸色,尊者瞿曇以種種法門說示?!?/font> “大德!我等今皈依世尊、法,又皈依比丘僧伽。大德!請世尊存念于我等,自今日起終生皈依為優(yōu)婆賽?!?/font> |
|
|