|
帝曰:經(jīng)言陽虛則外寒,陰虛則內(nèi)熱,陽盛則外熱,陰盛則內(nèi)寒,余已聞之矣,不知其所由然也。岐伯曰:陽受氣于上焦,以溫皮膚分肉之間,今寒氣在外,則上焦不通,上焦不通,則寒獨(dú)留于外,故寒栗。帝曰:陰虛生內(nèi)熱奈何?岐伯曰:有所勞倦,形氣衰少,谷氣不盛,上焦不行,下脘不通,胃氣熱,熏胸中,故內(nèi)熱。帝曰:陽盛生外熱奈何?岐伯曰:上焦不利,則皮膚致密,腠理閉塞不通,衛(wèi)氣不得泄越,故外熱。帝曰:陰盛生內(nèi)寒奈何?岐伯曰:厥氣上逆,寒氣積于胸中而不瀉,則溫氣去寒獨(dú)留,則血凝泣,凝則脈不通,其脈盛大以澀,故寒中。 黃帝道:古經(jīng)上所說的陽虛就產(chǎn)生外寒,陰虛就產(chǎn)生內(nèi)熱,陽盛就產(chǎn)生外熱,陰盛就產(chǎn)生內(nèi)寒。我已聽到了這種說法,但不知其所以然。岐伯說:諸陽都是受氣于上焦的,它的功用是溫養(yǎng)腠理之間?,F(xiàn)在寒氣侵襲于外,就會使上焦之氣不能達(dá)于膚腠之間,以致寒獨(dú)留在外表,所以發(fā)生惡寒戰(zhàn)栗的證狀。黃帝又道:陰虛產(chǎn)生內(nèi)熱是怎么回事?岐伯說:假如勞倦過度,形體氣力就會衰疲,脾胃之氣也會不足,結(jié)果上焦不能宣五谷之味,下脘不能化谷之精,胃氣郁遏而生熱,上熏胸中,所以陰虛會發(fā)生內(nèi)熱。黃帝又問:陽盛產(chǎn)生外熱是怎樣?岐伯說:由于上焦不利,就使皮膚緊密,腠理閉塞不通,衛(wèi)氣不能發(fā)泄外越,所以就發(fā)生外熱。黃帝又問道:陰盛產(chǎn)生內(nèi)寒是怎樣的?岐伯說:由于厥逆之氣向上,寒氣積在胸中而不得下泄,就使陽氣散去,而寒獨(dú)留,因而血液凝澀,血液凝澀就使脈不通暢,其脈盛大而兼澀象,所以成為寒中。 |
|
|